状況一覧に戻る

Offering Help Proactively

積極的に支援を提供

Noticing someone struggling with a heavy item and offering your help, without being asked.

重い物に苦労している人を見かけ、頼まれずに助けを申し出る。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Excuse me, I noticed you're struggling with that box. It looks pretty heavy.
すみません、あの箱を運ぶのに苦労しているようですね。かなり重そうです。
2
Emily (Female)
Oh, hi. Yeah, it really is. I'm trying to get it up these stairs.
おお、こんにちは。うん、本当に重いね。これを階段に上げようとしてるよ。
3
John (Male)
Would you like a hand with that? I can help you carry it up.
手伝いましょうか? それを持って上がるのを手伝いますよ。
4
Emily (Female)
Are you sure? That would be a huge help, thank you so much!
本当に?それは大きな助けになります、本当にありがとう!
5
John (Male)
Not at all. Which way are you going? Just point me in the right direction.
全然。どちら方面に行きますか?正しい方向を教えてください。
6
Emily (Female)
Just two flights up, to apartment 3B. We can take one side each.
ただ二階分上るだけ、3Bアパートまで。それぞれ片側を持とう。
7
John (Male)
Sounds good. Ready when you are.
いいね。準備ができたらいつでも。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

struggling

Having a lot of difficulty doing something, like moving a heavy object. Use it to describe when someone is having trouble.

何かをすることに非常に苦労していること、例えば重い物を動かすようなもの。誰かが困っている状況を説明する際に使う。

heavy

Something that weighs a lot and is hard to lift or carry. Common in everyday situations like moving boxes.

たくさん重くて持ち上げたり運んだりするのが難しいもの。箱を運ぶような日常的な状況で一般的。

hand

In 'give a hand' or 'lend a hand', it means to offer help. It's a polite way to suggest assisting someone.

'give a hand' や 'lend a hand' では、助けを提供することを意味します。誰かを助けることを提案する丁寧な方法です。

huge

Very big or great in size or importance. Use it to emphasize how much help something provides.

サイズや重要性の点で非常に大きく、偉大です。何かが提供する助けの量を強調するために使用します。

flights

Short for 'flights of stairs', meaning the sets of steps between floors in a building. Useful when giving directions.

「flights of stairs」の略で、建物の階層間の階段のセットを意味します。道案内をする際に便利です。

ready

Prepared and willing to start an action. Often used in phrases like 'ready when you are' to show cooperation.

行動を始める準備ができていて、意欲がある。'いつでも準備できてるよ'のようなフレーズで協力を示すためにしばしば使われます。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, I noticed you're struggling with that box. It looks pretty heavy.

This is a polite way to start a conversation and offer help by observing someone's difficulty. 'Excuse me' gets attention, and 'I noticed' shows awareness. Useful for proactive situations.

これは、誰かの困難を観察して会話を始め、手伝いを申し出る丁寧な方法です。「Excuse me」は注意を引きますし、「I noticed」は気づきを示します。積極的な状況で役立ちます。

Would you like a hand with that? I can help you carry it up.

An offer of help using the idiom 'a hand' for assistance. The question form makes it polite and optional. Great for offering support without being pushy.

「手伝う」というイディオムを使っての支援の申し出。疑問形なので丁寧で任意性があり、押し付けがましくなく支援を提供するのに最適です。

Are you sure? That would be a huge help, thank you so much!

This accepts help gratefully while confirming. 'Are you sure?' shows politeness, and 'huge help' emphasizes appreciation. Use it to respond positively to offers.

これは助けを感謝しながら確認する表現です。「本当ですか?」は礼儀正しさを示し、「大きな助け」は感謝を強調します。提案に積極的に応じるために使います。

Not at all. Which way are you going? Just point me in the right direction.

'Not at all' means 'you're welcome' or 'no problem'. It then asks for directions simply. Helpful in teamwork scenarios to keep things moving smoothly.

'Not at all' は 'どういたしまして' や '問題ない' を意味します。それからシンプルに道を尋ねています。チームワークの場面で物事をスムーズに進めるのに役立ちます。

Just two flights up, to apartment 3B. We can take one side each.

Gives clear directions and suggests sharing the load. 'Take one side each' is a practical way to divide work. Use for coordinating help in physical tasks.

明確な指示を与え、荷物を分担することを提案します。「それぞれ片方ずつ」は仕事を分ける実用的方法です。物理的なタスクで助けを調整するのに使います。

Sounds good. Ready when you are.

Agrees and signals readiness to start. 'Sounds good' is casual agreement, and 'ready when you are' shows patience. Perfect for confirming plans before action.

同意を示し、開始の準備ができていることを伝える。「Sounds good」はカジュアルな同意で、「ready when you are」は忍耐を示す。行動前の計画確認に最適。