状況一覧に戻る

Choosing the Wash Bay and Understanding Instructions

洗車ベイの選択と指示の理解

The user arrives at the self-service car wash, chooses an available bay, and tries to understand the instructional signs for operating the equipment before starting the wash.

ユーザーはセルフサービスの洗車場に到着し、空いている洗車ブースを選び、洗車を開始する前に設備の操作に関する指示看板を理解しようと試みる。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Emily (Female)
Okay, this looks like a good spot. Hmm, "start by pressing 'wash' then insert coins"? Got it.
よし、ここはいい場所みたいだな。ふむ、「洗濯ボタンを押してからコインを入れる」? わかった。
2
Michael (Male)
Hey Emily, need a hand with those instructions? Sometimes they can be a bit tricky.
ねえ、エミリー。あの指示で手伝いが必要? 時にはちょっとややこしいよ。
3
Emily (Female)
Oh, Michael! Yeah, I think I've got the basic steps, but I'm not sure what the 'rinse aid' option does exactly. Is it like a wax?
ああ、マイケル! うん、基本的なステップはわかったと思うけど、「リンス剤」のオプションが具体的に何をするのかよくわからないよ。ワックスのようなもの?
4
Michael (Male)
That's a good question. 'Rinse aid' usually helps the water bead off and prevents water spots, especially on a sunny day. It's not a wax, but it gives a nice finish.
良い質問ですね。「Rinse aid」は通常、水が珠になって落ちるのを助け、水垢を防ぎます。特に晴れた日にはそうです。ワックスではありませんが、良い仕上がりになります。
5
Emily (Female)
Ah, okay, that makes sense. So, wash, then rinse, then maybe the rinse aid. What about the foam brush? Is that for something specific?
あ、わかった、それで理にかなってる。じゃあ、洗う、次にすすぐ、次にリンスエイドかな。フォームブラシはどう?それって何か特定の用途?
6
Michael (Male)
The foam brush is great for really getting the grime off your car, especially if it's been a while since your last wash. Just make sure the brush is clean before you use it, or you might scratch your paint.
フォームブラシは、車の汚れをしっかり落とすのに最適です。特に、久しぶりに洗車する場合に特に効果的です。使う前にブラシが清潔であることを確認してください。そうでないと、塗装を傷つける可能性があります。
7
Emily (Female)
Good point! I'll check it first. And how do I switch between functions? Is there a button for each?
いい指摘ですね!まず確認します。では、機能の切り替えはどうやるのですか?それぞれにボタンはありますか?
8
Michael (Male)
Most self-serve washes have a dial or individual buttons for each function. Just turn the dial or press the button for the function you want. It'll dispense the right soap or water.
ほとんどのセルフ洗車場には、各機能のためのダイヤルまたは個別のボタンがあります。ダイヤルを回すか、または欲しい機能のボタンを押すだけです。正しい石鹸または水を供給します。
9
Emily (Female)
Alright, that sounds straightforward enough. Thanks for the tips, Michael! You've saved me some confusion.
よし、それで十分ストレートに聞こえるね。アドバイスありがとう、マイケル!君のおかげでかなり混乱を避けられたよ。
10
Michael (Male)
No problem, Emily! Happy to help. Let me know if you run into any more issues. I'll be over at Bay 3.
大丈夫だよ、エミリー!手伝えて嬉しいよ。また問題があったら教えてね。ベイ3にいるよ。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

instructions

Directions or steps written on signs to tell you how to use something, like equipment at a car wash.

看板に書かれた、何かを正しく使用するための指示や手順、例えば洗車場の機器のようなもの。

tricky

Something that is difficult or confusing to understand or do easily.

理解したり簡単にしたりするのが難しいまたは混乱するもの。

rinse aid

A liquid added during car washing to help water slide off the surface and prevent spots from drying.

車の洗浄中に表面から水が滑り落ちるのを助け、水アカが乾燥するのを防ぐために添加される液体。

grime

Thick, dirty build-up on a surface, like mud or dust on a car that needs scrubbing off.

表面に厚く積もった汚い堆積物で、例えば車に付いた泥や埃のように、こすって落とす必要があるもの。

foam brush

A large brush covered in soapy foam used to scrub and clean the car without scratching it.

車を傷つけずにこすって掃除するための、石鹸の泡で覆われた大きなブラシ。

dial

A round knob or control that you turn to select different options or functions on a machine.

機械で異なるオプションや機能を選択するために回す丸いノブやコントロール。

bay

A specific parking area or slot in a car wash facility where you park your car to wash it.

洗車施設で車を停めて洗うための特定の駐車エリアやスロット。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Need a hand with those instructions?

This is a polite way to offer help. 'Need a hand' means 'do you need assistance?' Use it when you see someone struggling with directions. It's informal and friendly.

これは助けを丁寧に申し出る方法です。「手伝いが必要」は「助けが必要ですか?」という意味です。誰かが道順に苦労しているのを見たら使ってください。非公式でフレンドリーです。

I'm not sure what the 'rinse aid' option does exactly.

This expresses uncertainty about a function. 'I'm not sure' shows doubt, and 'exactly' asks for precise details. Useful for clarifying equipment features in everyday situations.

これは機能についての不確実性を表現しています。「I'm not sure」は疑念を示し、「exactly」は正確な詳細を求めます。日常の状況で機器の機能を明確にするのに便利です。

That makes sense.

A simple response meaning 'I understand now.' It's common in conversations to show agreement or comprehension after an explanation. No special grammar, just everyday usage.

「今理解しました」という意味のシンプルな返答です。説明の後に同意や理解を示すために会話でよく使われます。特別な文法はなく、日常の使い方です。

Just make sure the brush is clean before you use it.

This gives advice with caution. 'Just make sure' means 'remember to ensure.' The structure uses imperative form for instructions, helpful for safety tips in practical scenarios.

これは注意を伴ったアドバイスを与えます。「Just make sure」は「確認することを忘れずに」という意味です。この構造は指示のための命令形を使用しており、実際のシナリオでの安全Tipsに役立ちます。

How do I switch between functions?

A question asking for operation steps. 'How do I' is a common pattern for seeking instructions. Use it when learning to use machines or tools.

操作手順を尋ねる質問です。「How do I」は、指示を求める一般的なパターンです。機械やツールの使用方法を学ぶ際に使用します。

That sounds straightforward enough.

This means 'that seems simple or easy to follow.' 'Straightforward' describes something direct and not complicated. Good for responding positively to advice.

これは「それがシンプルで従いやすいように見える」という意味です。「Straightforward」は直接的で複雑でないものを表します。アドバイスに肯定的に応答するのに適しています。

Thanks for the tips!

A way to thank someone for helpful advice. 'Tips' means useful suggestions. Short and polite, use it after receiving guidance in casual interactions.

役立つアドバイスに対する感謝の表現。「Tips」は有用な提案を意味します。短くて礼儀正しく、カジュアルなやり取りで指導を受けた後に使います。