Utility Service Appointment
You've scheduled a utility service (e.g., internet installation, appliance repair) and the technician arrives at your door.
공과 서비스(예: 인터넷 설치, 가전제품 수리)를 예약했으며, 기술자가 당신의 문 앞에 도착했습니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
appointment
A planned meeting or visit at a specific time, like for a service or doctor's visit. Use it when scheduling something in advance.
특정 시간에 예정된 계획된 회의나 방문으로, 서비스나 의사 방문 같은 것. 사전에 무언가를 스케줄링할 때 사용하세요.
installation
The process of setting up or installing something, such as equipment or software. Common in home services like internet or appliances.
장비나 소프트웨어 등을 설정하거나 설치하는 과정. 인터넷이나 가전제품 같은 가정 서비스에서 흔히 사용됨.
technician
A skilled worker who repairs or installs technical equipment, like a computer or phone expert. Use this term when referring to service professionals.
컴퓨터나 전화 전문가처럼 기술 장비를 수리하거나 설치하는 숙련된 작업자. 서비스 전문가를 지칭할 때 이 용어를 사용하세요.
router
A device that connects multiple computers to the internet in a home or office. It's essential for Wi-Fi setups.
집이나 사무실에서 여러 대의 컴퓨터를 인터넷에 연결하는 장치. Wi-Fi 설정에 필수적입니다.
connectivity
The quality or state of being connected, especially to the internet. Use it to discuss signal strength or network issues.
연결된 상태의 질이나 상태, 특히 인터넷에 연결된 것. 신호 강도나 네트워크 문제를 논의할 때 사용합니다.
power outlet
A socket on the wall where you plug in electrical devices. Also called a socket; important for any installation needing electricity.
전기 기기를 꽂는 벽면 소켓. 소켓이라고도 불림; 전기가 필요한 모든 설치에 중요합니다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Hello? Internet service. I'm here for the installation appointment.
This is a polite introduction when arriving for a scheduled service. 'I'm here for' means 'I have come to do' something. Useful for professionals announcing their purpose at the door.
이는 예정된 서비스를 위해 도착했을 때의 예의 바른 소개입니다. 'I'm here for'는 '무언가를 하기 위해 왔다'는 의미입니다. 문 앞에서 목적을 알리는 전문가에게 유용합니다.
Oh, hi! Come on in. I was expecting you.
A friendly welcome inviting someone inside. 'Come on in' is casual for 'enter,' and 'I was expecting you' shows anticipation. Use this to greet expected visitors warmly.
누군가를 안으로 초대하는 친근한 환영입니다. 'Come on in'은 'enter'의 캐주얼한 표현이고, 'I was expecting you'는 기대를 나타냅니다. 예상 방문자를 따뜻하게 맞이할 때 사용하세요.
Just a minute while I unlock the door.
Asks for a short wait politely. 'Just a minute' means 'wait briefly,' and 'while' connects two actions. Practical for delaying entry, like when securing the house.
예의 바르게 짧은 대기를 요청합니다. 'Just a minute'은 '잠시만 기다려'라는 의미로, 'while'은 두 행동을 연결합니다. 집을 잠그는 등의 상황에서 입장을 지연시키는 데 실용적입니다.
What's the best place for the router?
Asks for advice on optimal location. 'What's the best place for' is a common pattern for suggestions. Useful in service situations to involve the homeowner.
최적의 위치에 대한 조언을 요청합니다. 'What's the best place for'는 제안을 위한 일반적인 패턴입니다. 서비스 상황에서 주택 소유자를 참여시키는 데 유용합니다.
Nice to meet you, James. I was thinking maybe in the living room, near the TV.
A greeting followed by a suggestion. 'I was thinking maybe' softens an idea politely. Use this to respond to introductions and share opinions.
인사 뒤에 제안이 이어집니다. 'I was thinking maybe'는 아이디어를 정중하게 부드럽게 만드는 표현입니다. 소개에 응답하거나 의견을 공유할 때 사용하세요.
Yes, that should be fine for connectivity. I'll just need access to a power outlet there.
Agrees and specifies a requirement. 'That should be fine' expresses approval, and 'I'll just need' politely states a need. Helpful for confirming plans in technical setups.
동의하고 요구사항을 지정합니다. 'That should be fine'은 승인을 표현하고, 'I'll just need'은 필요를 정중하게 밝힙니다. 기술 설정에서 계획을 확인하는 데 유용합니다.
Great! Follow me. It's just over here.
Shows enthusiasm and gives directions. 'Follow me' invites someone to walk behind, and 'just over here' means 'right nearby.' Use this to guide people in your home.
열정을 보이고 지시를 한다. '나 따라와'는 누군가를 뒤따라 걸으라고 초대하는 의미로, '바로 여기 근처야'는 '바로 근처'라는 뜻. 집 안에서 사람들을 안내할 때 사용하세요.