Discussing Cultural Differences
The partners delve into a specific cultural topic (e.g., holidays, work culture, social etiquette), comparing and contrasting customs between their home countries, leading to deeper understanding and vocabulary related to culture.
파트너들은 특정 문화 주제(예: 명절, 직장 문화, 사교 예절)를 깊이 탐구하며, 각자의 본국 간 관습을 비교하고 대조함으로써 문화에 대한 더 깊은 이해와 관련 어휘를 습득합니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
fast-paced
Describes a work environment that moves quickly and requires constant activity. Use it when talking about busy jobs or cultures that value speed.
빠르게 움직이고 지속적인 활동을 요구하는 작업 환경을 설명합니다. 바쁜 직업이나 속도를 중시하는 문화에 대해 이야기할 때 사용하세요.
results-oriented
Focuses on achieving goals and outcomes rather than just the process. Common in business discussions about work styles.
목표와 결과를 달성하는 데 초점을 맞추며 프로세스만이 아닌. 비즈니스 토론에서 작업 스타일에 대해 일반적입니다.
consensus
Agreement reached by a group after discussion. Useful when describing decision-making in team-based cultures like Japan.
토론 후 그룹이 도달한 합의. 일본과 같은 팀 기반 문화에서 의사결정을 설명할 때 유용함.
blunt
Direct and straightforward, sometimes seeming rude. Use it to describe honest but harsh communication.
직접적이고 솔직하며, 때때로 무례하게 느껴질 수 있음. 정직하지만 가혹한 의사소통을 설명할 때 사용.
save face
To avoid embarrassment or loss of dignity for someone. An important cultural phrase in Asian contexts to explain polite interactions.
누군가의 당혹감이나 존엄성의 상실을 피하기 위해. 아시아 맥락에서 예의 바른 상호작용을 설명하는 중요한 문화적 표현.
wrap my head around
To understand or come to terms with something difficult. Informal idiom for expressing confusion or learning.
어려운 것을 이해하거나 받아들이는 것. 혼란이나 학습을 표현하는 비공식적인 관용구.
work-life balance
The idea of balancing time between work and personal life. A key topic in modern discussions about job satisfaction.
일과 개인 생활 사이의 시간을 균형 있게 나누는 개념. 현대적인 직업 만족도 논의에서 핵심 주제.
remote work
Working from home or away from the office using technology. Increasingly common post-pandemic, useful for career talks.
기술을 사용하여 집이나 사무실에서 멀리 떨어진 곳에서 일하는 것. 팬데믹 이후 점점 더 흔해지고, 경력 토론에 유용합니다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
What's it generally like in your country?
This is a polite way to ask about general customs or experiences in someone's home country. Use it to start discussions on culture. 'Generally' softens the question to make it less direct.
이것은 누군가의 본국에서 일반적인 관습이나 경험에 대해 묻는 예의 바른 방법입니다. 문화에 대한 토론을 시작하는 데 사용하세요. '일반적으로'라는 단어가 질문을 부드럽게 하여 덜 직접적으로 만듭니다.
Generally speaking, work culture in my country can be very fast-paced and results-oriented.
Introduces a general opinion with 'generally speaking' for hedging. Useful for describing broad cultural traits without overgeneralizing. Focuses on adjectives to compare work styles.
'generally speaking'으로 일반적인 의견을 소개하며 헤징을 합니다. 과도한 일반화 없이 광범위한 문화적 특성을 설명하는 데 유용합니다. 직장 스타일을 비교하기 위한 형용사에 중점을 둡니다.
That's quite different from what I'm used to.
Expresses contrast with personal experience. 'What I'm used to' means habits from one's background. Great for conversations comparing cultures; uses 'quite' for emphasis.
개인적인 경험과의 대조를 표현합니다. 'What I'm used to'는 배경에서 온 습관을 의미합니다. 문화 비교 대화에 훌륭하며, 강조를 위해 'quite'를 사용합니다.
Decisions are often made by consensus, which can take more time.
Explains a process with a relative clause 'which can take more time' to add a consequence. Useful in business English for team decisions; 'often' shows frequency.
'which can take more time'이라는 관계절을 사용하여 결과를 추가하는 과정을 설명합니다. 팀 결정에 유용한 비즈니스 영어; 'often'은 빈도를 나타냅니다.
In Japan, feedback is often indirect and subtle to avoid direct confrontation.
Describes cultural communication using infinitives of purpose 'to avoid.' Helpful for explaining polite styles; contrasts with direct methods in other cultures.
'to avoid'라는 목적을 나타내는 부정사를 사용하여 문화적 커뮤니케이션을 설명합니다. 정중한 스타일을 설명하는 데 유용합니다; 다른 문화의 직접적인 방법과 대조됩니다.
I'm trying to wrap my head around that concept.
Idiomatic expression for struggling to understand. Use in learning situations or cultural exchanges to show interest. Informal and engaging for conversations.
이해에 어려움을 겪는 관용 표현. 학습 상황이나 문화 교류에서 관심을 보이기 위해 사용. 비공식적이고 대화에 매력적임.
There's a growing movement towards improving work-life balance.
Discusses trends with 'growing movement towards' + gerund. Useful for talking about social changes; gerund after preposition shows ongoing action.
'growing movement towards' + 동명사로 트렌드를 논의. 사회 변화에 대해 이야기하는 데 유용; 전치사 후 동명사는 지속적인 행동을 나타냄.
It really puts things into perspective.
Means it helps see things more clearly or relatively. Idiomatic for gaining new insights. Perfect for ending cultural discussions to show appreciation.
즉, 것을 더 명확하게 또는 상대적으로 보는 데 도움이 됩니다. 새로운 통찰을 얻기 위한 관용적인 표현입니다. 문화 토론을 마무리하며 감사를 표현하는 데 완벽합니다.