상황으로 돌아가기

Personal Catch-up Voicemail

You are calling a friend or family member to catch up or make social plans. You need to leave a casual but clear voicemail if they don't answer.

당신은 친구나 가족에게 전화해 수다를 떨거나 소셜 계획을 세우기 위해 연락합니다. 받지 않으면 캐주얼하지만 명확한 음성 메시지를 남겨야 합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Hey Sarah, it's John. Hope you're doing well.
헤이 사라, 존이야. 잘 지내고 있기를 바래.
2
John (Male)
I was just calling to see if you're free to catch up sometime next week.
다음 주에 시간 되나 해서 전화했어요. 만나서 이야기 나눠요.
3
John (Male)
Maybe grab a coffee or dinner? I'm pretty flexible on days, but evenings usually work best for me.
커피나 저녁 같이 어때? 날짜는 꽤 유연하지만, 저녁이 보통 나한테 제일 편해.
4
John (Male)
Give me a call back when you get a chance. My number is 555-123-4567.
시간 날 때 다시 전화 주세요. 제 번호는 555-123-4567입니다.
5
John (Male)
Looking forward to hearing from you. Talk soon!
답장 기다릴게요. 곧 이야기해요!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

catch up

This phrasal verb means to talk with someone you haven't seen in a while to share updates about your life. It's commonly used in casual conversations with friends or family.

이 구동사는 오랜만에 본 사람과 대화를 나누며 삶의 업데이트를 공유하는 것을 의미합니다. 친구나 가족과의 캐주얼한 대화에서 흔히 사용됩니다.

grab

In this context, 'grab' means to quickly get or have something, like 'grab a coffee' which means to go out and buy a coffee together. It's informal and used for suggesting casual meetups.

이 맥락에서 'grab'은 무언가를 빠르게 얻거나 가지는 것을 의미합니다. 예를 들어 'grab a coffee'는 함께 커피를 사러 나가는 것을 의미합니다. 비공식적이며 캐주얼한 모임을 제안할 때 사용됩니다.

flexible

This adjective describes someone who can easily change their plans or schedule. Use it when talking about availability, like 'I'm flexible on days' to show you're open to different times.

이 형용사는 계획이나 일정을 쉽게 변경할 수 있는 사람을 설명합니다. 가용성에 대해 이야기할 때 사용하세요. 예를 들어 '나는 날짜에 유연해요'라고 말하여 다른 시간에 개방적임을 보여줍니다.

call back

This phrasal verb means to return a phone call later. It's polite and common in voicemails when asking someone to contact you again.

이 구동사는 나중에 전화를 다시 받는 것을 의미합니다. 누군가에게 다시 연락해 달라고 요청할 때 음성 메일에서 흔히 사용되는 예의 바른 표현입니다.

get a chance

This expression means to have an opportunity or time to do something. It's used to politely suggest doing an action when possible, like 'when you get a chance' to avoid sounding demanding.

이 표현은 무언가를 할 기회나 시간을 갖는 것을 의미합니다. 가능할 때 행동을 정중하게 제안할 때 사용되며, '기회가 생기면'처럼 요구하는 소리가 나지 않게 합니다.

looking forward to

This phrase expresses excitement or anticipation about a future event or response. It's a positive way to end messages, showing enthusiasm.

이 구절은 미래의 사건이나 응답에 대한 흥분이나 기대를 표현합니다. 메시지를 긍정적으로 마무지며 열정을 보여줍니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Hey Sarah, it's John. Hope you're doing well.

This is a friendly greeting for a voicemail. 'It's John' introduces the speaker clearly. 'Hope you're doing well' is a polite way to show care. Use this at the start of casual voicemails to friends or family to set a warm tone.

이것은 음성 메시지에 대한 친근한 인사입니다. '존이야'는 화자를 명확히 소개합니다. '잘 지내고 있기를 바래'는 배려를 정중하게 표현하는 방법입니다. 친구나 가족에게 캐주얼한 음성 메시지를 시작할 때 이것을 사용해 따뜻한 톤을 설정하세요.

I was just calling to see if you're free to catch up sometime next week.

This sentence explains the purpose of the call using 'I was just calling to' for a casual reason. 'See if you're free' politely checks availability. It's useful for suggesting social plans; the past continuous 'was calling' softens the request.

이 문장은 'I was just calling to'를 사용해 전화 목적을 캐주얼하게 설명합니다. 'See if you're free'는 예의 바르게 가용성을 확인합니다. 사회적 계획을 제안하는 데 유용하며, 과거 진행형 'was calling'은 요청을 부드럽게 합니다.

Maybe grab a coffee or dinner? I'm pretty flexible on days, but evenings usually work best for me.

This offers specific but open suggestions with 'maybe' to keep it casual. 'Pretty flexible' means somewhat adjustable. Use this to propose activities while sharing your preferences; it's practical for making plans without being pushy.

이것은 'maybe'를 사용하여 캐주얼하게 유지하면서 구체적이지만 개방적인 제안을 제공합니다. 'Pretty flexible'은 다소 조정 가능하다는 의미입니다. 이를 사용하여 선호도를 공유하면서 활동을 제안하세요; 강요하지 않고 계획을 세우는 데 실용적입니다.

Give me a call back when you get a chance. My number is 555-123-4567.

This requests a response politely with 'give me a call back' and 'when you get a chance' to show no rush. Always include your number in voicemails. It's essential for clear communication in phone messages.

이것은 'give me a call back'과 'when you get a chance'를 사용하여 서두르지 않음을 보여주는 정중한 응답을 요청합니다. 음성 메시지에는 항상 번호를 포함하세요. 전화 메시지에서 명확한 커뮤니케이션에 필수적입니다.

Looking forward to hearing from you. Talk soon!

This positive closing expresses hope for a reply with 'looking forward to hearing from you.' 'Talk soon!' is a casual goodbye. Use it to end voicemails warmly, building rapport in personal calls.

이 긍정적인 마무리 문구는 'looking forward to hearing from you.'로 답변을 기대하는 마음을 표현합니다. 'Talk soon!'은 캐주얼한 작별 인사입니다. 보이스메일을 따뜻하게 마무리하는 데 사용하며, 개인 통화에서 친밀감을 쌓아줍니다.