상황으로 돌아가기

Bumping into Someone Accidentally

누군가에게 우연히 부딪히기

Someone accidentally bumps into another person in a public space, like a hallway or street, and immediately apologizes.

누군가가 공공 장소(예: 복도나 거리)에서 다른 사람을 우연히 부딪히고 즉시 사과한다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Oh! I'm so sorry! Are you okay?
아! 정말 미안해요! 괜찮아요?
2
Emily (Female)
Oh, I'm fine, thanks. Just a little surprised.
아, 괜찮아요, 감사합니다. 그냥 조금 놀랐을 뿐이에요.
3
John (Male)
My apologies, I wasn't looking where I was going.
죄송합니다, 어디로 가는지 안 보고 있었어요.
4
Emily (Female)
No worries! It happens.
괜찮아! 그런 일 있지.
5
John (Male)
Still, my fault. Have a good day!
그래도 내 잘못이야. 좋은 하루 되세요!
6
Emily (Female)
You too!
너도!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

sorry

A common word to express regret or apology for a small mistake, like bumping into someone. Use it right after the accident to show politeness.

작은 실수에 대한 후회나 사과를 표현하는 흔한 단어, 예를 들어 누군가에게 부딪힌 경우. 사고 직후에 사용해 예의 바름을 보이세요.

apologies

A more formal way to say 'sorry' for your mistake. It's useful in casual situations to sound sincere without being too casual.

당신의 실수에 대해 '미안해'라고 말하는 더 형식적인 방법. 캐주얼한 상황에서 너무 캐주얼하지 않으면서 진심어린 소리를 내는 데 유용합니다.

surprised

Means feeling shocked or unexpected. In apologies, it describes how the other person might feel after a bump, helping to acknowledge their reaction.

충격을 받거나 예상치 못한 감정을 의미합니다. 사과할 때, 부딪힌 후 상대가 느낄 수 있는 감정을 설명하며, 그 반응을 인정하는 데 도움이 됩니다.

worries

Short for 'no worries,' meaning it's not a problem and no need to feel bad. It's a friendly way to accept an apology and move on.

'no worries'의 약자로, 문제가 아니며 나쁜 기분을 느낄 필요가 없다는 의미입니다. 사과를 받아들이고 넘어가는 친근한 방법입니다.

fault

Means the responsibility for a mistake. Admitting 'my fault' shows you take blame, which is polite in English culture for small errors.

실수에 대한 책임을 의미합니다. 'my fault'라고 인정하는 것은 책임을 지는 것을 보여주며, 영어 문화에서 작은 오류에 대해 예의 바른 행동입니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Oh! I'm so sorry! Are you okay?

This is a quick apology with a question to check on the other person. 'So sorry' adds emphasis; use it immediately after a minor accident to show concern. The grammar is simple: exclamation for surprise, then a yes/no question.

이것은 상대방의 상태를 확인하는 빠른 사과입니다. 'So sorry'는 강조를 더합니다. 작은 사고 직후에 걱정을 표현하기 위해 사용하세요. 문법은 간단합니다: 놀라움의 감탄사, 그 다음 예/아니오 질문.

I'm fine, thanks. Just a little surprised.

A polite response to an apology, reassuring the person you're okay. 'Just a little' softens the feeling; useful for everyday interactions. It uses basic sentence structure with 'thanks' for gratitude.

사과에 대한 예의 바른 응답으로, 상대방에게 자신이 괜찮다는 것을 안심시키는 표현. '그냥 조금' 부분이 감정을 부드럽게 하며, 일상 대화에서 유용함. '감사합니다'로 감사를 표현한 기본 문장 구조를 사용.

My apologies, I wasn't looking where I was going.

Explains the mistake while apologizing. 'My apologies' is formal; the past continuous 'wasn't looking' describes the action. Use this to give a reason without excuses in casual apologies.

사과하면서 실수를 설명합니다. 'My apologies'는 형식적이며, 과거 진행형 'wasn't looking'은 행동을 묘사합니다. 캐주얼한 사과에서 변명 없이 이유를 제공하는 데 사용하세요.

No worries! It happens.

A casual way to forgive and end the conversation positively. 'No worries' means don't worry about it; 'it happens' shows it's common. Great for intermediate learners to respond kindly in public spaces.

용서하고 대화를 긍정적으로 마무리하는 캐주얼한 방법. 'No worries'는 신경 쓰지 마라는 의미; 'it happens'는 흔한 일임을 보여줌. 중급 학습자가 공공장소에서 친절하게 응답하기에 좋음.

Still, my fault. Have a good day!

Insists on taking blame politely, then ends nicely. 'Still' means even so; 'my fault' admits error. Use this to wrap up an apology warmly, with a common greeting.

예의 바르게 책임을 인정하고, 좋게 마무리한다. 'Still'은 '그래도'라는 의미;'my fault'는 오류를 인정한다. 이걸 사용해 사과를 따뜻하게 마무리하고, 흔한 인사로.