상황으로 돌아가기

Requesting Resources or Support

자원 또는 지원 요청

A team member is presenting a case for needing additional resources, budget, or support from other departments to complete a task or project.

팀 멤버 한 명이 작업이나 프로젝트를 완료하기 위해 추가 자원, 예산, 또는 다른 부서로부터의 지원이 필요한 이유를 제시하고 있습니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Project Lead (Male)
Good morning, everyone. Thanks for joining. As you know, the 'Phoenix' initiative is entering its critical phase, and to truly optimize our outreach, we've identified a significant need for a dedicated social media marketing specialist for the next three months.
좋은 아침입니다, 여러분. 참여해 주셔서 감사합니다. 아시다시피, 'Phoenix' 이니셔티브가 중요한 단계에 접어들고 있으며, 우리의 외부 커뮤니케이션을 진정으로 최적화하기 위해 다음 3개월 동안 전담 소셜 미디어 마케팅 전문가의 상당한 필요성을 확인했습니다.
2
Department Head (Female)
Thanks, Mark. Can you elaborate on why a full-time specialist is essential, rather than leveraging our existing marketing team or perhaps an external agency?
고마워, Mark. 풀타임 전문가가 필수적인 이유를 더 자세히 설명해 줄 수 있나요? 기존 마케팅 팀을 활용하거나 외부 에이전시를 사용하는 대신에요?
3
Project Lead (Male)
Certainly, Sarah. While our marketing team is excellent, their current bandwidth is stretched thin with ongoing campaigns. An external agency would incur higher costs and lack the deep project-specific knowledge we need. This role would focus solely on building and executing targeted campaigns unique to Phoenix, ensuring consistent messaging and real-time engagement.
물론입니다, Sarah. 우리 마케팅 팀은 훌륭하지만, 현재 진행 중인 캠페인으로 인해 그들의 대역폭이 얇게 펴져 있습니다. 외부 에이전시는 더 높은 비용이 들고 우리가 필요로 하는 깊은 프로젝트 특정 지식이 부족할 것입니다. 이 역할은 Phoenix에 특화된 타겟 캠페인을 구축하고 실행하는 데만 집중하며, 일관된 메시징과 실시간 참여를 보장합니다.
4
Finance Director (Male)
I understand the rationale for dedicated focus. What kind of budget are we looking at for a role like that, including potential training or software needs?
전담 초점의 근거를 이해합니다. 그런 역할에 대한 예산은 잠재적인 훈련이나 소프트웨어 필요를 포함해서 어느 정도인가요?
5
Project Lead (Male)
We've done some preliminary research. For a 3-month contract, we're estimating around $18,000 for salary, plus an additional $2,000 for specific analytics tools and premium content subscriptions. This falls within our Q3 marketing budget, assuming we can reallocate some unused travel funds.
우리는 예비 연구를 일부 수행했습니다. 3개월 계약에 대해 급여로 약 18,000달러를 추정하고 있으며, 특정 분석 도구와 프리미엄 콘텐츠 구독을 위해 추가로 2,000달러가 필요합니다. 사용되지 않은 여행 자금을 재배정할 수 있다는 가정 하에 이는 우리의 3분기 마케팅 예산 내에 들 것입니다.
6
Department Head (Female)
Reallocating travel funds sounds feasible, but we'd need to review that thoroughly. What are the key performance indicators for this role, and how will we measure its success?
여행 자금 재배정은 실현 가능해 보이지만, 철저히 검토해야 합니다. 이 역할의 주요 성과 지표는 무엇이며, 그 성공을 어떻게 측정할까요?
7
Project Lead (Male)
Excellent question. Success will be measured by a 20% increase in social media engagement, a 15% rise in qualified leads generated directly from social channels, and a 10% jump in website traffic attributed to social media referrals. We'll provide weekly progress reports.
훌륭한 질문입니다. 성공은 소셜 미디어 참여도가 20% 증가, 소셜 채널에서 직접 생성된 적격 리드가 15% 증가, 소셜 미디어 추천으로 인한 웹사이트 트래픽이 10% 증가로 측정될 것입니다. 매주 진행 보고서를 제공하겠습니다.
8
Finance Director (Male)
Those metrics sound clear. I'd like to see a more detailed breakdown of the proposed reallocation for the budget, but conceptually, I see the value. Sarah, what are your thoughts on integrating this role into the marketing team's structure for those three months?
그 지표들은 명확하게 들립니다. 예산 재배분에 대한 더 자세한 분류를 보고 싶지만, 개념적으로는 그 가치를 봅니다. Sarah, 이 역할을 마케팅 팀의 구조에 그 3개월 동안 통합하는 것에 대한 당신의 생각은 어때요?
9
Department Head (Female)
I think it could be highly beneficial. We can assign a mentor from the existing team to ensure seamless integration and knowledge transfer. Mark, please send over the detailed budget proposal and job description, and let's meet again next week to finalize.
이것이 매우 유익할 것 같습니다. 기존 팀에서 멘토를 배정하여 원활한 통합과 지식 이전을 보장할 수 있습니다. 마크, 상세한 예산 제안과 직무 설명을 보내 주시고, 다음 주에 다시 만나서 최종 결정합시다.
10
Project Lead (Male)
Will do. Thank you for your consideration, everyone. I'm confident this will significantly boost the Phoenix initiative's reach.
알겠습니다. 모두의 배려에 감사합니다. 이가 피닉스 이니셔티브의 도달 범위를 크게 확대할 것이라고 확신합니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

initiative

A plan or project started by a person or group to achieve a goal, often used in business to refer to a new program like the 'Phoenix' project.

목표를 달성하기 위해 개인이나 그룹이 시작한 계획이나 프로젝트로, 비즈니스에서 'Phoenix' 프로젝트와 같은 새로운 프로그램을 가리킬 때 자주 사용됩니다.

optimize

To make something as effective as possible, like improving outreach efforts to get better results with less effort.

무언가를 가능한 한 효과적으로 만드는 것, 예를 들어 홍보 활동을 개선하여 적은 노력으로 더 나은 결과를 얻는 것처럼.

outreach

Efforts to connect with people outside your group, such as marketing to attract new customers or partners.

그룹 외부 사람들과 연결하려는 노력, 예를 들어 새로운 고객이나 파트너를 유치하기 위한 마케팅.

dedicated

Focused completely on one task or role, meaning a specialist who works only on the project without other distractions.

한 작업이나 역할에 완전히 집중한, 프로젝트에만 일하는 전문가를 의미하며 다른 방해가 없음.

bandwidth

In a work context, it means the amount of time or capacity someone has to handle tasks; if stretched thin, it means they are very busy.

작업 맥락에서, 이는 누군가가 작업을 처리할 수 있는 시간이나 용량의 양을 의미합니다; 만약 얇게 늘어지면, 그들은 매우 바쁘다는 것을 의미합니다.

incur

To experience or cause something unwanted, like higher costs from using an external service.

원치 않는 것을 경험하거나 초래하는 것, 예를 들어 외부 서비스 사용으로 인한 더 높은 비용.

rationale

The reasons or logic behind a decision or plan, used when explaining why something is needed.

결정이나 계획 뒤에 있는 이유나 논리, 무언가가 왜 필요한지 설명할 때 사용됨.

reallocate

To move resources, like money or funds, from one area to another to better fit current needs.

자원(예: 돈이나 자금)을 한 영역에서 다른 영역으로 이동하여 현재 필요에 더 잘 맞추는 것.

feasible

Possible to do easily and practically, often said when something seems workable after discussion.

쉽고 실용적으로 할 수 있는 가능한 것, 논의 후에 무언가가 실행 가능해 보일 때 자주 말하는.

metrics

Measurements used to evaluate performance, like numbers showing success in a project.

성능을 평가하기 위해 사용되는 측정값, 예를 들어 프로젝트 성공을 보여주는 숫자.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Can you elaborate on why a full-time specialist is essential?

This is a polite way to ask for more details or explanation. Use it in meetings to seek clarification. 'Elaborate on' means to explain in more detail, and 'essential' means very important or necessary.

이것은 더 많은 세부 사항이나 설명을 요청하는 예의 바른 방법입니다. 회의에서 명확화를 위해 사용하세요. 'Elaborate on'은 더 자세히 설명한다는 의미이고, 'essential'은 매우 중요하거나 필요하다는 의미입니다.

While our marketing team is excellent, their current bandwidth is stretched thin with ongoing campaigns.

This sentence uses 'while' to show contrast between two ideas: praising the team but explaining a limitation. It's useful for justifying needs in discussions. 'Stretched thin' is an idiom meaning overworked.

이 문장은 'while'을 사용하여 두 아이디어의 대조를 보여줍니다: 팀을 칭찬하지만 한계를 설명합니다. 토론에서 필요성을 정당화하는 데 유용합니다. 'Stretched thin'은 과로를 의미하는 관용 표현입니다.

An external agency would incur higher costs and lack the deep project-specific knowledge we need.

This compares options negatively to support your choice. Use it when arguing against alternatives. It highlights drawbacks like cost and knowledge gaps to strengthen your case.

이는 선택지를 부정적으로 비교하여 당신의 선택을 지지합니다. 대안을 반박할 때 사용하세요. 비용과 지식 격차 같은 단점을 강조하여 당신의 주장을 강화합니다.

We've done some preliminary research.

This introduces evidence or data to back up your request. 'Preliminary' means initial or early-stage. Say this before sharing estimates to show preparation in professional talks.

이것은 당신의 요청을 뒷받침할 증거나 데이터를 소개합니다. '예비적인'은 초기 또는 초기 단계의 것을 의미합니다. 전문적인 대화에서 추정치를 공유하기 전에 이를 말하여 준비를 보여줍니다.

Reallocating travel funds sounds feasible, but we'd need to review that thoroughly.

This shows agreement with a condition. 'Feasible' means possible, and 'thoroughly' means carefully. Use it to express cautious support in budget discussions, balancing yes and caution.

이는 조건에 대한 동의를 나타냅니다. 'Feasible'은 가능한 것을 의미하고, 'thoroughly'는 신중하게를 의미합니다. 예산 논의에서 조심스러운 지지를 표현하고, 긍정과 주의를 균형 있게 하기 위해 사용하세요.

Success will be measured by a 20% increase in social media engagement.

This explains how to evaluate results using specific targets. It's key for setting expectations in projects. The passive voice 'will be measured by' focuses on the method, not the person doing it.

이는 특정 목표를 사용하여 결과를 평가하는 방법을 설명합니다. 프로젝트에서 기대치를 설정하는 데 핵심적입니다. 수동태 'will be measured by' 는 방법에 초점을 맞추며, 이를 수행하는 사람에게는 초점을 맞추지 않습니다.

I'd like to see a more detailed breakdown of the proposed reallocation.

A polite request for more information. 'Breakdown' means a detailed list or analysis. Use this in meetings to ask for specifics without being demanding.

더 많은 정보를 정중하게 요청하는 것입니다. 'Breakdown'은 상세한 목록이나 분석을 의미합니다. 회의에서 강요하지 않으면서 구체적인 사항을 물어볼 때 사용하세요.

Please send over the detailed budget proposal and job description.

This is a clear action request at the end of a meeting. 'Send over' is informal for 'send to us.' Use it to assign follow-up tasks and keep momentum.

이것은 회의 끝에 명확한 행동 요청입니다. 'Send over'는 'send to us'의 비공식적인 표현입니다. 후속 작업을 지정하고 모멘텀을 유지하기 위해 사용하세요.