状況一覧に戻る

Interacting with a Delivery Driver

配達ドライバーとのやり取り

The customer receives their food from the delivery driver, confirming the order, handling payment (if not prepaid), giving instructions for delivery, or resolving minor issues upon arrival.

顧客は配送ドライバーから食品を受け取り、注文を確認し、(事前支払いの場合を除く)支払いを処理し、配送の指示を与え、または到着時に軽微な問題を解決します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Hi, I have a delivery for John. Is that you?
こんにちは、ジョン宛の荷物をお持ちしました。あなたですか?
2
Lisa (Female)
Yes, that's me. Thanks, I've been waiting for this.
はい、私です。ありがとう、待ってました。
3
John (Male)
Great. Here's your order: one large pizza and a soda. Could you just confirm it's all there for me?
いいですね。こちらがご注文の品です:ラージピザ1枚とソーダ1杯。すべて揃っているかご確認いただけますか?
4
Lisa (Female)
Let me see... Yep, looks like everything's here. Thanks so much.
ちょっと見てみよう……うん、全部ここにあるみたい。ありがとう。
5
John (Male)
Perfect. Your order was prepaid, so no need for cash. Enjoy your meal!
完璧です。お客様のご注文はすでに前払い済みですので、現金は不要です。ご食事をお楽しみください!
6
Lisa (Female)
Thanks, you too! Have a good evening.
ありがとう、あなたも!良い夕べを。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

delivery

The service of bringing food or items to your home or location, common in food apps like Uber Eats.

食べ物やアイテムを自宅や場所に届けるサービスで、Uber Eatsのようなフードアプリで一般的です。

order

What a customer requests to buy, like food items from a menu; in this context, it's the pizza and soda.

顧客が購入を依頼するもの、メニューから食べ物アイテムのように;この文脈では、ピザとソーダです。

confirm

To check and make sure something is correct or complete, often used when receiving packages or food.

何かが正しくまたは完全にされているかを確認すること。パッケージや食べ物を受け取るときにしばしば使用されます。

prepaid

Paid for in advance, usually online or by card, so no extra payment is needed upon arrival.

事前に支払い済み、通常オンラインまたはカードで、到着時に追加の支払いが必要ありません。

cash

Physical money like bills and coins, as opposed to digital payments like cards or apps.

紙幣や硬貨のような物理的なお金で、カードやアプリのようなデジタル決済とは対照的。

enjoy

To get pleasure from something, like eating a meal; a polite way to wish someone well.

何かから喜びを得ること、例えば食事をする;誰かに幸運を祈る丁寧な方法。

meal

A portion of food eaten at a specific time, such as lunch or dinner.

特定の時間に食べられる食べ物の量、例えば昼食や夕食など。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hi, I have a delivery for John. Is that you?

This is a polite greeting from the driver to confirm the recipient's name. Use it when arriving at a customer's door to verify identity. The question 'Is that you?' uses 'that' to refer to the person mentioned.

これはドライバーが受取人の名前を確認するための丁寧な挨拶です。お客様のドアに到着したときに身元を確認するために使用してください。「それあなたですか?」という質問は、言及された人物を指すために「that」を使用しています。

Yes, that's me. Thanks, I've been waiting for this.

A simple confirmation and expression of thanks. 'That's me' means 'I am that person.' 'I've been waiting' is present perfect continuous tense, showing an action that started in the past and continues. Useful for acknowledging delivery.

シンプルな確認と感謝の表現です。「それが私」は「私がその人物です」という意味です。「待っていました」は現在完了進行形で、過去に始まり現在も続く行動を示します。配達の受領に便利です。

Great. Here's your order: one large pizza and a soda. Could you just confirm it's all there for me?

Handing over the items while listing them. 'Could you just...' is a polite request using modal 'could' for asking favors. 'For me' means to help the speaker. This sentence is useful for drivers to ensure customer satisfaction.

品物を渡しながらリストアップする。「Could you just...」は、好意を求めるための丁寧な依頼で、助動詞「could」を使った。「For me」は話者を助ける意味。この文は、ドライバーが顧客満足を確保するために便利です。

Let me see... Yep, looks like everything's here. Thanks so much.

Checking the order casually. 'Let me see' means 'allow me to look.' 'Yep' is informal for 'yes,' and 'looks like' expresses an opinion based on appearance. Contraction 'everything's' for 'everything is.' Great for responding when inspecting food.

カジュアルに注文を確認する。「Let me see」は「見てみましょう」という意味。「Yep」は「yes」の非公式な形、「looks like」は見た目に基づく意見を表現。「everything's」は「everything is」の縮約形。食べ物を検査する時の返事に最適。

Perfect. Your order was prepaid, so no need for cash. Enjoy your meal!

Confirming payment and wishing well. 'Was prepaid' is past simple passive voice. 'So' connects cause and result. 'No need for' means 'not necessary.' Use this to end the interaction politely after delivery.

支払いの確認と幸運を祈る。'Was prepaid' は過去の単純受動態。'So' は原因と結果を結びつける。'No need for' は「必要ない」という意味。配達後の丁寧なやり取りを終了するために使用する。

Thanks, you too! Have a good evening.

A friendly response to a farewell. 'You too' mirrors the well-wish back to the speaker. 'Have a good evening' is a common polite goodbye in the late afternoon or night. Useful for ending conversations positively.

別れの挨拶に対する友好的な返事。「あなたも」は話し手に良い願いを返す。「良い夕べを」は午後遅くや夜の一般的な丁寧な別れの言葉。会話をポジティブに終えるのに便利。