상황으로 돌아가기

Logistics & Supplies Check

물류 및 보급 점검

The host and guests discuss practical matters such as available kitchen space, serving dishes, utensils, napkins, and if anyone needs to bring extra ice or drinks.

호스트와 게스트들이 사용 가능한 주방 공간, 서빙 접시, 식기, 냅킨, 그리고 누군가 추가 얼음이나 음료를 가져와야 하는지와 같은 실용적인 문제들을 논의합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Alright everyone, before we finalize the menu, let's just go over some of the logistics. I think we have plenty of plates and cutlery, but are we good on serving dishes?
좋아, 여러분, 메뉴를 최종 결정하기 전에, 물류적인 부분을 좀 확인해 보죠. 접시와 식기는 충분히 있는 것 같아요, 하지만 서빙 디시는 괜찮나요?
2
John (Male)
I can bring a few extra large serving bowls and platters if needed. I've got a couple of good ones that are perfect for salads or a roast.
필요하다면 큰 서빙 볼과 플래터를 몇 개 더 가져올 수 있어요. 샐러드나 로스트에 딱 맞는 좋은 것들이 몇 개 있어요.
3
Emily (Female)
And what about the kitchen space? Will there be enough counter space for everything once all the dishes arrive, especially considering some might need reheating?
그리고 주방 공간은 어때요? 모든 요리가 도착하면 카운터 공간이 모든 것에 충분할까요? 특히 일부는 다시 데워야 할 수도 있겠네요。
4
Sarah (Female)
That's a good point, Emily. I'll clear off the island and the dining room buffet so we have maximum surface area. And yes, my oven and microwave will be free for reheating.
좋은 지적이네요, 에밀리. 섬과 식당 버핏을 치워서 최대한의 표면적을 확보할게요. 그리고 네, 제 오븐과 전자레인지는 데우는 데 쓸 수 있어요.
5
Michael (Male)
I was also wondering about ice and drinks. I can grab a couple of bags of ice and a variety of sodas and sparkling water. Does that sound good?
얼음과 음료에 대해서도 궁금했어요. 얼음 봉지 몇 개랑 소다랑 스파클링 워터 여러 가지 사 올게요. 그게 괜찮을까요?
6
Sarah (Female)
Michael, that would be fantastic! That covers a big chunk of the drink situation. Just make sure you get enough for everyone.
마이클, 그거 환상적이에요! 음료 상황의 큰 부분을 커버하네요. 다만 모두를 위한 양이 충분한지 확인해 주세요.
7
John (Male)
I can chip in with some napkins and paper towels. Always good to have extra on hand for spills, right?
저는 냅킨과 종이 타월을 좀 가져갈게요. 엎지르는 일에 대비해 여분을 준비하는 게 항상 좋죠, 그렇죠?
8
Sarah (Female)
Definitely, John, that's really helpful. So, to recap: John, serving dishes; Michael, ice and drinks; and John, napkins and paper towels. I'll handle the main kitchen prep area. Does that cover the essentials?
물론이죠, 존, 정말 도움이 돼요. 그래서 요약하자면: 존, 서빙 접시; 마이클, 얼음과 음료; 그리고 존, 냅킨과 종이 타월. 나는 메인 주방 준비 구역을 맡을게요. 이게 필수품을 다 커버하나요?
9
Emily (Female)
Sounds pretty comprehensive to me! I think we're all set on the logistics front.
저에게 꽤 포괄적으로 들리네요! 물류 쪽은 다 준비된 것 같아요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

logistics

Logistics refers to the practical details of organizing an event, like planning supplies and space. In this dialogue, it's used to talk about the behind-the-scenes planning for a potluck dinner.

물류는 이벤트 조직의 실질적인 세부 사항을 의미하며, 공급품과 공간 계획 등이 포함됩니다. 이 대화에서는 포틀럭 디너의 뒤편 계획에 대해 이야기하는 데 사용됩니다.

serving dishes

Serving dishes are large bowls or plates used to present food at a meal for multiple people. They're important in potlucks to share dishes without using personal plates.

서빙 접시는 여러 사람이 함께 식사할 때 음식을 제시하기 위해 사용되는 큰 그릇이나 접시입니다. 개인 접시를 사용하지 않고 요리를 공유하기 위해 포틀럭에서 중요합니다.

platters

Platters are flat, large trays for serving food like meats or salads. They're useful in group meals to display and portion out items easily.

플래터는 고기나 샐러드 같은 음식을 서빙하기 위한 평평하고 큰 쟁반입니다. 그룹 식사에서 아이템을 쉽게 표시하고 나누기 위해 유용합니다.

counter space

Counter space means the available flat surface on kitchen counters for preparing or placing food. In planning events, checking this ensures enough room for all dishes.

카운터 공간은 음식을 준비하거나 놓기 위해 주방 카운터에 있는 평평한 표면의 이용 가능한 공간을 의미합니다. 이벤트 계획 시 이를 확인하면 모든 요리에 충분한 공간을 확보할 수 있습니다.

reheating

Reheating is the process of warming up food that's already cooked, often using an oven or microwave. It's common in potlucks when dishes arrive cold.

재가열은 이미 요리된 음식을 데우는 과정으로, 종종 오븐이나 전자레인지를 사용합니다. 요리가 차갑게 도착할 때 포틀럭에서 흔합니다.

chip in

Chip in is an informal idiom meaning to contribute or help with something, like bringing supplies. It's useful in group planning to offer support casually.

Chip in은 비공식적인 관용어로, 물자를 가져오는 것처럼 무언가에 기여하거나 도움을 의미합니다. 그룹 계획에서 캐주얼하게 지원을 제안하는 데 유용합니다.

recap

Recap means to summarize or review the main points discussed. It's a practical word for ending meetings or plans by repeating key assignments.

요약은 논의된 주요 포인트를 요약하거나 검토하는 것을 의미합니다. 회의나 계획을 마무지며 주요 과제를 반복하는 데 실용적인 단어입니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Alright everyone, before we finalize the menu, let's just go over some of the logistics.

This sentence uses 'let's' to suggest a group action, and 'go over' means to review or discuss. It's useful for starting practical discussions in planning events, showing polite leadership.

이 문장은 'let's'를 사용해 그룹 행동을 제안하며, 'go over'는 검토하거나 논의한다는 의미입니다. 이벤트 계획에서 실용적인 토론을 시작하는 데 유용하며, 예의 바른 리더십을 보여줍니다.

I can bring a few extra large serving bowls and platters if needed.

This offers help with 'I can' for ability, and 'if needed' adds condition. It's a common way to volunteer items in group events, emphasizing flexibility.

이것은 'I can'으로 능력을 제안하는 도움을 제공하며, 'if needed'가 조건을 추가합니다. 그룹 이벤트에서 아이템을 자원하는 일반적인 방법으로, 유연성을 강조합니다.

That's a good point, Emily.

This is a simple agreement phrase using 'that's a good point' to acknowledge an idea positively. Use it in conversations to show respect and encourage further talk without arguing.

'that's a good point'를 사용하여 아이디어를 긍정적으로 인정하는 간단한 동의 표현입니다. 논쟁 없이 존중을 보이고 추가 대화를 장려하기 위해 대화에서 사용하세요.

I'll clear off the island and the dining room buffet so we have maximum surface area.

Here, 'clear off' means to remove items from a surface, and 'so' explains purpose. It's practical for describing preparations, helping in coordinating shared spaces.

여기서 'clear off'는 표면에서 물건을 제거하는 것을 의미하며, 'so'는 목적을 설명합니다. 이는 준비를 설명하는 데 실용적이며, 공유 공간의 조정에 도움이 됩니다.

I can chip in with some napkins and paper towels.

'Chip in' is an idiom for contributing, and this sentence offers specific help. Use it in casual group settings to divide tasks equally and build teamwork.

'Chip in'은 기여한다는 관용어로, 이 문장은 구체적인 도움을 제안합니다. 캐주얼한 그룹 설정에서 사용해 작업을 공평하게 나누고 팀워크를 구축하세요.

So, to recap: John, serving dishes; Michael, ice and drinks; and John, napkins and paper towels.

'To recap' introduces a summary, followed by a list for clarity. This pattern is great for confirming assignments at the end of discussions to avoid confusion.

'요약하자면'은 요약을 소개하며, 명확성을 위해 목록이 뒤따른다. 이 패턴은 논의 끝에서 혼란을 피하기 위해 과제를 확인하는 데 훌륭하다.

Sounds pretty comprehensive to me! I think we're all set on the logistics front.

'Sounds comprehensive' means it covers everything well, and 'all set' means ready. Use this to positively close a planning talk, showing agreement and completion.

'Sounds comprehensive'은 모든 것을 잘 다루고 있다는 뜻이고, 'all set'은 준비가 되었다는 뜻입니다. 이걸 계획 논의의 긍정적인 마무리로 사용해 합의와 완료를 보여주세요.