Washing and Conditioning
The customer experiences a hair wash and conditioning treatment, perhaps discussing hair care products or scalp health with the assistant.
お客様は洗髪とコンディショニングトリートメントを受け、アシスタントとヘアケア製品や頭皮の健康について話すかもしれません。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
lean back
To tilt your head backwards, often used when getting a hair wash at a salon to relax and allow access to your hair.
頭を後ろに傾けること。サロンでヘアウォッシュをする際に、くつろいで髪にアクセスしやすくするためにしばしば使われます。
hydrating
Something that adds moisture, like a shampoo that helps dry hair by providing water and nourishment.
水分を加えるもの、例えば、水と栄養を提供することで乾燥した髪を助けるシャンプーのようなもの。
scalp
The skin on the top of your head under your hair, important for hair health discussions in salons.
髪の下の頭の上の皮膚で、サロンでのヘアヘルスの議論に重要です。
sulfate-free
A type of shampoo without harsh chemicals called sulfates, which is gentler and better for sensitive or dry scalps.
硫酸塩と呼ばれる刺激の強い化学物質を含まないタイプのシャンプーで、敏感肌や乾燥した頭皮に優しく適しています。
leave-in
A hair product that you apply and don't rinse out, like a treatment that stays in your hair for ongoing benefits.
塗布した後にすすがないヘア製品で、例えば髪に残って継続的な効果を発揮するトリートメントのようなもの。
conditioner
A hair care product used after shampoo to make hair softer, smoother, and easier to manage.
シャンプーの後に使用するヘアケア製品で、髪をより柔らかく、滑らかにし、管理しやすくします。
nourish
To provide food or nutrients to something, here meaning to deeply care for and strengthen hair with products.
何かに食べ物や栄養を提供すること、ここでは製品を使って髪を深くケアし、強化することを意味します。
silky
Describing hair that feels very smooth and shiny, like silk fabric, often the goal after a good wash.
髪の毛が非常に滑らかで光沢があり、絹の布地のように感じることを説明する。通常、良い洗浄後の目標。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Please lean back and make yourself comfortable.
This is a polite instruction used in service situations like salons to guide the customer to relax; it uses imperative form for directions and shows hospitality.
これは、サロンなどのサービス場面で顧客をリラックスさせるために使われる丁寧な指示です;方向のための命令形で、ホスピタリティを示しています。
Do you use specific products for different hair types here?
A question to inquire about services; useful for asking about customization in shops or salons, with 'specific' meaning tailored, and 'hair types' referring to oily, dry, etc.
サービスについて尋ねる質問;店舗やサロンでカスタマイズについて尋ねるのに便利で、「specific」は「tailored」を意味し、「hair types」は油性、乾燥性など を指します。
We have a range for oily hair, dry hair, and color-treated hair.
This explains product variety; 'range' means a selection, helpful for describing options, and lists examples to show how to categorize hair conditions.
これは製品の多様性を説明しています;'range' は選択肢を意味し、オプションを記述するのに役立ち、髪の状態を分類する方法を示すために例を挙げています。
Any recommendations for that?
A casual way to ask for advice; 'recommendations' means suggestions, common in conversations seeking expert opinions like in beauty or health services.
アドバイスを求めるカジュアルな方法;'recommendations' は提案を意味し、美容や健康サービスなどの専門家の意見を求める会話で一般的です。
For a dry scalp, I'd suggest a gentle, sulfate-free shampoo.
This gives personalized advice; uses conditional 'I'd suggest' for recommendations, and adjectives like 'gentle' to describe product qualities, useful for product discussions.
これはパーソナライズされたアドバイスを提供します;推奨事項のために条件型の「I'd suggest」を使用し、「gentle」などの形容詞で製品の品質を記述し、製品の議論に有用です。
This head massage feels amazing, by the way!
An expression of enjoyment during a service; 'by the way' adds a side comment naturally, and 'feels amazing' is slang for very good, great for positive feedback.
サービス中の楽しみを表現した言葉;「by the way」は自然な横やりコメントを加え、「feels amazing」はとても良いというスラングで、肯定的なフィードバックにぴったり。
We'll leave it on for a few minutes to deeply nourish your hair.
Explains a process step; future 'we'll leave' for planned actions, and 'to deeply nourish' shows purpose with infinitive, common in instructional service talk.
プロセスステップを説明;将来形の 'we'll leave' は計画された行動を示し、'to deeply nourish' は目的を不定詞で表すもので、指導的なサービス会話で一般的。
It's a combination of the right products and thorough rinsing.
Answers 'what's your secret?' by explaining a method; 'combination of' means mixing elements, useful for describing how something works, like recipes or techniques.
'あなたの秘密は何ですか?'という質問に方法を説明することで答えます;'combination of' は要素を混ぜるという意味で、何かがどのように機能するかを説明するのに有用、例えばレシピやテクニックのように。