Checking Availability and Rental Period
After finding a movie or getting a recommendation, the customer wants to confirm if it's currently available for rent and understand the rental period and return policy.
영화를 찾거나 추천을 받은 후, 고객은 현재 대여 가능 여부를 확인하고 대여 기간과 반품 정책을 이해하고 싶어합니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
in stock
Means available for purchase or rental in the store right now. Use this when asking if a product is ready to buy.
지금 상점에서 구매 또는 대여가 가능한 것을 의미합니다. 제품을 구매할 준비가 되었는지 물을 때 사용하세요.
out for rent
Means the item is currently rented to someone else and not available. Common in rental shops like video stores.
아이템이 현재 다른 사람에게 대여되어 이용할 수 없는 상태를 의미합니다. 비디오 가게 같은 대여점에서 흔히 사용됩니다.
rental period
The set time you are allowed to keep a rented item, like days or weeks. Useful for understanding rental rules.
임대 물품을 보관할 수 있는 정해진 기간, 예를 들어 며칠이나 몇 주. 임대 규칙을 이해하는 데 유용합니다.
new releases
Recently released movies or items that are popular and often have shorter rental times. Helps when asking about fresh content.
최근에 출시된 인기 있는 영화나 아이템으로, 종종 대여 기간이 짧습니다. 새로운 콘텐츠에 대해 물을 때 도움이 됩니다.
late fee
A charge you pay if you return a rented item after the due date. Important to know to avoid extra costs.
대여 기간 후에 임대 물품을 반환할 경우 지불해야 하는 요금. 추가 비용을 피하기 위해 알아두는 것이 중요합니다.
reserve
To book or hold an item in advance so you can get it later. Ask this when something is unavailable now.
나중에 받을 수 있도록 사전에 아이템을 예약하거나 보류하는 것. 지금은 사용할 수 없을 때 이 질문을 하세요.
first-come, first-served
A policy where the first person to arrive gets the item. No reservations; it's based on who comes earliest.
가장 먼저 도착한 사람이 물건을 받는 정책입니다. 예약은 없으며, 가장 일찍 오는 사람에 따라 결정됩니다.
inventory
A list or record of all items available in the store. Often checked online or in systems for stock updates.
상점에서 이용 가능한 모든 항목의 목록 또는 기록. 종종 재고 업데이트를 위해 온라인 또는 시스템에서 확인합니다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Do you happen to have it in stock?
This is a polite way to ask if something is available. 'Happen to' makes it softer and more casual. Use it in shops to check stock without sounding demanding.
이것은 무언가가 이용 가능할지 묻는 예의 바른 방법입니다. 'Happen to'는 그것을 더 부드럽고 캐주얼하게 만듭니다. 상점에서 재고를 확인할 때 요구하는 듯 들리지 않게 사용하세요.
It looks like that one is currently out for rent.
Explains unavailability politely. 'It looks like' softens the bad news. Useful for customer service to inform without disappointing too much.
불가용을 정중하게 설명합니다. 'It looks like'는 나쁜 소식을 부드럽게 합니다. 고객 서비스에서 과도한 실망 없이 알리는 데 유용합니다.
Our standard rental period is three days for new releases and five days for older titles.
Describes rental rules clearly. 'Standard' means usual policy. Good for explaining terms; use 'for' to specify categories like new vs. old.
대여 규칙을 명확하게 설명합니다. 'Standard'는 일반 정책을 의미합니다. 용어를 설명하는 데 좋으며; 'for'를 사용하여 새 vs. 옛 카테고리와 같이 지정합니다.
What's your late fee policy, just in case?
Asks about rules for being late, with 'just in case' showing caution. Practical for rentals; the question form 'What's your... policy?' is common for inquiries.
늦는 것에 대한 규칙을 묻고 있으며, 'just in case'가 주의를 나타냅니다. 임대에 실용적입니다. 'What's your... policy?' 질문 형식은 문의 시 흔히 사용됩니다.
It's $2 per day after the due date, up to a maximum of the movie's purchase price.
Details fees with limits. 'Per day' means for each day late; 'up to a maximum' sets a cap. Use this structure to explain costs clearly in service roles.
제한이 있는 수수료 세부 사항. '매일'은 늦은 매일을 의미합니다; '최대까지'는 상한을 설정합니다. 이 구조를 서비스 역할에서 비용을 명확히 설명하는 데 사용하세요.
Is there a way to reserve it for when it comes back?
Requests booking for future availability. 'Is there a way to' is a polite way to ask if something is possible. Helpful when items are temporarily unavailable.
미래 가용성을 위한 예약 요청입니다. 'Is there a way to'는 무언가가 가능한지 정중하게 묻는 표현입니다. 아이템이 일시적으로 사용할 수 없을 때 유용합니다.
It's first-come, first-served. But we do update our online inventory every hour.
States a policy and offers an alternative. 'First-come, first-served' is an idiom for no reservations. Use contrasts like 'but' to provide helpful options.
정책을 명시하고 대안을 제안합니다. 'First-come, first-served'는 예약 없이를 의미하는 관용어입니다. 'but' 같은 대조를 사용해 도움이 되는 옵션을 제공하세요.
You're welcome. Is there anything else I can help you with?
Standard polite close in service. 'You're welcome' responds to thanks; the question offers more help. Essential for ending conversations positively in customer service.
서비스에서 표준적인 예의 바른 마무리. '천만에요'는 감사에 대한 응답; 질문은 더 많은 도움을 제안. 고객 서비스에서 대화를 긍정적으로 마무리하는 데 필수적.