상황으로 돌아가기

Urgent Message Voicemail

긴급 보이스메일

You have an urgent but non-emergency message for someone, perhaps about a change in plans or a critical piece of information. You need to convey the urgency clearly.

당신은 누군가에게 전달할 긴급하지만 비긴급 메시지를 가지고 있습니다. 아마 계획 변경이나 중요한 정보에 관한 것일 수 있습니다. 긴급성을 명확히 전달해야 합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Hi Lisa, this is John. I'm calling because something unexpected came up regarding our meeting tomorrow.
안녕하세요, 리사. 저는 존입니다. 내일 미팅에 대해 예상치 못한 일이 생겨서 전화했어요.
2
John (Male)
It's pretty urgent. I won't be able to make it for our scheduled 10 AM slot.
꽤 급한 일입니다. 예정된 오전 10시 슬롯에 참석할 수 없을 것 같아요.
3
John (Male)
We absolutely need to discuss the project before the end of the day. Is there any way you could possibly meet around 2 PM instead?
오늘 끝나기 전에 프로젝트를 반드시 논의해야 합니다. 대신 오후 2시쯤에 만날 수 있을까요?
4
John (Male)
Please give me a call back as soon as you get this message. My number is 555-123-4567. Thanks a lot, and sorry for the short notice.
이 메시지를 받자마자 전화 주세요. 제 번호는 555-123-4567입니다. 많이 감사합니다, 갑작스러운 연락에 죄송합니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

unexpected

Something that happens suddenly and is not planned, like a surprise problem. Use it when describing sudden changes in plans.

갑자기 일어나고 계획되지 않은 일, 예를 들어 놀라운 문제. 계획의 갑작스러운 변화를 설명할 때 사용하세요.

came up

An informal phrase meaning something arises or happens unexpectedly. It's common in casual conversations about issues that appear.

무언가가 예상치 않게 발생하거나 일어나는 것을 의미하는 비공식적인 표현입니다. 이는 나타나는 문제에 대한 캐주얼한 대화에서 흔히 사용됩니다.

urgent

Describes something that needs immediate attention but is not an emergency. Use it to politely stress importance in messages.

즉시 주의가 필요하지만 비상 상황은 아닙니다. 메시지에서 중요성을 정중하게 강조할 때 사용하세요.

scheduled

Planned or arranged in advance, like a meeting time. It's useful for talking about appointments or events.

미리 계획되거나 마련된 것, 예를 들어 회의 시간. 약속이나 행사에 대해 이야기할 때 유용합니다.

absolutely

Used to emphasize strong agreement or necessity, meaning 'completely' or 'definitely'. It adds emphasis in requests or statements.

강한 동의나 필요성을 강조하기 위해 사용되며, '완전히' 또는 '확실히'라는 의미입니다. 요청이나 진술에서 강조를 더합니다.

short notice

A small amount of warning time before something happens. Apologize with this when changes are made suddenly.

무언가가 일어나기 전에 주어지는 짧은 경고 시간. 변화가 갑자기 이루어질 때 이 표현으로 사과하세요.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Hi Lisa, this is John. I'm calling because something unexpected came up regarding our meeting tomorrow.

This is a polite greeting and introduction for a voicemail, explaining the reason for the call. It's useful to start messages clearly; 'came up' is an idiom for sudden issues, and 'regarding' means 'about'. Use it when leaving professional voicemails.

이것은 음성 메일에 대한 예의 바른 인사와 소개로, 통화 이유를 설명합니다. 메시지를 명확하게 시작하는 데 유용합니다; 'came up'은 갑작스러운 문제를 의미하는 관용어이고, 'regarding'은 'about'을 의미합니다. 전문적인 음성 메일을 남길 때 사용하세요.

It's pretty urgent. I won't be able to make it for our scheduled 10 AM slot.

Here, 'pretty urgent' softens the urgency to be polite, and 'won't be able to make it' means 'cannot attend'. The grammar uses future tense for plans. This sentence is practical for canceling or changing appointments without sounding too abrupt.

여기서 'pretty urgent'는 예의 바르게 하기 위해 긴급성을 부드럽게 하고, 'won't be able to make it'은 '참석할 수 없다'는 의미입니다. 문법은 계획을 위해 미래 시제를 사용합니다. 이 문장은 너무 갑작스럽게 들리지 않게 약속을 취소하거나 변경하는 데 실용적입니다.

We absolutely need to discuss the project before the end of the day.

This emphasizes importance with 'absolutely need to', using modal 'need to' for obligation. 'Before the end of the day' specifies a deadline. It's useful in business contexts to request urgent discussions and show why the matter is critical.

이는 'absolutely need to'로 중요성을 강조하며, 의무를 나타내는 모달 'need to'를 사용합니다. 'Before the end of the day'는 마감일을 지정합니다. 비즈니스 맥락에서 긴급 논의를 요청하고 사안이 왜 중요한지 설명하는 데 유용합니다.

Is there any way you could possibly meet around 2 PM instead?

A polite request using 'is there any way' for suggestions and 'could possibly' to make it softer. 'Around' means approximately, and 'instead' suggests an alternative. Use this when proposing changes to plans to sound flexible and courteous.

'is there any way'를 사용해 제안을 하고 'could possibly'를 써서 더 부드럽게 만드는 예의 바른 요청입니다. 'Around'은 대략적으로라는 의미이고, 'instead'는 대안을 제안합니다. 계획 변경을 제안할 때 유연하고 예의 바르게 들리도록 사용하세요.

Please give me a call back as soon as you get this message. My number is 555-123-4567.

This is a clear call to action with 'as soon as' meaning immediately after. It includes contact info, essential for voicemails. The imperative 'please give me a call back' is polite. Always end voicemails like this to ensure follow-up.

이는 'as soon as'이 즉시 후를 의미하는 명확한 행동 촉구입니다. 연락처 정보가 포함되어 있으며, 음성 메일에 필수적입니다. 'please give me a call back'이라는 명령형은 예의 바릅니다. 후속 조치를 보장하기 위해 음성 메일을 항상 이렇게 끝내세요.