状況一覧に戻る

Troubleshooting Over the Phone

電話でのトラブルシューティング

The service representative offers basic troubleshooting steps over the phone to see if the issue can be resolved without a visit, providing instructions and asking the customer to follow along.

サービス代表は、電話で基本的なトラブルシューティングの手順を提供し、訪問なしで問題を解決できるかを確認します。指示を与え、顧客にそれに従うよう求めます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Service Rep (Female)
Thank you for calling Apex Appliance Repair. My name is Ava. How can I help you today?
Apex Appliance Repair にお電話いただき、ありがとうございます。私は Ava です。今日、何かお手伝いできることはありますか?
2
Customer (Male)
Hi Ava. I'm calling about my washing machine. It's not turning on at all. There's no power.
こんにちは、Ava。洗濯機のことでお電話しました。全然つかないんです。電源が入りません。
3
Service Rep (Female)
I understand. Before we schedule a service visit, could you try a few basic troubleshooting steps with me over the phone? Sometimes, these minor issues can be resolved quickly.
わかりました。サービス訪問をスケジュールする前に、電話越しに私と一緒にいくつかの基本的なトラブルシューティングステップを試してみていただけますか?時には、これらの小さな問題が素早く解決できることがあります。
4
Customer (Male)
Sure, I can do that. What should I try first?
もちろん、それできます。最初に何を試すべきですか?
5
Service Rep (Female)
Great. First, could you check if the washing machine is securely plugged into a working outlet? Sometimes, a loose plug can cause power issues.
いいですね。まず、洗濯機が正常に動作するコンセントにしっかり差し込まれているか確認していただけますか?時々、プラグが緩むと電源トラブルが発生することがあります。
6
Customer (Male)
Okay, I'm checking now... Yes, it's plugged in tightly. And the outlet works, I've tried plugging in something else to it.
わかりました、今確認しています… はい、しっかりと差し込まれています。コンセントも正常です。他のものを差し込んでみました。
7
Service Rep (Female)
Alright, thank you for checking. Next, please go to your home's circuit breaker box and check if the breaker for the washing machine or the laundry area has tripped. If it has, simply flip it back to the 'on' position.
わかりました、確認ありがとうございます。次に、お家の分電盤に行って、洗濯機または洗濯エリアのブレーカーが落ちているか確認してください。落ちていたら、単にオン位置に戻してください。
8
Customer (Male)
Okay, give me a moment... I'm at the breaker box now. Yup, there it is! The one for the laundry room was tripped. I've flipped it back on.
オッケー、ちょっと待って… 今、ブレーカー箱のところにいるよ。うん、そこだ!洗濯室のやつがトリップしてた。オンに戻したよ。
9
Service Rep (Female)
Excellent! Now, please go back to the washing machine and try to turn it on. Let me know if that solved the problem.
素晴らしい!今、洗濯機に戻って、電源を入れてみてください。それで問題が解決したかどうか教えてください。
10
Customer (Male)
Wow, it's working! I can't believe it was just a tripped breaker. Thank you so much, Ava!
わあ、動いた! ただのトリップしたブレーカーだったなんて信じられない。本当にありがとう、Ava!
11
Service Rep (Female)
You're very welcome! I'm glad we could get it resolved quickly without needing a visit. Is there anything else I can assist you with today?
どういたしまして!訪問なしで素早く解決できて良かったです。今日、他に何かお手伝いできることはありますか?

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

washing machine

A household appliance used for washing clothes automatically with water and detergent.

水と洗剤を使って衣服を自動的に洗う家電製品。

troubleshooting

The process of identifying and fixing problems, often step by step, like checking connections in electronics.

問題を特定し修正するプロセスで、しばしばステップバイステップで、電子機器の接続を確認するようなもの。

plugged in

Connected to an electrical power source using a plug inserted into a socket; essential for devices to work.

ソケットに挿入されたプラグを使用して電気電源に接続されている;デバイスの動作に不可欠。

outlet

A point in a wall or floor where you can plug in electrical devices to get power; also called a socket.

壁や床にあり、電気機器を差し込んで電源を得るための点;ソケットとも呼ばれる。

circuit breaker

A safety switch in your home's electrical system that stops the flow of electricity if there's too much power or a fault.

家庭の電気システムにある安全スイッチで、電力が多すぎる場合や故障がある場合に電流の流れを止めるものです。

tripped

When a circuit breaker automatically switches off to prevent danger, like from an overload; you reset it to turn power back on.

回路遮断器が過負荷などによる危険を防ぐために自動的にオフになるとき;それをリセットして電源を再投入する。

resolved

Solved or fixed a problem successfully; used when an issue is no longer a problem after action is taken.

問題を成功裏に解決または修正した;アクションを取った後、問題がもはや問題ではなくなった場合に使用。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

How can I help you today?

This is a polite greeting used by service representatives to ask what the customer needs; it's useful in customer service to start a conversation professionally.

これは、サービス担当者が顧客のニーズを尋ねるために使用する丁寧な挨拶です。顧客サービスでプロフェッショナルに会話を始めるのに役立ちます。

It's not turning on at all. There's no power.

A simple way to describe an appliance problem; 'not turning on' means it won't start, and 'there's no power' explains the symptom clearly, helpful for reporting issues.

家電の問題を説明する簡単な方法;'not turning on' は起動しないことを意味し、'there's no power' は症状を明確に説明し、問題の報告に役立ちます。

Could you try a few basic troubleshooting steps with me over the phone?

A polite request using 'could you' for suggestions; it invites the customer to follow instructions remotely, showing how to offer help without being pushy.

'could you' を使用した丁寧な提案のリクエスト;顧客をリモートで指示に従うよう招待し、押しつけがましくなく助けを提供する方法を示す。

Check if the washing machine is securely plugged into a working outlet.

An imperative sentence giving clear instructions; 'securely' means firmly, and 'working outlet' specifies it must provide power; useful for guiding someone step by step.

明確な指示を与える命令文;'securely' は「しっかりと」という意味で、'working outlet' は電源を提供するものであることを指定;誰かをステップバイステップでガイドするのに有用。

The breaker for the laundry room was tripped.

Past tense to report a discovery; 'was tripped' describes the state of the circuit breaker; good for explaining findings in technical situations.

発見を報告するための過去形;'was tripped' は回路ブレーカーの状態を記述;技術的な状況で発見を説明するのに適しています。

I've flipped it back on.

Present perfect tense 'I've flipped' to show a recent action with current result; 'flipped it back on' means reset the switch; useful for confirming you've done a step.

現在完了時 'I've flipped' は最近の動作と現在の結果を示す;'flipped it back on' はスイッチをリセットすることを意味;ステップを実行したことを確認するために有用。

I'm glad we could get it resolved quickly.

Expresses positive emotion with 'I'm glad'; 'could get it resolved' uses modal 'could' for past ability; polite way to end a successful interaction in service calls.

'I'm glad' で肯定的な感情を表現;'could get it resolved' は過去の能力を示すモーダル 'could' を使用;サービスコールでの成功したやり取りを礼儀正しく終える方法。