状況一覧に戻る

Budgeting and Fundraising Discussion

予算と募資の議論

Residents review the estimated costs for the event, discuss potential sources of funding such as community donations, local business sponsorship, or small grants, and finalize a realistic budget plan.

住民たちはイベントの推定費用をレビューし、コミュニティの寄付、地元ビジネスのスポンサーシップ、小規模助成金などの潜在的な資金源について議論し、現実的な予算計画を最終決定します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Alright everyone, let's dive into the budget for our neighborhood event. I've put together a preliminary estimate. It looks like we're going to need around $3,000 to cover everything from decorations to security.
よし、みんな、近所のイベントの予算に取りかかろう。私は予備的な見積もりを作成したよ。飾りから警備まで全てをカバーするために、約3,000ドル必要になりそうだ。
2
John (Male)
Three thousand? That's a bit higher than I anticipated. What are our options for fundraising? Community donations are a given, but will that be enough?
三千? 想像していたより少し高いね。資金調達のオプションは何? コミュニティからの寄付は当然だけど、それで十分かな?
3
Lisa (Female)
I was thinking we could approach local businesses for sponsorship. Many businesses in the area are often looking for ways to engage with the community and get some positive publicity. We could offer different sponsorship tiers.
地元の企業にスポンサーシップを依頼するのはどうかとを考えていました。地域の多くの企業は、コミュニティと関わり、肯定的な宣伝を得る方法をしばしば探しています。私たちは異なるスポンサーの階層を提供できます。
4
David (Male)
That's a good idea, Lisa. I know a few small businesses that might be interested. Also, have we looked into any small grants? Sometimes there are local government or non-profit grants available for community initiatives like ours.
いいアイデアだね、リサ。興味を持ってくれそうな小さな企業をいくつか知っているよ。それと、小さな助成金は調べてみた?時々、地元政府や非営利団体から、私たちのようなコミュニティイニシアチブのための助成金が出ることがあるよ。
5
Sarah (Female)
I did some preliminary research on grants, David, but most require more lead time than we have. For now, I think focusing on community donations and local business sponsorships will be our most effective strategy.
デイビッド、助成金について少し予備調査をしました。でも、ほとんどのものは私たちが持っている時間よりも長いリードタイムを必要とします。今のところ、コミュニティからの寄付と地元ビジネスのスポンサーシップに焦点を当てるのが最も効果的な戦略だと思います。
6
John (Male)
Okay, so if we aim for roughly $1,500 from community donations and another $1,500 from sponsorships, that seems more achievable. We'll need a clear presentation for potential sponsors.
わかりました、ではコミュニティからの寄付で約1,500ドル、スポンサーシップからさらに1,500ドルを目指すと、それがより達成可能に思えます。潜在的なスポンサー向けに明確なプレゼンテーションが必要です。
7
Lisa (Female)
I can draft a sponsorship proposal. We can highlight the number of attendees, the positive impact on the neighborhood, and the media exposure they'd receive. What do we set as our minimum sponsorship amount, perhaps $100?
私はスポンサーシップの提案書を作成できます。私たちは参加者数、近隣地域への肯定的な影響、そして彼らが得るメディア露出を強調できます。最低スポンサーシップ金額をいくらに設定しますか、おそらく100ドル?
8
David (Male)
Sounds reasonable. And for community donations, we should clearly outline where the money is going and perhaps set up an online donation portal in addition to cash donations on the day.
合理的ですね。コミュニティの寄付については、お金の使い道を明確に示し、当日の現金寄付に加えて、オンライン寄付ポータルを設定するのもいいかもしれません。
9
Sarah (Female)
Excellent suggestions, everyone. Let's finalize the projected budget breakdown, and then we can assign tasks for sponsorship outreach and setting up the donation channels. This way, we're building a realistic budget plan.
皆さんの素晴らしい提案です。予想予算の内訳を最終決定しましょう。それから、スポンサーへのアウトリーチと寄付チャネルの設定のタスクを割り当てることができます。このようにして、現実的な予算計画を構築します。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

budget

A plan for how to spend money on a project or event. In this dialogue, it refers to the total cost needed for the neighborhood event, like $3,000 for decorations and security.

プロジェクトやイベントでお金をどのように使うかの計画。この対話では、近所のイベントに必要な総費用を指し、例えば装飾と警備のための$3,000。

preliminary

Something done at the beginning or as a first step, often not final. Here, 'preliminary estimate' means an initial guess of costs before making a final plan.

最初に行われること、または最初のステップとして行われるもので、しばしば最終的なものではない。ここで、「preliminary estimate」は最終計画を立てる前のコストの初期の見積もりという意味です。

fundraising

The activity of collecting money for a cause or event. In the context, it's about raising $3,000 through donations and sponsorships for the community event.

原因やイベントのために資金を集める活動。文脈では、コミュニティイベントのために寄付とスポンサーシップを通じて3,000ドルを調達することについてです。

donations

Money or items given freely to support something, without expecting payment back. Community donations are gifts from neighbors to help fund the event.

何かを支援するために自由に与えられるお金や物品で、返済を期待しない。コミュニティの寄付は、イベントの資金援助のために近隣住民からの贈り物です。

sponsorship

Support from a company or person, often giving money in exchange for advertising or recognition. Local businesses might sponsor the event for positive publicity.

企業や個人からの支援で、しばしば広告や認知を得るために資金を提供する。地元企業は肯定的な宣伝のためにイベントをスポンサーするかもしれない。

grants

Money given by governments or organizations for a specific purpose, usually without needing to repay. Small grants are available for community initiatives but may take time to apply for.

政府や組織が特定の目的のために提供するお金で、通常返済の必要はありません。小規模な助成金はコミュニティのイニシアチブのために利用可能ですが、申請に時間がかかる場合があります。

achievable

Possible to do or reach with effort. In the dialogue, a budget split into $1,500 donations and $1,500 sponsorships is described as more achievable than the full $3,000 at once.

努力によって達成したり到達したりできること。対話の中で、予算を1,500ドルの寄付と1,500ドルのスポンサーシップに分けることが、一度に3,000ドル全額よりも達成可能であると記述されている。

proposal

A written plan or offer to do something, often to persuade others. A sponsorship proposal highlights benefits like media exposure to attract sponsors.

何かをすることのための書面の計画や提案で、しばしば他人を説得するために用いられます。スポンサーシップ提案は、メディア露出などの利点を強調してスポンサーを引きつけます。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Alright everyone, let's dive into the budget for our neighborhood event.

This sentence starts a discussion and uses 'dive into' as an idiom meaning to start examining something in detail. It's useful for leading group talks about plans; the imperative 'let's' invites participation. Good for intermediate learners to practice starting meetings.

この文は議論を始め、『dive into』を詳しく調べ始めるというイディオムとして使っています。計画についてのグループトークをリードするのに便利です;命令形の『let's』は参加を促します。中級学習者がミーティングの始め方を練習するのに良いです。

That's a bit higher than I anticipated.

Expresses surprise about a cost being more than expected. 'A bit higher' softens the criticism, and 'anticipated' means 'expected.' Useful in negotiations or planning to politely react to numbers; teaches comparative adjectives.

費用が予想よりも多いことに対する驚きの表現です。「A bit higher」は批判を和らげ、「anticipated」は「expected」を意味します。交渉や計画で数字に丁寧に反応するために有用です。比較形容詞を教えます。

I was thinking we could approach local businesses for sponsorship.

Suggests an idea using 'I was thinking' for polite proposals, and 'approach' means to contact someone. 'We could' shows possibility. This pattern is practical for suggesting solutions in team discussions, especially fundraising ideas.

'I was thinking'を使って丁寧な提案をし、'approach'は誰かに連絡することを意味します。'We could'は可能性を示します。このパターンは、チームの議論で特に資金調達のアイデアを提案する際に実用的です。

We could offer different sponsorship tiers.

Proposes options with 'could offer' for suggestions, and 'tiers' means levels or categories. Useful for business or event planning to describe varying levels of support; helps learners use modal verbs for hypothetical ideas.

'could offer'を使って提案のオプションを提案し、'tiers'はレベルやカテゴリを意味します。ビジネスやイベント計画で支援の異なるレベルを説明するのに有用で、学習者が仮定のアイデアに助動詞を使うのを助けます。

For now, I think focusing on community donations and local business sponsorships will be our most effective strategy.

Gives an opinion with 'I think' and future prediction with 'will be.' 'Focusing on' means concentrating efforts. This is great for prioritizing in plans; teaches conditional thinking and strategy vocabulary.

「I think」で意見を述べ、「will be」で将来の予測をする。「Focusing on」は努力を集中することを意味する。これは計画の優先順位付けに役立つ;条件付き思考と戦略の語彙を教える。

We'll need a clear presentation for potential sponsors.

States a future need with 'we'll need' (will + need). 'Potential sponsors' means possible ones. Useful for task assignment in projects; practices future tense for necessities in professional contexts.

'we'll need' (will + need) で将来の必要性を述べる。'Potential sponsors' は可能性のあるものを意味する。プロジェクトのタスク割り当てに有用;プロフェッショナルな文脈での必要性の未来形を練習する。

We can highlight the number of attendees, the positive impact on the neighborhood, and the media exposure they'd receive.

Uses 'can highlight' for ability to emphasize points, with a list of benefits. 'They'd receive' is 'they would receive' for conditional benefits. Practical for persuasive writing or speaking in proposals; shows parallel structure in lists.

「can highlight」を使用してポイントを強調する能力を示し、利益のリスト付き。「They'd receive」は条件付きの利益のための「they would receive」です。提案での説得力のある書き方や話し方に実用的;リストでの並列構造を示します。

Let's finalize the projected budget breakdown, and then we can assign tasks.

Suggests next steps with 'let's finalize' and 'we can assign.' 'Projected' means estimated for the future, 'breakdown' means detailed division. Ideal for wrapping up meetings; teaches sequencing with 'and then' and imperatives.

「let's finalize」と「we can assign」で次のステップを提案します。「Projected」は将来の見積もり、「breakdown」は詳細な分割を意味します。会議の締めくくりに理想的;「and then」と命令形でシーケンシングを教えます。