Back to Situations

Washing and Conditioning

Champú y Acondicionador

The customer experiences a hair wash and conditioning treatment, perhaps discussing hair care products or scalp health with the assistant.

El cliente se somete a un lavado de cabello y tratamiento acondicionador, y quizás discute con el asistente productos de cuidado capilar o la salud del cuero cabelludo.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Hairdresser Assistant (Female)
Welcome! Please lean back and make yourself comfortable. We'll start with a wash.
¡Bienvenido! Por favor, eche la cabeza hacia atrás y póngase cómodo. Empezaremos con un lavado.
2
Customer (Male)
Thanks! Oh, this water temperature is just right. Do you use specific products for different hair types here?
¡Gracias! Oh, la temperatura de esta agua está perfecta. ¿Usan productos específicos para diferentes tipos de cabello aquí?
3
Hairdresser Assistant (Female)
Yes, we do. We have a range for oily hair, dry hair, and color-treated hair. Yours looks quite normal, but I'm using a hydrating shampoo today.
Sí, tenemos. Tenemos una gama para cabello graso, seco y tratado con color. El tuyo se ve bastante normal, pero estoy usando un champú hidratante hoy.
4
Customer (Male)
That's great. My scalp can sometimes get a bit dry, especially in winter. Any recommendations for that?
Eso es genial. Mi cuero cabelludo a veces se pone un poco seco, especialmente en invierno. ¿Alguna recomendación para eso?
5
Hairdresser Assistant (Female)
For a dry scalp, I'd suggest a gentle, sulfate-free shampoo and a leave-in scalp treatment. We have a few options we can show you after the wash.
Para un cuero cabelludo seco, sugeriría un champú suave sin sulfatos y un tratamiento para el cuero cabelludo leave-in. Tenemos algunas opciones que podemos mostrarle después del lavado.
6
Customer (Male)
That sounds good. I'm open to trying something new. This head massage feels amazing, by the way!
Eso suena bien. Estoy abierto a probar algo nuevo. Por cierto, este masaje en la cabeza se siente increíble.
7
Hairdresser Assistant (Female)
Glad you're enjoying it! Now, I'm applying conditioner. We'll leave it on for a few minutes to deeply nourish your hair.
¡Me alegra que lo estés disfrutando! Ahora, estoy aplicando acondicionador. Lo dejaremos puesto unos minutos para nutrir profundamente tu cabello.
8
Customer (Male)
Perfect. My hair always feels so soft after your washes. What's your secret?
Perfecto. Mi cabello siempre se siente tan suave después de tus lavados. ¿Cuál es tu secreto?
9
Hairdresser Assistant (Female)
It's a combination of the right products and thorough rinsing. We make sure all product residue is removed for that silky finish.
Es una combinación de los productos adecuados y un enjuague exhaustivo. Nos aseguramos de que se elimine todo residuo de producto para lograr ese acabado sedoso.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

lean back

To tilt your head backwards, often used when getting a hair wash at a salon to relax and allow access to your hair.

Inclinar la cabeza hacia atrás, a menudo usado al lavarse el cabello en un salón para relajarse y permitir el acceso al cabello.

hydrating

Something that adds moisture, like a shampoo that helps dry hair by providing water and nourishment.

Algo que añade humedad, como un champú que ayuda al cabello seco proporcionando agua y nutrición.

scalp

The skin on the top of your head under your hair, important for hair health discussions in salons.

La piel en la parte superior de tu cabeza debajo del cabello, importante para discusiones sobre la salud del cabello en los salones.

sulfate-free

A type of shampoo without harsh chemicals called sulfates, which is gentler and better for sensitive or dry scalps.

Un tipo de champú sin químicos agresivos llamados sulfatos, que es más suave y mejor para cueros cabelludos sensibles o secos.

leave-in

A hair product that you apply and don't rinse out, like a treatment that stays in your hair for ongoing benefits.

Un producto para el cabello que aplicas y no enjuagas, como un tratamiento que se queda en tu cabello para beneficios continuos.

conditioner

A hair care product used after shampoo to make hair softer, smoother, and easier to manage.

Un producto de cuidado del cabello utilizado después del champú para hacer el cabello más suave, más liso y más fácil de manejar.

nourish

To provide food or nutrients to something, here meaning to deeply care for and strengthen hair with products.

Proporcionar alimento o nutrientes a algo, aquí significando cuidar profundamente el cabello y fortalecerlo con productos.

silky

Describing hair that feels very smooth and shiny, like silk fabric, often the goal after a good wash.

Describiendo cabello que se siente muy suave y brillante, como tela de seda, a menudo el objetivo después de un buen lavado.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Please lean back and make yourself comfortable.

This is a polite instruction used in service situations like salons to guide the customer to relax; it uses imperative form for directions and shows hospitality.

Esta es una instrucción educada utilizada en situaciones de servicio como salones para guiar al cliente a relajarse; utiliza la forma imperativa para dar direcciones y muestra hospitalidad.

Do you use specific products for different hair types here?

A question to inquire about services; useful for asking about customization in shops or salons, with 'specific' meaning tailored, and 'hair types' referring to oily, dry, etc.

Una pregunta para indagar sobre servicios; útil para preguntar sobre personalización en tiendas o salones, con 'specific' significando a medida, y 'hair types' refiriéndose a graso, seco, etc.

We have a range for oily hair, dry hair, and color-treated hair.

This explains product variety; 'range' means a selection, helpful for describing options, and lists examples to show how to categorize hair conditions.

Esto explica la variedad de productos; 'range' significa una selección, útil para describir opciones, y lista ejemplos para mostrar cómo categorizar condiciones del cabello.

Any recommendations for that?

A casual way to ask for advice; 'recommendations' means suggestions, common in conversations seeking expert opinions like in beauty or health services.

Una forma casual de pedir consejos; 'recommendations' significa sugerencias, común en conversaciones que buscan opiniones de expertos como en servicios de belleza o salud.

For a dry scalp, I'd suggest a gentle, sulfate-free shampoo.

This gives personalized advice; uses conditional 'I'd suggest' for recommendations, and adjectives like 'gentle' to describe product qualities, useful for product discussions.

Esto da consejos personalizados; usa el condicional 'sugeriría' para recomendaciones, y adjetivos como 'suave' para describir cualidades del producto, útil para discusiones sobre productos.

This head massage feels amazing, by the way!

An expression of enjoyment during a service; 'by the way' adds a side comment naturally, and 'feels amazing' is slang for very good, great for positive feedback.

Una expresión de disfrute durante un servicio; 'by the way' añade un comentario lateral de forma natural, y 'feels amazing' es jerga para muy bueno, genial para feedback positivo.

We'll leave it on for a few minutes to deeply nourish your hair.

Explains a process step; future 'we'll leave' for planned actions, and 'to deeply nourish' shows purpose with infinitive, common in instructional service talk.

Explica un paso del proceso; futuro 'we'll leave' para acciones planificadas, y 'to deeply nourish' muestra propósito con infinitivo, común en charlas de servicio instructivo.

It's a combination of the right products and thorough rinsing.

Answers 'what's your secret?' by explaining a method; 'combination of' means mixing elements, useful for describing how something works, like recipes or techniques.

Responde '¿cuál es tu secreto?' explicando un método;'combination of' significa mezclar elementos, útil para describir cómo funciona algo, como recetas o técnicas.