状況一覧に戻る

Quick Inquiry at Store Entrance

店舗入口でのクイック問い合わせ

A customer walks up to a store that looks closed or dormant and quickly asks an employee or passerby if it's open.

客が閉店または閑散としたように見える店に近づき、店員や通りすがりの人に素早く開店しているかと尋ねる。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
David (Male)
Excuse me, is this place open?
すみません、この場所は開いていますか?
2
Emily (Female)
Not yet. We open in about five minutes.
まだです。あと5分ほどで開きます。
3
David (Male)
Oh, okay. It looked a bit dark inside. What time do you usually close?
ああ、わかった。中がちょっと暗そうだったね。通常何時くらいに閉まるの?
4
Emily (Female)
We close at 8 PM tonight.
今晩8時に閉店します。
5
David (Male)
Got it. Thanks!
わかった。ありがとう!
6
Emily (Female)
No problem! You're welcome to come in soon.
問題ありません! すぐに入ってきてください。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

excuse me

A polite way to get someone's attention before asking a question, like '不好意思' in Chinese. Use it when interrupting someone.

質問をする前に誰かの注意を引くための丁寧な方法で、中国語の「不好意思」と同じです。誰かを遮るときに使います。

open

For a store or business, it means ready for customers to enter and shop. Opposite of 'closed'. Example: 'Is the store open?'

店舗やビジネスの場合、顧客が入店して買い物ができる状態を意味します。「closed」の反対。例:「お店はオープンしていますか?」

not yet

Means something hasn't happened but will soon. It's a common response to 'Is it open?' like '还没呢' in Chinese.

まだ何かが起こっていないが、すぐに起こるということです。『開いてる?』に対する一般的な返事で、中国語の『还没呢』のようなものです。

close

When a store stops business for the day. Use as a verb: 'We close at 8 PM.' Opposite of 'open'.

店舗がその日の営業を停止する時。動詞として使う:『私たちは午後8時に閉店します。』『open』の反対。

usually

Means most of the time or normally. Helps describe regular habits, like store hours: 'We usually close at 6 PM.'

ほとんどの時間または通常を意味します。正規の習慣を説明するのに役立ちます、例えば店舗の営業時間:『私たちは通常午後6時に閉店します。』

got it

Informal way to say 'I understand' or 'Okay, I see.' Useful in casual conversations to show you've received information.

「理解した」や「わかったよ」を言う非公式な方法。カジュアルな会話で、情報を受信したことを示すのに便利です。

no problem

A friendly response to 'thank you,' meaning 'it's okay' or 'you're welcome.' Common in service situations.

「ありがとう」に対する親しみやすい返事で、「大丈夫」や「どういたしまして」を意味します。サービス状況で一般的です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, is this place open?

This is a polite way to ask if a store is currently open for business. 'This place' is casual for 'this store.' Use it when approaching a business that looks closed. Grammar: Question form with 'is' for present state.

これは、店舗が現在営業中かどうかを丁寧に尋ねる方法です。「This place」は「this store」のカジュアルな言い方です。閉まっているように見えるビジネスに近づくときに使います。文法:現在の状態を示す「is」を使った疑問形。

Not yet. We open in about five minutes.

Responds to a question about opening time. 'Not yet' means it hasn't happened. 'In about five minutes' gives a short future time. Useful for customer service; 'about' makes it approximate and natural.

開店時間に関する質問への応答です。「まだ」はまだ起こっていないことを意味します。「約5分後」は近い未来の時間を示します。カスタマーサービスで便利です。「約」は近似で自然な表現にします。

Oh, okay. It looked a bit dark inside.

Shows understanding and explains observation. 'Oh, okay' is a filler for transition. 'Looked' is past tense for recent observation. 'A bit' softens 'dark.' Practical for commenting on why something seems closed.

理解を示し、観察を説明する。「Oh, okay」は移行のためのフィラー。「Looked」は最近の観察のための過去形。「A bit」は「dark」を和らげる。何かが閉まっているように見える理由をコメントするのに実用的。

What time do you usually close?

Asks for normal closing hours. 'What time' is for specific times. 'Usually' indicates regular schedule. Useful question for planning visits; 'do you' is present simple for habits.

通常の閉店時間を尋ねる。「What time」は特定の時間を尋ねる。「Usually」は定期的なスケジュールを表す。訪問の計画に役立つ質問;「do you」は習慣のための現在形。

We close at 8 PM tonight.

Gives specific closing time. 'Tonight' specifies the day. Present simple 'close' for scheduled events. Helpful response in stores; teaches time-telling in context.

具体的な閉店時間を示す。「Tonight」は日付を指定する。予定イベントのための現在形で「close」を使う。店舗での役立つ応答;文脈での時間表現を教える。

Got it. Thanks!

Casual way to acknowledge info and show gratitude. 'Got it' means understood. Short and polite ending to conversation. Use in everyday interactions to wrap up politely.

情報を認識して感謝を示すカジュアルな方法。「Got it」は理解したという意味。会話の短く丁寧な終わり方。日常のやり取りで丁寧に締めくくるために使う。

No problem! You're welcome to come in soon.

Friendly reply to thanks, inviting future action. 'No problem' equals 'you're welcome.' 'You're welcome to' means permission given. Useful for positive customer service; builds rapport.

感謝に対する友好的な返事で、将来の行動を促す。「No problem」は「you're welcome」に相当。「You're welcome to」は許可を与える意味。ポジティブなカスタマーサービスに有用;信頼関係を築く。