Zurück zu den Situationen

Choosing the Wash Bay and Understanding Instructions

Waschbox wählen und Anweisungen verstehen

The user arrives at the self-service car wash, chooses an available bay, and tries to understand the instructional signs for operating the equipment before starting the wash.

Der Nutzer erreicht die Selbstbedienungswaschstraße, wählt einen freien Waschplatz aus und versucht, die Bedienungsanweisungen auf den Schildern zu verstehen, bevor er mit dem Waschen beginnt.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Okay, this looks like a good spot. Hmm, "start by pressing 'wash' then insert coins"? Got it.
Okay, das sieht nach einem guten Platz aus. Hm, „starten Sie, indem Sie auf 'Waschen' drücken, dann Münzen einwerfen“? Verstanden.
2
Michael (Male)
Hey Emily, need a hand with those instructions? Sometimes they can be a bit tricky.
Hey Emily, brauchst du Hilfe bei diesen Anweisungen? Manchmal können sie ein bisschen knifflig sein.
3
Emily (Female)
Oh, Michael! Yeah, I think I've got the basic steps, but I'm not sure what the 'rinse aid' option does exactly. Is it like a wax?
Oh, Michael! Ja, ich glaube, ich habe die grundlegenden Schritte kapiert, aber ich bin mir nicht sicher, was die Option „Klarspüler“ genau macht. Ist das wie Wachs?
4
Michael (Male)
That's a good question. 'Rinse aid' usually helps the water bead off and prevents water spots, especially on a sunny day. It's not a wax, but it gives a nice finish.
Das ist eine gute Frage. „Rinse aid“ hilft normalerweise dabei, dass das Wasser abperlt, und verhindert Wassertropfen, besonders an einem sonnigen Tag. Es ist kein Wachs, aber es sorgt für einen schönen Finish.
5
Emily (Female)
Ah, okay, that makes sense. So, wash, then rinse, then maybe the rinse aid. What about the foam brush? Is that for something specific?
Ah, okay, das ergibt Sinn. Also, waschen, dann spülen, dann vielleicht das Rinse-Aid. Und die Schaumbürste? Ist die für etwas Spezielles?
6
Michael (Male)
The foam brush is great for really getting the grime off your car, especially if it's been a while since your last wash. Just make sure the brush is clean before you use it, or you might scratch your paint.
Der Schaumbürsten ist großartig, um den Schmutz wirklich von Ihrem Auto zu entfernen, besonders wenn es eine Weile her ist, seit der letzten Wäsche. Stellen Sie sicher, dass die Bürste sauber ist, bevor Sie sie verwenden, sonst könnten Sie den Lack zerkratzen.
7
Emily (Female)
Good point! I'll check it first. And how do I switch between functions? Is there a button for each?
Guter Punkt! Ich überprüfe das zuerst. Und wie wechsle ich zwischen den Funktionen? Gibt es für jede einen Knopf?
8
Michael (Male)
Most self-serve washes have a dial or individual buttons for each function. Just turn the dial or press the button for the function you want. It'll dispense the right soap or water.
Die meisten Selbstbedienungswaschstraßen haben einen Drehregler oder separate Tasten für jede Funktion. Drehen Sie einfach den Regler oder drücken Sie die Taste für die gewünschte Funktion. Es wird dann das richtige Seife oder Wasser ausgeben.
9
Emily (Female)
Alright, that sounds straightforward enough. Thanks for the tips, Michael! You've saved me some confusion.
In Ordnung, das klingt unkompliziert genug. Danke für die Tipps, Michael! Du hast mir einiges an Verwirrung erspart.
10
Michael (Male)
No problem, Emily! Happy to help. Let me know if you run into any more issues. I'll be over at Bay 3.
Kein Problem, Emily! Freut mich, helfen zu können. Lass es mich wissen, falls du noch Probleme hast. Ich bin bei Stellplatz 3.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

instructions

Directions or steps written on signs to tell you how to use something, like equipment at a car wash.

Richtungen oder Schritte, die auf Schildern geschrieben sind, um Ihnen zu erklären, wie man etwas verwendet, wie Ausrüstung in einer Autowaschanlage.

tricky

Something that is difficult or confusing to understand or do easily.

Etwas, das schwierig oder verwirrend zu verstehen oder leicht zu tun ist.

rinse aid

A liquid added during car washing to help water slide off the surface and prevent spots from drying.

Eine Flüssigkeit, die beim Autowaschen hinzugefügt wird, um zu helfen, dass das Wasser von der Oberfläche abperlt und Flecken beim Trocknen verhindert.

grime

Thick, dirty build-up on a surface, like mud or dust on a car that needs scrubbing off.

Dicker, schmutziger Aufbau auf einer Oberfläche, wie Schlamm oder Staub auf einem Auto, das abgeschrubbt werden muss.

foam brush

A large brush covered in soapy foam used to scrub and clean the car without scratching it.

Ein großer Pinsel, der mit seifigem Schaum bedeckt ist, um das Auto zu schrubben und zu reinigen, ohne es zu zerkratzen.

dial

A round knob or control that you turn to select different options or functions on a machine.

Ein runder Knopf oder eine Steuerung, die man dreht, um verschiedene Optionen oder Funktionen an einer Maschine auszuwählen.

bay

A specific parking area or slot in a car wash facility where you park your car to wash it.

Ein spezieller Parkbereich oder -platz in einer Waschanlage, wo man das Auto parkt, um es zu waschen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Need a hand with those instructions?

This is a polite way to offer help. 'Need a hand' means 'do you need assistance?' Use it when you see someone struggling with directions. It's informal and friendly.

Das ist eine höfliche Art, Hilfe anzubieten. 'Brauchst du Hilfe' bedeutet 'brauchst du Unterstützung?'. Verwende es, wenn du jemanden siehst, der mit den Anweisungen kämpft. Es ist informell und freundlich.

I'm not sure what the 'rinse aid' option does exactly.

This expresses uncertainty about a function. 'I'm not sure' shows doubt, and 'exactly' asks for precise details. Useful for clarifying equipment features in everyday situations.

Das drückt Unsicherheit über eine Funktion aus. 'I'm not sure' zeigt Zweifel, und 'exactly' fordert genaue Details. Nützlich, um Merkmale von Geräten in Alltagssituationen zu klären.

That makes sense.

A simple response meaning 'I understand now.' It's common in conversations to show agreement or comprehension after an explanation. No special grammar, just everyday usage.

Eine einfache Antwort, die 'Jetzt verstehe ich' bedeutet. Sie ist in Gesprächen üblich, um Zustimmung oder Verständnis nach einer Erklärung zu zeigen. Keine besondere Grammatik, nur alltäglicher Gebrauch.

Just make sure the brush is clean before you use it.

This gives advice with caution. 'Just make sure' means 'remember to ensure.' The structure uses imperative form for instructions, helpful for safety tips in practical scenarios.

Dies gibt Ratschläge mit Vorsicht. 'Just make sure' bedeutet 'erinnern Sie sich daran, sicherzustellen.' Die Struktur verwendet die imperative Form für Anweisungen, hilfreich für Sicherheitstipps in praktischen Szenarien.

How do I switch between functions?

A question asking for operation steps. 'How do I' is a common pattern for seeking instructions. Use it when learning to use machines or tools.

Eine Frage, die nach Betriebsschritten fragt. 'How do I' ist ein gängiges Muster, um Anweisungen zu suchen. Verwenden Sie es beim Lernen, Maschinen oder Werkzeuge zu benutzen.

That sounds straightforward enough.

This means 'that seems simple or easy to follow.' 'Straightforward' describes something direct and not complicated. Good for responding positively to advice.

Das bedeutet 'das scheint einfach oder leicht zu folgen'. 'Straightforward' beschreibt etwas Direktes und Unkompliziertes. Gut geeignet, um positiv auf Ratschläge zu reagieren.

Thanks for the tips!

A way to thank someone for helpful advice. 'Tips' means useful suggestions. Short and polite, use it after receiving guidance in casual interactions.

Eine Art, jemandem für hilfreiche Ratschläge zu danken. 'Tips' bedeutet nützliche Vorschläge. Kurz und höflich, verwenden Sie es nach Erhalt von Anleitung in lockeren Interaktionen.