状況一覧に戻る

In a Public Waiting Area

公共の待合エリアで

You are in a doctor's waiting room or an airport lounge and need to know the time to manage your appointments or flight, so you ask someone nearby.

あなたは医者の待合室や空港のラウンジにいて、予約やフライトを管理するために時間を知る必要があり、近くの人に尋ねます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Excuse me, do you happen to know what time it is?
すみません、今何時かご存知ですか?
2
John (Male)
Sure, it's 10:35 AM.
もちろん、午前10時35分です。
3
Sarah (Female)
Oh, thank you so much! I really appreciate it. My phone died, and I totally forgot my watch.
ああ、ありがとうございます!本当に感謝しています。スマホのバッテリーが切れて、手表をすっかり忘れていました。
4
John (Male)
No problem at all. Happens to the best of us!
全然問題ないよ。誰にでも起こることさ!
5
Sarah (Female)
Yeah, I'm waiting for a flight, and I just needed to make sure I wasn't running late.
うん、飛行機を待ってるよ。ただ、遅れてないか確かめたかっただけ。
6
John (Male)
Completely understandable. Is your flight soon?
完全に理解できます。あなたのフライトはもうすぐですか?
7
Sarah (Female)
In about an hour, so I have a little bit of time still. Thanks again!
約1時間後なので、まだ少し時間があります。またありがとう!
8
John (Male)
You're welcome. Have a good flight!
どういたしまして。良いフライトを!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

Excuse me

A polite way to get someone's attention before asking a question, like starting a conversation in public.

質問をする前に誰かの注意を引くための丁寧な方法で、公の場で会話を始めるようなもの。

happen to know

A polite phrase meaning 'do you know by chance,' used to ask for information indirectly and softly.

偶然「ご存じですか」という意味の丁寧な表現で、情報を間接的で柔らかく尋ねる際に使われます。

appreciate

To feel grateful for someone's help; it's a formal way to say thank you and show politeness.

誰かの助けに対して感謝の気持ちを抱くこと。これは、ありがとうと言うフォーマルな方法で、礼儀正しさを示すものです。

died

When talking about a phone or battery, it means it ran out of power completely and stopped working.

電話やバッテリーについて話すとき、それは完全に電力が尽きて動作を停止したことを意味します。

watch

A small device worn on the wrist to tell time, like a traditional timepiece instead of a phone.

手首に着用する小さな装置で、時間を教えてくれるもので、電話ではなく伝統的な時計のようなもの。

running late

Being behind schedule or delayed, often used when worried about missing an appointment or event.

スケジュールに遅れたり遅延したりしている状態で、しばしば約束やイベントを逃すことを心配するときに使われます。

understandable

Something that makes sense or is reasonable; used to show empathy or agreement with someone's situation.

理にかなうもの、または合理的なもの;誰かの状況に対する共感や同意を示すために用いられる。

You're welcome

A common response to 'thank you,' meaning it's no trouble at all and you're happy to help.

「ありがとう」に対する一般的な返事で、全く問題なく、あなたを助けられて嬉しいという意味です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, do you happen to know what time it is?

This is a polite way to ask for the time in public; 'do you happen to know' softens the question to be less direct. Use it when approaching strangers.

これは公共の場で時間を尋ねる丁寧な方法です;『たまたま知っている』という表現が質問を直接的にしすぎないように柔らかくしています。見知らぬ人に声をかける際に使います。

Sure, it's 10:35 AM.

A simple, helpful response giving the time; 'AM' means morning time before noon. Useful for clear, direct answers in everyday conversations.

時間を伝えるシンプルで役立つ応答;'AM' は正午前の午前時間を意味します。日常会話での明確で直接的な回答に便利です。

Oh, thank you so much! I really appreciate it.

Expresses strong gratitude; 'thank you so much' emphasizes thanks, and 'appreciate it' adds sincerity. Use after receiving help to build rapport.

強い感謝を表現します;'thank you so much' は感謝を強調し、'appreciate it' は誠実さを加えます。助けを受けた後に使用して信頼関係を築く。

No problem at all.

A casual way to say 'you're welcome' or 'it's okay'; shows the help was easy. Common in friendly interactions to keep things light.

『you're welcome』や『it's okay』をカジュアルに言う方法。助けが簡単だったことを示す。フレンドリーなやり取りで軽い雰囲気を保つために一般的。

I'm waiting for a flight, and I just needed to make sure I wasn't running late.

Explains your reason for asking; 'make sure' means to check or confirm. Useful for giving context in situations like travel to continue the conversation.

質問した理由を説明します。「make sure」は確認する、確かめるという意味です。旅行のような状況で文脈を提供して会話を続けるのに便利です。

Completely understandable. Is your flight soon?

Shows empathy with 'completely understandable' (fully makes sense), then asks a follow-up question. Good for polite small talk to show interest.

'completely understandable' で共感を示し(完全に理にかなっている)、フォローアップの質問をします。興味を示すための礼儀正しい雑談に適しています。

In about an hour, so I have a little bit of time still.

Describes time left; 'in about an hour' means approximately one hour from now, 'a little bit' softens the amount. Use to update on schedules casually.

残り時間を説明;'in about an hour' は今からおよそ1時間後を意味し、'a little bit' は量を柔らかくする。スケジュールのカジュアルな更新に使う。

You're welcome. Have a good flight!

Ends the conversation politely; 'have a good flight' is a well-wish for travel. Ideal for farewells in service or helpful exchanges.

会話を礼儀正しく終わらせる;'良いフライトを' は旅行へのお祝いの言葉。サービスや助け合うやり取りでの別れに理想的。