Addressing Car Issues and Repairs
During or after the inspection, specific issues are identified (e.g., a noisy engine, worn tires). The buyer discusses potential repairs or price adjustments with the seller based on these findings.
検査中または検査後に、特定の问题が特定されます(例:エンジンの騒音、すり減ったタイヤ)。購入者は、これらの発見に基づいて、潜在的な修理または価格調整について売り手と議論します。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
noisier
The comparative form of 'noisy,' meaning making more sound or louder than usual. Use it to describe something that produces more noise than expected, like an engine.
'noisy' の比較級で、通常より多くの音を出したりより大声になったりすることを意味します。期待されるよりも多くの騒音を出すものを記述するために使用します、例えばエンジン。
accelerating
The present participle of 'accelerate,' meaning speeding up or increasing speed. In driving, it's used when a car goes faster, like pressing the gas pedal.
'accelerate' の現在分詞で、速度を上げる、または速度を増加させる意味。運転では、車が速くなる時に使われ、例えばアクセルペダルを踏むこと。
worn
Damaged or thin from use over time. Commonly used for parts like tires or clothes that look old and need replacement.
長時間の使用により損傷または薄くなったもの。タイヤや服など、古く見え、交換が必要な部品に一般的に使用される。
tread depth
The measurement of the grooves on a tire's surface. It's important for safety; if too shallow, tires are unsafe and need replacing.
タイヤの表面の溝の測定。安全のために重要です。浅すぎる場合、タイヤは危険で交換が必要です。
meticulously
Done with great care and attention to detail. Use it to describe something maintained very carefully, like a car.
細部にまで注意を払った丁寧な方法でなされる。非常に丁寧に手入れされたものを描写するために使う、例えば車のように。
knocking off
Informal phrase meaning reducing or subtracting an amount from the price. It's common in negotiations, like 'knocking $100 off' for a discount.
価格から金額を減らすか差し引くという非公式な表現。交渉でよく使われ、例えば「100ドル値引きする」で割引を意味する。
meet me halfway
An idiom meaning to compromise by each side giving a little. Useful in bargaining to suggest a middle ground, like on price.
妥協を意味する慣用表現で、双方が少しずつ譲り合うこと。交渉で中間案を提案するのに便利で、例えば価格について。
paperwork
Official documents and forms needed for a transaction, like buying a car. It includes titles, bills of sale, and registrations.
取引に必要な公式文書とフォーム、例えば車の購入。タイトル、売買証明書、および登録を含みます。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
I noticed the engine's a bit noisier than expected, especially when accelerating.
This sentence politely points out a problem found during inspection. 'A bit' softens the complaint, and 'than expected' compares to normal. Use it when discussing issues in negotiations to avoid sounding too critical.
この文は、検査中に発見された問題を丁寧に指摘するものです。「A bit」は不満を和らげ、「than expected」は通常との比較を示します。交渉で問題を議論する際に、過度に批判的に聞こえないように使う。
Would you be open to adjusting the price down a bit?
A polite way to suggest lowering the price based on issues. 'Be open to' means willing to consider, and 'adjusting down' is a neutral term for reducing. Useful for starting price talks without being demanding.
問題点を基に価格を下げることを丁寧に提案する方法です。'Be open to' は検討する意思があることを意味し、'adjusting down' は中立的な価格引き下げの表現です。要求が強くならないよう価格交渉を始めるのに便利です。
I've already priced the car very competitively for its age and mileage.
This defends the price by explaining it's already a good deal. 'Competitively' means at a low, attractive rate. Use it when responding to negotiation requests to justify your offer.
これは価格を守るために、すでに良い取引だと説明することで防御します。「競争力のある」とは、低く魅力的なレートを意味します。交渉のリクエストに応じる際に、使用してあなたのオファーを正当化してください。
Would you consider knocking $700 off the asking price?
Proposes a specific discount. 'Knocking off' is idiomatic for reducing price, and 'asking price' is the original amount. Good for intermediate learners to practice exact negotiation phrases.
具体的な値引きを提案します。「Knocking off」は価格を下げるという慣用表現で、「asking price」は元の金額です。中級学習者が正確な交渉フレーズを練習するのに適しています。
Could you meet me halfway at $500 off?
Suggests a compromise using the idiom 'meet me halfway.' It's a balanced way to negotiate after an initial offer is rejected. Useful in sales or buying situations to show flexibility.
「meet me halfway」という慣用句を使った妥協の提案。初期の提案が拒否された後の交渉でバランスの取れた方法。販売や購入の状況で柔軟性を示すのに便利。
For a quick sale, I’m willing to agree to $500 off the original asking price.
Agrees to a deal with a reason ('for a quick sale'). 'Willing to' shows agreement. This sentence helps learners see how to close a negotiation positively.
理由('迅速な売却のため')付きで取引に同意する。「Willing to」は同意を示す。この文は学習者に交渉を肯定的に締めくくる方法を見せる。
Deal! That sounds fair enough. What's the next step for the paperwork?
Accepts the agreement and moves forward. 'Fair enough' means acceptable, and the question transitions to action. Use it to end talks and proceed with buying processes.
合意を受け入れ、前進します。「それで十分公平だ」は受け入れ可能という意味で、質問は行動に移行します。これを使って話し合いを終え、購入プロセスを進めてください。