상황으로 돌아가기

During the Haircut

이발 중

Making small talk with the stylist while getting the haircut, or asking for minor adjustments to the cut.

헤어컷 받는 동안 스타일리스트와 가벼운 대화를 나누거나, 컷에 약간의 조정을 요청하는 것.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
client (Male)
So, how long have you been cutting hair around here?
그래서, 여기서 머리 자르는 걸 얼마나 오래 해왔어?
2
barber (Male)
Oh, about five years now in this shop. Been cutting hair for over ten years total.
아, 이 가게에서 지금 약 5년 됐어요. 머리 자르는 건 총 10년 넘게 했어요.
3
client (Male)
Wow, that's a good chunk of time. You must have seen a lot of different styles come and go.
와, 꽤 긴 시간이네. 다양한 스타일이 오고 가는 걸 많이 봤겠어.
4
barber (Male)
Definitely. Trends always cycle back. Like, I'm seeing a lot more classic cuts making a comeback lately.
물론. 트렌드는 항상 순환해. 예를 들어, 요즘 클래식한 컷이 다시 유행하는 걸 많이 봐.
5
client (Male)
Speaking of styles, could you go just a little bit shorter on the sides? I like it pretty clean there.
스타일 이야기인데, 옆머리를 조금 더 짧게 해줄 수 있어? 거기는 꽤 깔끔하게 좋아.
6
barber (Male)
No problem at all. Just a little tighter? Gotcha. How about the top?
전혀 문제없어요. 조금 더 조이게요? 알겠어요. 위쪽은 어때요?
7
client (Male)
For the top, keep some length, but make sure it blends well with the shorter sides. I want to be able to style it back.
상단은 길이를 좀 유지하세요, 하지만 짧은 측면과 자연스럽게 어우러지도록 하세요. 뒤로 스타일링할 수 있게요.
8
barber (Male)
Understood. So, clean taper on the sides, blended into a longer, swept-back top. Sounds good.
알겠습니다. 그래서, 사이드는 깨끗한 테이퍼로, 더 길고 뒤로 쓸어 넘긴 탑으로 블렌딩. 좋네요.
9
client (Male)
Perfect. Thanks!
완벽해. 고마워!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

chunk

A 'chunk' means a large amount or piece of something, like time. In the dialogue, 'a good chunk of time' means a significant period of years. It's casual and useful for talking about quantities.

'chunk'은 무언가의 큰 양이나 조각을 의미합니다, 예를 들어 시간처럼요. 대화에서 'a good chunk of time'은 수년간의 중요한 기간을 의미합니다. 이는 캐주얼하고 양에 대해 이야기할 때 유용합니다.

trends

'Trends' are popular styles or fashions that change over time. In hairdressing, it refers to what's currently in style. Useful for discussing fashion or changes in popularity.

'트렌드'는 시간이 지나면서 변하는 인기 있는 스타일이나 패션입니다. 미용 분야에서는 현재 유행하는 것을 가리킵니다. 패션이나 인기 변화에 대해 논의하는 데 유용합니다.

cycle back

To 'cycle back' means to return or repeat after a period, like fashion trends coming back. It's a phrasal verb showing repetition in cycles, helpful for talking about repeating patterns.

‘cycle back’은 기간 후에 돌아오거나 반복된다는 의미로, 패션 트렌드가 다시 유행하는 것처럼요. 이는 사이클에서의 반복을 나타내는 구동사로, 반복 패턴에 대해 이야기할 때 유용합니다.

comeback

A 'comeback' is when something popular returns after being out of fashion. Here, it means classic haircuts are popular again. Use it for describing revivals in styles or trends.

‘컴백’은 유행하던 무언가가 유행에서 벗어났다가 다시 인기를 끌 때를 의미합니다. 여기서는 클래식 헤어스타일이 다시 인기 있다는 뜻입니다. 스타일이나 트렌드의 부활을 묘사할 때 사용하세요.

taper

In haircutting, a 'taper' means gradually shortening the hair from longer at the top to shorter at the bottom for a clean look. It's a technical term barbers use for precise styles.

헤어컷에서 '테이퍼'는 위쪽이 길고 아래쪽이 짧아지도록 머리를 점진적으로 짧게 자르는 것을 의미하며, 깔끔한 룩을 만듭니다. 이발사들이 정밀한 스타일을 위해 사용하는 전문 용어입니다.

blends

'Blends' means mixes or transitions smoothly without a harsh line. In hair, it refers to making parts of the haircut flow naturally together. Useful for describing seamless styles.

‘Blends’는 섞임이나 거친 선 없이 부드럽게 전환되는 것을 의미합니다. 머리카락에서, 이는 헤어컷의 부분들이 자연스럽게 함께 흐르도록 하는 것을 가리킵니다. 끊김 없는 스타일을 묘사하는 데 유용합니다.

swept-back

'Swept-back' describes hair combed or styled smoothly backward from the face. It's a style term for a neat, professional look, common in men's haircuts.

「뒤로 쓸어 넘긴」은 얼굴에서 뒤로 부드럽게 빗거나 스타일링된 머리카락을 설명합니다. 깔끔하고 전문적인 룩을 위한 스타일 용어로, 남성 헤어컷에서 흔히 볼 수 있습니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

So, how long have you been cutting hair around here?

This is a polite way to ask about someone's experience in a job, using present perfect continuous tense ('have you been') for duration up to now. Useful for small talk in services like salons to build conversation.

이것은 누군가의 직업 경험을 묻는 예의 바른 방법으로, 지금까지의 기간을 나타내기 위해 현재 완료 진행형('have you been')을 사용합니다. 미용실 같은 서비스 업계에서의 가벼운 대화에 유용하며, 대화를 이어가는 데 도움이 됩니다.

Wow, that's a good chunk of time.

This expresses surprise and admiration at a long duration, with 'wow' for emphasis and 'chunk' for a large amount. It's casual and great for responding to someone's experience or achievement.

이것은 긴 기간에 대한 놀라움과 감탄을 표현합니다. 'wow'는 강조를 위해, 'chunk'는 큰 양을 의미합니다. 캐주얼하고 누군가의 경험이나 성취에 대한 응답에 좋습니다.

Trends always cycle back.

This means fashions repeat over time, using 'always' for general truth. It's a simple statement pattern useful for discussing changes in style or popularity in everyday chats.

이는 패션이 시간이 지나면서 반복된다는 의미로, 'always'를 일반적인 진리를 나타내기 위해 사용한다. 이는 스타일이나 인기의 변화에 대해 일상 대화에서 논의하는 데 유용한 간단한 진술 패턴이다.

Could you go just a little bit shorter on the sides?

This is a polite request using 'could you' for suggestions, with 'just a little bit' to soften it. Perfect for asking for small adjustments during services like haircuts.

'could you' 를 사용한 제안을 위한 예의 바른 요청으로, 'just a little bit' 으로 부드럽게 합니다. 헤어컷 같은 서비스 중 작은 조정을 요청할 때 완벽합니다.

Keep some length, but make sure it blends well with the shorter sides.

This gives specific instructions using imperative 'keep' and 'make sure', with 'but' for contrast. It's useful for explaining preferences clearly in situations like getting a haircut.

이것은 명령형 'keep'과 'make sure'을 사용하고 'but'으로 대조를 주는 구체적인 지시를 줍니다. 헤어컷 같은 상황에서 선호를 명확히 설명하는 데 유용합니다.

Understood. So, clean taper on the sides, blended into a longer, swept-back top. Sounds good.

'Understood' confirms comprehension, then repeats instructions for clarity. 'Sounds good' shows agreement. This pattern is key for confirming details in conversations to avoid mistakes.

'Understood'는 이해를 확인하고, 명확성을 위해 지시를 반복합니다. 'Sounds good'는 동의를 나타냅니다. 이 패턴은 대화에서 세부 사항을 확인하여 실수를 피하는 데 핵심입니다.