상황으로 돌아가기

Pointing Out Stains and Special Instructions

얼룩과 특별 지시를 지적하기

The customer needs to inform the staff about specific stains on particular garments, such as coffee, wine, or grease, and may give special instructions like 'iron only' or 'no starch'.

고객은 특정 의류의 특정 얼룩(예: 커피, 와인, 또는 기름)에 대해 직원에게 알려야 하며, '다림질만' 또는 '전분 없음'과 같은 특별 지시를 할 수 있습니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
Hi, I'd like to drop off these clothes for dry cleaning, please.
안녕하세요, 이 옷들을 드라이 클리닝으로 맡기고 싶어요.
2
James (Male)
Certainly. Just lay them out here. Do you have any specific concerns or stains?
물론입니다. 그냥 여기 펼쳐놓으세요. 특별한 우려사항이나 얼룩이 있나요?
3
Emily (Female)
Yes, on this white shirt, there's a small coffee stain on the cuff. And for the silk blouse, it has a faint wine stain on the front, right around here.
네, 이 흰 셔츠의 소매 끝에 작은 커피 얼룩이 있습니다. 그리고 실크 블라우스에는 앞면에 희미한 와인 얼룩이 있어서, 여기쯤입니다.
4
James (Male)
Okay, I've noted the coffee stain on the shirt and the wine stain on the silk blouse. Anything else?
알았어요, 셔츠의 커피 얼룩과 실크 블라우스의 와인 얼룩을 기록했어요. 다른 거 있나요?
5
Emily (Female)
Just one more thing. For this linen jacket, could you please make sure it's pressed carefully, but without too much starch? I prefer a softer finish.
하나 더요. 이 리넨 재킷, 조심스럽게 다리미질 부탁드려요, 하지만 전분은 너무 많이 넣지 말아 주세요. 부드러운 마무리가 좋아요.
6
James (Male)
No problem. 'Iron only' for the linen jacket, no starch. Got it. When would you like to pick these up?
문제없습니다. 린넨 재킷은 '다림질만', 전분 없음. 알겠습니다. 언제 찾으러 오시겠습니까?
7
Emily (Female)
What's the earliest I can get them?
가장 일찍 언제 받을 수 있나요?
8
James (Male)
They'll be ready by 3 PM on Thursday. Does that work for you?
목요일 오후 3시까지 준비될 거예요. 그 시간 괜찮으신가요?
9
Emily (Female)
Yes, Thursday at 3 PM is perfect. Thank you!
네, 목요일 오후 3시가 딱 좋습니다. 감사합니다!
10
James (Male)
You're welcome. Here's your ticket. We'll see you then!
천만에요. 여기 당신의 티켓입니다. 그때 뵙겠습니다!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

stain

A mark or spot on clothing that is hard to remove, like from food or drink. Use it when describing problems with clothes, e.g., 'There's a stain on my shirt.'

음식이나 음료로 인한 지워지기 어려운 옷의 자국이나 얼룩. 옷에 문제가 있을 때 사용, 예: '셔츠에 얼룩이 있어.'

cuff

The end of a sleeve on a shirt where your hand goes through. It's common to point out stains here, e.g., 'A coffee stain on the cuff.'

셔츠 소매의 끝부분으로, 손이 통과하는 부분. 여기 얼룩을 지적하는 게 흔함, 예: '커프에 커피 얼룩.'

silk blouse

A type of women's top made from smooth, delicate silk fabric. Mention it when giving care instructions for fancy clothes.

부드럽고 섬세한 실크 원단으로 만든 여성용 상의의 한 종류. 화려한 옷에 대한 관리 지침을 제공할 때 언급하세요.

linen jacket

A light jacket made from linen, a natural fabric that wrinkles easily. Use it to specify items needing special pressing.

린넨으로 만든 가벼운 재킷으로, 쉽게 주름이 지는 천연 섬유입니다. 특별한 다림질이 필요한 품목을 지정하는 데 사용하세요.

pressed

Smoothed or ironed to remove wrinkles. In dry cleaning, it means the clothes are ironed neatly.

주름을 제거하기 위해 다듬거나 다림질한 것. 드라이 클리닝에서 옷이 깔끔하게 다림질되었음을 의미합니다.

starch

A substance added to clothes to make them stiff and crisp. Some people avoid it for a softer feel.

옷에 추가하여 딱딱하고 바삭하게 만드는 물질. 부드러운 느낌을 위해 일부 사람들은 피합니다.

ticket

A receipt or slip given by the dry cleaner to pick up your clothes later. Always keep it safe.

드라이 클리너가 나중에 옷을 찾기 위해 주는 영수증이나 슬립. 항상 안전하게 보관하세요.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

I'd like to drop off these clothes for dry cleaning, please.

This is a polite way to start the conversation at a dry cleaner. Use 'I'd like to' for requests, and 'drop off' means to leave something for service. It's useful for any service like laundry.

이것은 세탁소에서 대화를 시작하는 예의 바른 방법입니다. 요청할 때는 'I'd like to'를 사용하고, 'drop off'는 서비스를 위해 무언가를 맡기는 것을 의미합니다. 세탁 같은 어떤 서비스에도 유용합니다.

Do you have any specific concerns or stains?

This question asks if there are problems to note. 'Specific concerns' means particular issues. Staff use it to ensure proper care; customers can respond by describing stains.

이 질문은 주의해야 할 문제가 있는지 묻는 것입니다. 'Specific concerns'는 특정 문제점을 의미합니다. 직원은 적절한 관리를 보장하기 위해 이를 사용합니다. 고객은 얼룩을 설명하여 응답할 수 있습니다.

On this white shirt, there's a small coffee stain on the cuff.

This describes a stain precisely, using prepositions like 'on' for location. It's useful for pointing out issues clearly so the cleaner handles it right. Practice with different items and stains.

이것은 위치를 나타내는 전치사 'on' 등을 사용하여 얼룩을 정확하게 설명합니다. 세탁소가 올바르게 처리할 수 있도록 문제를 명확히 지적하는 데 유용합니다. 다양한 아이템과 얼룩으로 연습하세요.

Could you please make sure it's pressed carefully, but without too much starch?

A polite request for special instructions. 'Could you please' is formal and polite; 'make sure' means ensure. Use this to give care preferences like softness over stiffness.

특별 지시를 위한 예의 바른 요청입니다. 'Could you please'는 형식적이고 예의 바른 표현입니다; 'make sure'는 확인하다를 의미합니다. 부드러움을 딱딱함보다 선호하는 세탁 지침을 주기 위해 사용하세요.

'Iron only' for the linen jacket, no starch.

This repeats instructions to confirm. 'Iron only' means just press, no other treatments. It's a pattern for summarizing: item + instruction. Helpful to avoid mistakes.

이것은 확인을 위한 지시의 반복입니다. '다림질만'은 그냥 다리미질만 하고 다른 처리는 하지 않는다는 의미입니다. 이는 요약 패턴입니다: 아이템 + 지시. 실수를 피하는 데 도움이 됩니다.

What's the earliest I can get them?

Asks for the soonest pickup time. 'Earliest' means soonest; 'get them' refers to the clothes. Use this when you're in a hurry and need quick service info.

가장 이른 픽업 시간을 묻는다. 'Earliest'는 'soonest'를 의미; 'get them'은 옷을 가리킨다. 서두르고 빠른 서비스 정보를 필요로 할 때 사용.

They'll be ready by 3 PM on Thursday.

Gives a specific readiness time using 'by' for deadline and day/time format. Respond with agreement. Useful for confirming schedules in services.

'by'를 사용하여 마감일을 지정하고 날짜/시간 형식을 사용한 구체적인 준비 시간을 제공합니다. 동의로 응답하세요. 서비스에서 일정을 확인하는 데 유용합니다.

Here's your ticket. We'll see you then!

Ends the interaction politely. 'Ticket' is the pickup slip; 'see you then' means goodbye with a future meeting. Use this to close service conversations warmly.

상호작용을 정중하게 종료합니다. 'Ticket'은 픽업 슬립입니다; 'see you then'은 미래 만남을 동반한 작별 인사입니다. 이를 사용하여 서비스 대화를 따뜻하게 마무리하세요.