状況一覧に戻る

Asking for Over-the-Counter Medicine Recommendation

市販薬の推奨を尋ねる

A customer describes their symptoms (e.g., headache, cold) to a pharmacist or pharmacy assistant and asks for a suitable over-the-counter medication.

顧客が薬剤師または薬局助手に対して症状(例:頭痛、風邪)を説明し、適切な市販薬を尋ねる。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Customer (Female)
Hi there. I'm looking for something for a headache.
こんにちは。頭痛用のものを探しています。
2
Pharmacist (Male)
No problem. Is it a dull ache or more like a sharp pain?
問題ありません。鈍い痛みですか、それとも鋭い痛みのような感じですか?
3
Customer (Female)
It's more of a dull ache, kind of throbbing. I've also been feeling a bit run down.
もっと鈍い痛みで、少し脈打つような感じです。最近少し体調が悪いんです。
4
Pharmacist (Male)
Okay. Have you taken anything for it yet?
わかった。もう何か飲んだ?
5
Customer (Female)
No, nothing yet. I'm traveling and forgot to pack my usual pain relievers.
いいえ、まだ何も。旅行中で、いつもの痛み止めを詰めるのを忘れました。
6
Pharmacist (Male)
I see. For a dull, throbbing headache, I'd recommend ibuprofen. It's good for general pain and can help if you're feeling run down too.
わかりました。鈍く脈打つ頭痛の場合、イブプロフェンを勧めます。一般的な痛みに効果があり、体調が悪い時にも役立ちます。
7
Customer (Female)
That sounds good. How many should I take?
それいいですね。何個取ればいいですか?
8
Pharmacist (Male)
You can take two tablets every 4-6 hours as needed. Don't exceed six tablets in 24 hours. It's best to take it with food.
必要に応じて、4〜6時間ごとに2錠服用できます。24時間以内に6錠を超えないでください。食品と一緒に服用するのが最適です。
9
Customer (Female)
Alright, two tablets every 4-6 hours with food. Got it. Thanks for your help!
了解、4-6時間ごとに2錠、食事と一緒に。わかった。助けてくれてありがとう!
10
Pharmacist (Male)
You're very welcome. Feel better soon!
どういたしまして。早く良くなってね!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

headache

A pain in your head, often caused by stress, illness, or lack of sleep. Use it when describing symptoms to a doctor or pharmacist.

頭痛は、ストレス、病気、または睡眠不足によってしばしば引き起こされる頭の痛みです。医師や薬剤師に症状を説明する際に使用してください。

dull ache

A mild, continuous pain that is not sharp. 'Dull' means not strong or bright, and 'ache' is a steady pain. Useful for describing less intense pains.

鋭くなく、軽度で持続的な痛み。「Dull」は強くない、または明るくないという意味で、「ache」は持続的な痛みです。軽度の痛みを記述するのに有用です。

throbbing

A pulsing or beating sensation, like your heart beating in the painful area. Common for headaches; say 'It's throbbing' to describe the feeling.

脈打つような、または鼓動するような感覚で、痛い部分で心臓が打っているような感じ。頭痛でよく見られる;その感覚を説明するために「それはズキズキする」と言って。

run down

Feeling tired, weak, or unwell, often from overwork or illness. It's an informal phrase; use it to explain general fatigue during a doctor's visit.

疲れ、弱さ、または不調を感じること、しばしば過労や病気による。非公式な表現で、医者への訪問時に一般的な疲労を説明するために使います。

pain relievers

Medicines that reduce or stop pain, like aspirin or ibuprofen. Plural form for general types; ask for them in pharmacies when you need something for pain.

痛みを軽減または止める薬、例えばアスピリンやイブプロフェン。一般的な種類の複数形;痛みのために何かが必要な時に薬局でそれらを尋ねてください。

ibuprofen

A common over-the-counter medicine for pain, fever, and inflammation. It's a brand-generic name; pronounce it 'eye-bew-pro-fen' and use it to request anti-inflammatory drugs.

痛み、発熱、炎症のための一般的な市販薬です。これはブランドの一般名です;'eye-bew-pro-fen' と発音し、抗炎症薬をリクエストする際に使います。

tablets

Small, solid pills you swallow. Use this word when asking about pill forms of medicine, as in 'How many tablets per dose?'

飲み込む小さな固形のピル。薬の錠剤形態について尋ねる際にこの言葉を使います、例えば「1回投与あたり何錠ですか?」

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I'm looking for something for a headache.

This is a polite way to start asking for medicine. 'Looking for something for' is a common pattern for requesting items to solve a problem. Use it in stores or pharmacies to describe your need clearly.

これは薬を尋ねる丁寧な始め方です。「Looking for something for」は問題を解決するためのアイテムを依頼する一般的なパターンです。店舗や薬局で自分のニーズを明確に説明するために使ってください。

Is it a dull ache or more like a sharp pain?

A question to clarify symptoms by giving options. The structure 'Is it A or B?' helps narrow down details. Useful for pharmacists or doctors to ask patients; it shows professional questioning.

オプションを提供して症状を明確にするための質問。'それはAかBか?'の構造は詳細を絞り込むのに役立つ。薬剤師や医師が患者に尋ねるのに有用で、プロフェッショナルな質問を示す。

It's more of a dull ache, kind of throbbing.

Describes symptoms with comparisons like 'more of a' and 'kind of' for softening. This sentence teaches descriptive language for pain. Use it to explain feelings accurately when seeking advice.

「more of a」や「kind of」などの比較を使って症状を柔らかく表現しています。この文は痛みの記述的な言語を教えます。アドバイスを求める際に感情を正確に説明するために使用してください。

Have you taken anything for it yet?

Checks for previous treatments using present perfect 'have you taken' for actions up to now. 'For it' refers back to the problem. Essential for medical conversations to avoid interactions.

現完成形 'have you taken' を使用して今までの行動による以前の治療を確認します。'For it' は問題を指します。医療会話で相互作用を避けるために不可欠です。

For a dull, throbbing headache, I'd recommend ibuprofen.

Gives a recommendation with 'I'd recommend' (I would recommend), a polite suggestion. Lists symptoms first for context. Use this pattern when advising or when a pharmacist explains choices.

'I'd recommend'(私は推奨します)を使った推奨を示します。丁寧な提案です。文脈のためにまず症状を挙げます。アドバイスをする時や薬剤師が選択肢を説明する時にこのパターンを用いてください。

You can take two tablets every 4-6 hours as needed.

Provides dosage instructions using 'can take' for permission/ability and 'as needed' for optional use. Time expressions like 'every 4-6 hours' are key. Repeat this to confirm understanding in health settings.

「can take」を許可/能力、「as needed」をオプション使用で用いた用量指示を提供します。「every 4-6 hours」などの時間表現が重要です。健康設定で理解を確認するためにこれを繰り返します。

Don't exceed six tablets in 24 hours.

A warning with imperative 'Don't exceed' meaning do not go over a limit. 'In 24 hours' specifies the time frame. Important for safety; use similar warnings when giving or receiving medical advice.

「Don't exceed」という命令形で、限度を超えないようにという意味の警告です。「In 24 hours」は時間枠を指定します。安全性の観点から重要です;医療アドバイスを与えたり受けたりする際には同様の警告を使用してください。