状況一覧に戻る

Presenting Research Findings

研究成果の発表

A researcher is giving a formal presentation to an academic audience, detailing their latest research findings, methodology, and conclusions. This involves introducing the topic, explaining complex data, and managing a Q&A session.

研究者が学術的な聴衆に対して正式なプレゼンテーションを行い、最新の研究成果、方法論、結論を詳述する。これにはトピックの紹介、複雑なデータの説明、およびQ&Aセッションの管理が含まれる。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Researcher (Male)
Good morning, everyone. Thank you for attending today's presentation. My name is Dr. Alex Chen, and I'm a senior researcher at the Institute for Advanced Materials. Today, I'll be presenting our latest findings on the 'Synthesis and Characterization of Novel Perovskite Solar Cells'.
皆さん、おはようございます。今日のプレゼンテーションにご参加いただき、ありがとうございます。私はアレックス・チェン博士で、先進材料研究所の上級研究員です。今日は、「新型ペロブスカイト太陽電池の合成と特性評価」に関する最新の研究成果を発表します。
2
Researcher (Male)
To begin, let's briefly look at the current landscape of solar energy and the limitations of traditional silicon-based photovoltaic devices. Our research aims to address these challenges by exploring the potential of perovskite materials.
まず、太陽エネルギーの現在の状況と伝統的なシリコンベースの光伏デバイス(光起電力デバイス)の制限を簡単に概観しましょう。私たちの研究は、ペロブスカイト材料の可能性を探求することでこれらの課題に対処することを目指しています。
3
Researcher (Male)
As you can see from this slide, our optimized synthesis method has significantly improved the power conversion efficiency to a record 24.5%, while also demonstrating remarkable long-term stability under humid conditions. These results are incredibly promising.
このスライドからもお分かりいただけるように、私たちの最適化された合成方法は、電力変換効率を記録的な24.5%に大幅に向上させ、湿潤条件下での優れた長期安定性を示しています。これらの結果は非常に有望です。
4
Audience Member 1 (Female)
Dr. Chen, fantastic presentation. I have a question regarding the stability data you presented. Could you elaborate on the specific environmental conditions used for the long-term stability testing, especially concerning temperature fluctuations?
陳博士、素晴らしいプレゼンテーションでした。ご紹介いただいた安定性データに関する質問があります。長期安定性テストで使用された具体的な環境条件について、特に温度変動に関して詳しく説明していただけますか?
5
Researcher (Male)
Thank you for the excellent question. We conducted the stability tests under a controlled environment with relative humidity maintained at 85% and temperature cycled between 25 and 60 degrees Celsius over a 1000-hour period. We also performed accelerated aging tests, but those data are for a follow-up publication.
優れたご質問をありがとうございます。私たちは、制御された環境下で安定性テストを実施しました。相対湿度を85%に維持し、温度を25℃から60℃の間で1000時間の期間でサイクルさせました。また、加速劣化テストも実施しましたが、そのデータは後続の出版物のためにあります。
6
Audience Member 2 (Male)
Following up on that, did you observe any material degradation or morphological changes after the long-term stability tests that might account for the slight reduction in efficiency seen at the very end of your data set?
それに続いて、長期安定性テスト後に材料の劣化や形態変化を観察しましたか?それがデータセットの最後に見られるわずかな効率低下を説明する可能性がありますか?
7
Researcher (Male)
That's a very keen observation. We did indeed notice some minor recrystallization at the grain boundaries, which we believe contributes to that slight drop. Further work is underway to mitigate this issue through interface engineering. Does that address your question?
それは非常に鋭い観察です。私たちは確かに粒界で軽微な再結晶を観察しました。それがわずかな低下の原因だと考えています。界面工学を通じてこの問題を緩和するためのさらなる作業が進行中です。それでご質問にお答えになりましたか?
8
Audience Member 2 (Male)
Yes, completely. Thank you.
はい、完全に。ありがとうございます。
9
Researcher (Male)
Are there any other questions from the audience? If not, I'd like to thank you all again for your time and attention. We look forward to sharing more updates on this research in the near future.
聴衆の皆さんから他にご質問はございますか? なければ、皆さまのご時間とご注目に改めて感謝申し上げます。この研究に関するさらなる更新を近日中に共有することを楽しみにしております。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

presentation

A formal talk given to an audience about a topic, often using slides, like in a conference or class.

聴衆に対してトピックについて行われるフォーマルな講演で、しばしばスライドを使用し、カンファレンスや授業のように。

findings

The results or discoveries from research or an investigation, useful when sharing what you learned.

研究や調査からの結果や発見で、学んだことを共有する際に便利です。

synthesis

The process of combining things to create something new, often used in science for making materials.

ものを組み合わせて新しいものを作成するプロセスで、科学で材料を作るのにしばしば用いられる。

efficiency

How well something works or uses resources, like the percentage of energy converted in solar cells.

何かがどれだけうまく機能するか、または資源を使用するか、例えば太陽電池で変換されるエネルギーのパーセンテージ。

stability

The ability to stay the same over time without breaking down, important in testing materials.

時間経過しても崩壊せずに同じ状態を保つ能力、材料テストで重要。

elaborate

To explain something in more detail, often used when answering questions politely.

何かをより詳細に説明すること、質問に丁寧に答える際にしばしば使われる。

degradation

The process of something getting worse or breaking down over time, like material wear.

何かが時間とともに悪化したり分解したりするプロセス、例えば材料の摩耗のように。

mitigate

To make a problem less severe or reduce its effects, common in research discussions.

問題をより軽微にしたり、その影響を減らすこと。研究の議論で一般的。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Good morning, everyone. Thank you for attending today's presentation.

This is a polite way to start a formal talk; it greets the audience and shows appreciation. Use it at the beginning of presentations to set a professional tone. Grammar note: 'Thank you for + gerund (attending)' expresses gratitude for an action.

これは正式な講演を始める礼儀正しい方法です。聴衆に挨拶をし、感謝を示します。プレゼンテーションの始めに使用して、プロフェッショナルなトーンを設定します。文法ノート: 'Thank you for + 動名詞 (attending)' は行動に対する感謝を表現します。

Today, I'll be presenting our latest findings on the 'Synthesis and Characterization of Novel Perovskite Solar Cells'.

Introduces the topic clearly; useful for academic talks to outline what you'll cover. 'I'll be presenting' uses future continuous tense to describe a planned action. Practice this to announce your presentation topic confidently.

トピックを明確に紹介する;アカデミックな講演でカバーする内容を概説するのに便利です。「I'll be presenting」は予定された行動を表す未来進行形を使っています。これを練習して、プレゼンテーションのトピックを自信を持って発表しましょう。

Our research aims to address these challenges by exploring the potential of perovskite materials.

Explains the purpose of research; helpful for showing how your work solves problems. 'Aims to + verb' indicates goal or intention. Use in presentations to connect background to your study.

研究の目的を説明します。あなたの仕事が問題をどのように解決するかを示すのに役立ちます。「aims to + 動詞」は目標や意図を示します。背景をあなたの研究に結びつけるためにプレゼンテーションで使用します。

Could you elaborate on the specific environmental conditions used for the long-term stability testing?

A polite question to ask for more details during Q&A; shows interest. 'Could you + verb' is a formal request. Ideal for academic audiences to seek clarification without being direct.

Q&A中に詳細を尋ねるための丁寧な質問;興味を示す。「Could you + 動詞」は正式な依頼。直接的でない澄清を求めるのに理想的、学術的な聴衆向け。

Thank you for the excellent question.

Acknowledges a question positively; builds rapport in discussions. Use this response to start answering, making the asker feel valued. It's a common phrase in formal settings.

質問を肯定的に認め、議論で信頼関係を築きます。この応答を使って回答を始め、質問者に価値を感じさせる。フォーマルな設定で一般的なフレーズです。

We did indeed notice some minor recrystallization at the grain boundaries, which we believe contributes to that slight drop.

Provides detailed response with evidence; useful for explaining results. 'Which' clause adds reason. Use in Q&A to address observations thoughtfully.

証拠付きの詳細な応答を提供します。結果の説明に有用です。「Which」節が理由を追加します。Q&Aで観察を思慮深く扱うのに使用します。

Further work is underway to mitigate this issue through interface engineering.

Describes ongoing efforts; shows research is active. 'Is underway' means in progress. Good for ending answers by mentioning future plans.

継続的な努力を記述します;研究が活発であることを示します。「Is underway」は進行中を意味します。将来の計画を言及して回答を終えるのに良いです。

Are there any other questions from the audience? If not, I'd like to thank you all again for your time and attention.

Closes Q&A and presentation; polite way to wrap up. Conditional 'if not' handles two possibilities. Use this to transition to ending and express thanks.

Q&Aとプレゼンテーションを終了;丁寧に締めくくる方法。条件付きの「if not」が二つの可能性を扱う。これを使って終了へ移行し、感謝を表現する。