Apologizing for an Accidental Bump
One person accidentally bumps into another while shifting in line and apologizes, leading to a brief exchange of pleasantries.
한 사람이 줄에서 움직이다가 다른 사람을 우연히 부딪히고 사과함으로써 짧은 인사말 교환이 일어난다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
excuse me
A polite way to apologize for a small mistake, like bumping into someone, or to get attention. Use it in everyday situations to show respect.
작은 실수에 대해 사과하거나 누군가에게 부딪혔을 때, 또는 주의를 끌기 위한 예의 바른 방법입니다. 일상적인 상황에서 존중을 나타내기 위해 사용하세요.
sorry
A common word to express regret or apology for something you did wrong. It's simple and used in both formal and informal settings.
잘못한 일에 대한 후회나 사과를 표현하는 흔한 단어입니다. 간단하며 공식적이고 비공식적인 상황 모두에서 사용됩니다.
no worries
An informal phrase meaning 'don't worry' or 'it's okay.' It's a friendly way to accept an apology and make the other person feel better.
'걱정 마' 또는 '괜찮아'라는 의미의 비공식적인 표현입니다. 사과를 받아들이고 상대방이 더 나아지도록 하는 친근한 방법입니다.
it happens
Means that something is common or normal and not a big deal. Use it to reassure someone after a minor accident.
무언가가 흔하거나 정상적이며 큰 일이 아님을 의미합니다. 사소한 사고 후 누군가를 안심시키기 위해 사용하세요.
line
Refers to a queue of people waiting for something, like at a store or event. In American English, it's 'line'; in British, it's often 'queue.'
무언가를 기다리는 사람들의 줄을 가리키며, 예를 들어 상점이나 이벤트에서. 미국 영어에서는 'line', 영국 영어에서는 종종 'queue'입니다.
exhibit
A display or show, often in a museum or gallery, featuring art, history, or new items. Useful for talking about cultural events.
박물관이나 갤러리에서 종종 열리는, 예술, 역사 또는 새로운 아이템을 특징으로 하는 전시나 쇼. 문화 행사에 대해 이야기하는 데 유용합니다.
worth the wait
Means something is valuable or good enough to make the waiting time okay. Use it when discussing patience for rewarding experiences.
무언가가 가치 있거나 충분히 좋기 때문에 기다리는 시간이 괜찮다는 의미입니다. 보람 있는 경험에 대한 인내를 논할 때 사용합니다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Oh, excuse me! I am so sorry. I didn't see you there.
This is a polite apology for accidentally bumping someone. It uses 'excuse me' and 'sorry' together for emphasis, and 'I didn't see you there' explains the mistake without excuses. Useful for small accidents in public to keep interactions friendly.
이것은 누군가와 우연히 부딪힌 것에 대한 예의 바른 사과입니다. 'excuse me'와 'sorry'를 강조를 위해 함께 사용하며, 'I didn't see you there'는 변명 없이 실수를 설명합니다. 공공장소에서의 작은 사고에서 상호작용을 친근하게 유지하는 데 유용합니다.
No worries at all! It happens.
A reassuring response to an apology. 'No worries at all' is emphatic and casual, while 'it happens' shows it's common. Great for small talk to diffuse awkwardness and end on a positive note.
사과에 대한 안심시키는 응답. '전혀 걱정 마'는 강조적이고 캐주얼하며, '그런 일이 있지'는 그것이 흔하다는 것을 보여줍니다. 어색함을 풀고 긍정적으로 마무리하는 작은 대화에 좋습니다.
This line is quite long.
Describes a waiting queue. 'Quite' softens the adjective 'long' to mean 'fairly long' politely. Useful in conversations while waiting to start small talk about the shared situation.
대기 줄을 설명합니다. 'Quite'는 형용사 'long'을 부드럽게 해서 '꽤 긴'이라는 의미로 정중하게 사용합니다. 기다리는 동안 공유된 상황에 대한 잡담을 시작하는 데 유용합니다.
Are you waiting for the new exhibit too?
A question to continue the conversation. 'Too' means 'also,' and the structure is a yes/no question with present continuous tense. It's practical for building rapport in lines by finding common interests.
대화를 이어가는 질문입니다. 'Too'는 '도'를 의미하며, 구조는 현재 진행형의 예/아니오 질문입니다. 공통 관심사를 찾아 줄을 서서 친밀감을 쌓는 데 실용적입니다.
I heard great things about it.
Expresses positive hearsay. 'Heard great things' uses past tense for reported information. Useful for showing enthusiasm and encouraging others in casual chats about events.
긍정적인 소문을 표현합니다. 'Heard great things'는 보고된 정보에 대한 과거 시제를 사용합니다. 이벤트에 대한 캐주얼한 대화에서 열정을 보여주고 다른 사람들을 격려하는 데 유용합니다.
Hopefully, it's worth the wait.
Shows optimism about waiting. 'Hopefully' expresses hope, and 'it's worth the wait' is an idiom meaning the result justifies the time. Good for polite small talk when anticipating something exciting.
기다림에 대한 낙관을 보여줍니다. 'Hopefully'는 희망을 표현하며, 'it's worth the wait'는 결과가 시간을 정당화한다는 관용어입니다. 흥미로운 것을 기대할 때의 예의 바른 가벼운 대화에 좋습니다.
Seriously, no problem. Enjoy the exhibit!
Reiterates acceptance of an apology with 'seriously' for emphasis, and ends positively with a wish. 'Enjoy the exhibit' is a friendly goodbye. Use this to close conversations warmly in social settings.
'seriously'를 강조로 사용해 사과 수락을 재확인하고, 소망으로 긍정적으로 끝낸다. 'Enjoy the exhibit'는 친근한 작별 인사. 사회적 상황에서 대화를 따뜻하게 마무리하는 데 사용.