상황으로 돌아가기

Checking Availability and Rental Period

재고 확인 및 대여 기간

After finding a movie or getting a recommendation, the customer wants to confirm if it's currently available for rent and understand the rental period and return policy.

영화를 찾거나 추천을 받은 후, 고객은 현재 대여 가능 여부를 확인하고 대여 기간과 반품 정책을 이해하고 싶어합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Hi there. I was looking for 'The Midnight Express'. Do you happen to have it in stock?
안녕하세요. 'The Midnight Express'를 찾고 있었어요. 재고가 있나요?
2
Emily (Female)
Let me check for you. 'The Midnight Express'... Hmm, it looks like that one is currently out for rent. Someone just picked it up this morning.
확인해 볼게요. 'The Midnight Express'... 음, 이건 지금 대여 중인 것 같아요. 오늘 아침에 누군가 가져갔어요.
3
John (Male)
Oh, too bad. Do you know when it might be returned?
아, 아쉽네요. 언제쯤 반환될지 아세요?
4
Emily (Female)
Our standard rental period is three days for new releases and five days for older titles. 'The Midnight Express' is an older one, so it's a five-day rental. It should be back by Friday, assuming they return it on time.
우리 매장의 신작 표준 대여 기간은 3일이고, 구작은 5일입니다. '미드나이트 익스프레스'는 구작이니 5일 대여예요. 제시간에 반납하면 금요일까지 돌아올 거예요.
5
John (Male)
Got it. And what's your late fee policy, just in case?
알겠습니다. 그리고 연체 수수료 정책은 어떻게 되나요? 혹시 몰라서요.
6
Emily (Female)
It's $2 per day after the due date, up to a maximum of the movie's purchase price. We also send out reminder emails.
만기일 이후에는 매일 2달러로, 영화 구매 가격을 최대한으로 합니다. 또한 알림 이메일을 발송합니다.
7
John (Male)
Okay, that's fair. Is there a way to reserve it for when it comes back?
알겠어요, 그건 공평하네요. 그것이 돌아올 때를 위해 예약할 방법이 있을까요?
8
Emily (Female)
We don't do reservations, unfortunately. It's first-come, first-served. But we do update our online inventory every hour. You could check our website before coming in.
안타깝게도 예약은 받지 않습니다. 선착순입니다. 하지만 온라인 재고는 매시간 업데이트합니다. 오기 전에 웹사이트를 확인해 보실 수 있습니다.
9
John (Male)
That's a good tip. Thanks for the information, Emily.
좋은 팁이네요. 정보 감사해요, 에밀리.
10
Emily (Female)
You're welcome, John. Is there anything else I can help you with?
천만에요, 존. 다른 도와드릴 일이 있으신가요?

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

in stock

Means available for purchase or rental in the store right now. Use this when asking if a product is ready to buy.

지금 상점에서 구매 또는 대여가 가능한 것을 의미합니다. 제품을 구매할 준비가 되었는지 물을 때 사용하세요.

out for rent

Means the item is currently rented to someone else and not available. Common in rental shops like video stores.

아이템이 현재 다른 사람에게 대여되어 이용할 수 없는 상태를 의미합니다. 비디오 가게 같은 대여점에서 흔히 사용됩니다.

rental period

The set time you are allowed to keep a rented item, like days or weeks. Useful for understanding rental rules.

임대 물품을 보관할 수 있는 정해진 기간, 예를 들어 며칠이나 몇 주. 임대 규칙을 이해하는 데 유용합니다.

new releases

Recently released movies or items that are popular and often have shorter rental times. Helps when asking about fresh content.

최근에 출시된 인기 있는 영화나 아이템으로, 종종 대여 기간이 짧습니다. 새로운 콘텐츠에 대해 물을 때 도움이 됩니다.

late fee

A charge you pay if you return a rented item after the due date. Important to know to avoid extra costs.

대여 기간 후에 임대 물품을 반환할 경우 지불해야 하는 요금. 추가 비용을 피하기 위해 알아두는 것이 중요합니다.

reserve

To book or hold an item in advance so you can get it later. Ask this when something is unavailable now.

나중에 받을 수 있도록 사전에 아이템을 예약하거나 보류하는 것. 지금은 사용할 수 없을 때 이 질문을 하세요.

first-come, first-served

A policy where the first person to arrive gets the item. No reservations; it's based on who comes earliest.

가장 먼저 도착한 사람이 물건을 받는 정책입니다. 예약은 없으며, 가장 일찍 오는 사람에 따라 결정됩니다.

inventory

A list or record of all items available in the store. Often checked online or in systems for stock updates.

상점에서 이용 가능한 모든 항목의 목록 또는 기록. 종종 재고 업데이트를 위해 온라인 또는 시스템에서 확인합니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Do you happen to have it in stock?

This is a polite way to ask if something is available. 'Happen to' makes it softer and more casual. Use it in shops to check stock without sounding demanding.

이것은 무언가가 이용 가능할지 묻는 예의 바른 방법입니다. 'Happen to'는 그것을 더 부드럽고 캐주얼하게 만듭니다. 상점에서 재고를 확인할 때 요구하는 듯 들리지 않게 사용하세요.

It looks like that one is currently out for rent.

Explains unavailability politely. 'It looks like' softens the bad news. Useful for customer service to inform without disappointing too much.

불가용을 정중하게 설명합니다. 'It looks like'는 나쁜 소식을 부드럽게 합니다. 고객 서비스에서 과도한 실망 없이 알리는 데 유용합니다.

Our standard rental period is three days for new releases and five days for older titles.

Describes rental rules clearly. 'Standard' means usual policy. Good for explaining terms; use 'for' to specify categories like new vs. old.

대여 규칙을 명확하게 설명합니다. 'Standard'는 일반 정책을 의미합니다. 용어를 설명하는 데 좋으며; 'for'를 사용하여 새 vs. 옛 카테고리와 같이 지정합니다.

What's your late fee policy, just in case?

Asks about rules for being late, with 'just in case' showing caution. Practical for rentals; the question form 'What's your... policy?' is common for inquiries.

늦는 것에 대한 규칙을 묻고 있으며, 'just in case'가 주의를 나타냅니다. 임대에 실용적입니다. 'What's your... policy?' 질문 형식은 문의 시 흔히 사용됩니다.

It's $2 per day after the due date, up to a maximum of the movie's purchase price.

Details fees with limits. 'Per day' means for each day late; 'up to a maximum' sets a cap. Use this structure to explain costs clearly in service roles.

제한이 있는 수수료 세부 사항. '매일'은 늦은 매일을 의미합니다; '최대까지'는 상한을 설정합니다. 이 구조를 서비스 역할에서 비용을 명확히 설명하는 데 사용하세요.

Is there a way to reserve it for when it comes back?

Requests booking for future availability. 'Is there a way to' is a polite way to ask if something is possible. Helpful when items are temporarily unavailable.

미래 가용성을 위한 예약 요청입니다. 'Is there a way to'는 무언가가 가능한지 정중하게 묻는 표현입니다. 아이템이 일시적으로 사용할 수 없을 때 유용합니다.

It's first-come, first-served. But we do update our online inventory every hour.

States a policy and offers an alternative. 'First-come, first-served' is an idiom for no reservations. Use contrasts like 'but' to provide helpful options.

정책을 명시하고 대안을 제안합니다. 'First-come, first-served'는 예약 없이를 의미하는 관용어입니다. 'but' 같은 대조를 사용해 도움이 되는 옵션을 제공하세요.

You're welcome. Is there anything else I can help you with?

Standard polite close in service. 'You're welcome' responds to thanks; the question offers more help. Essential for ending conversations positively in customer service.

서비스에서 표준적인 예의 바른 마무리. '천만에요'는 감사에 대한 응답; 질문은 더 많은 도움을 제안. 고객 서비스에서 대화를 긍정적으로 마무리하는 데 필수적.