状況一覧に戻る

Taking Meeting Minutes

会議の議事録を取る

A designated person is diligently recording key points, decisions, action items, and attendees during a meeting.

指定された人が会議中に要点、決定事項、アクションアイテム、および参加者を熱心に記録しています。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Team Lead (Male)
Alright everyone, let's kick off this morning's project update meeting. Sarah, you're on minutes today, right?
皆さん、では今朝のプロジェクト更新ミーティングを始めましょう。サラ、今日はあなたが議事録を取るんだよね?
2
Sarah (Female)
That's right, David. I've got my notebook and laptop ready to capture everything. Just let me know if there's anything specific you want to highlight.
その通り、デイビッド。私のノートとラップトップを準備して、すべてを記録する準備ができています。何か特に強調したいことがあれば、教えてください。
3
Team Lead (Male)
Great. Please make sure to note down all key decisions, action items with owners, and their target completion dates. Also, a quick summary of the main discussion points will be helpful.
素晴らしい。すべての重要な決定、担当者付きのアクションアイテム、およびその目標完了日を必ず記録してください。また、主要な議論点の簡単なまとめも役立つでしょう。
4
Sarah (Female)
Understood. Will do. Should I also include a list of attendees and any absent members with their reasons, if known?
わかりました。やります。出席者リストと欠席したメンバー、その理由(わかっている場合)も含めるべきですか?
5
Team Lead (Male)
Yes, please. That's standard procedure for our meeting minutes. It helps with accountability.
はい、お願いします。それは私たちの会議議事録の標準手順です。これにより責任が明確になります。
6
Sarah (Female)
Got it. So, attendees, key decisions, action items with owners and deadlines, and a summary of discussion points. Anything else?
わかりました。では、出席者、主要な決定事項、担当者と締め切り付きのアクションアイテム、そして議論ポイントのまとめ。他に何か?
7
Team Lead (Male)
That covers the essentials. Let's send them out within 24 hours of the meeting, please.
これで要点はカバーできました。会議後24時間以内に送り出しましょう、お願いします。
8
Sarah (Female)
Absolutely. I'll get them drafted and circulated promptly. Thanks, David.
もちろんです。すぐに起草して配布します。ありがとう、David。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

kick off

This phrasal verb means to start something, like a meeting or event. It's commonly used in professional settings to begin discussions energetically.

この句動詞は、会議やイベントなどの何かを始めるという意味です。プロフェッショナルな設定で、議論を活発に始めるために一般的に使用されます。

minutes

In meetings, 'minutes' refers to the written record of what was discussed, decided, and assigned. It's a key term for documenting workplace discussions.

会議において、「minutes」は議論された内容、決定された事項、および割り当てられた事項の書面記録を指します。職場での議論を文書化するための重要な用語です。

capture

To 'capture' information means to record or note it down accurately. In this context, it's used for taking notes during a meeting.

情報を「キャプチャ」するとは、それを正確に記録したりメモしたりすることを意味します。この文脈では、会議中にノートを取るために使われます。

highlight

To 'highlight' something means to emphasize or draw attention to it as important. Useful when asking for key points in discussions.

「ハイライト」するとは、何かを強調したり、重要であるとして注意を引くことを意味します。議論で主要なポイントを尋ねる際に便利です。

action items

These are specific tasks or responsibilities assigned during a meeting, often with deadlines. Essential vocabulary for tracking work progress in teams.

これらは会議中に割り当てられる具体的なタスクや責任で、しばしば締め切り付きです。チームでの作業進捗を追跡するための重要な語彙です。

owners

In business, 'owners' of action items are the people responsible for completing them. It helps assign clear accountability in meetings.

ビジネスにおいて、アクションアイテムの「所有者」は、それらを完了する責任がある人々です。これにより、会議で明確な責任を割り当てることができます。

attendees

People who are present and participating in a meeting. Listing them in minutes ensures everyone knows who was involved.

会議に出席し参加している人々。議事録に記載することで、誰が関与していたかを全員が知ることができます。

accountability

This means being responsible for one's actions or tasks. In meetings, it refers to ensuring people follow through on their duties.

これは、自分の行動やタスクに対して責任を持つことを意味します。会議では、人々が自分の義務を遂行することを確かめることを指します。

circulated

To 'circulate' documents means to share or distribute them to a group, like emailing meeting minutes to the team.

'circulate'する文書とは、それらをグループに共有または配布することを意味し、チームに会議の議事録をメールで送信するようなものです。

promptly

Means quickly and without delay. It's polite to use in professional communication to show efficiency.

素早く、遅れなくという意味。プロフェッショナルなコミュニケーションで使うのは礼儀正しく、効率を示す。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Alright everyone, let's kick off this morning's project update meeting.

This is a natural way to start a meeting. 'Alright everyone' gets attention, and 'kick off' means begin. Use it to open professional gatherings energetically.

これはミーティングを始める自然な方法です。「みなさん」は注意を引くために、'kick off'は始めるという意味です。プロフェッショナルな集まりをエネルギッシュに開くために使ってください。

I've got my notebook and laptop ready to capture everything.

This shows preparation. 'I've got... ready' is informal for 'I have... prepared.' Useful for confirming readiness in meetings or tasks.

これは準備を示しています。'I've got... ready' は 'I have... prepared' の非公式な表現です。会議やタスクで準備の確認に便利です。

Please make sure to note down all key decisions, action items with owners, and their target completion dates.

This instructs on recording specifics. It uses imperative 'please make sure' for polite requests. Key for giving clear directions in workplace instructions.

これは具体的な記録についての指示です。「please make sure」という命令形で丁寧な依頼をしています。職場指示で明確な方向性を与えるのに重要です。

Understood. Will do.

A concise way to confirm agreement. 'Understood' means I get it, and 'will do' is short for 'I will do it.' Practical for quick acknowledgments in conversations.

同意を示す簡潔な方法です。「了解しました」は理解したという意味で、「やります」は『私がやります』の略です。会話での素早い確認に便利です。

Should I also include a list of attendees and any absent members with their reasons, if known?

This asks for clarification politely with 'should I.' The conditional 'if known' adds flexibility. Use it when seeking confirmation on additional details.

これは「should I」を使って丁寧に明確化を求めています。「if known」という条件付きで柔軟性を加えています。追加の詳細についての確認を求める際に使用します。

That's standard procedure for our meeting minutes. It helps with accountability.

Explains a common practice. 'Standard procedure' means usual way of doing things. Useful for justifying routines in professional explanations.

一般的な慣行を説明します。「Standard procedure」は、物事の通常のやり方を意味します。プロフェッショナルな説明でルーチンを正当化するのに有用です。

That covers the essentials. Let's send them out within 24 hours of the meeting, please.

'Covers the essentials' means includes the main points. The time phrase 'within 24 hours' sets a deadline. Good for summarizing and assigning timelines.

「要点をカバーする」とは主なポイントを含めることを意味します。「24時間以内」という時間表現は締め切りを設定します。要約とタイムラインの割り当てに適しています。

Absolutely. I'll get them drafted and circulated promptly.

'Absolutely' agrees strongly. 'Get them drafted' means prepare a first version. Use this to confirm actions positively in team settings.

「Absolutely」は強く同意することを意味します。「Get them drafted」は最初のバージョンを準備することを意味します。チーム環境で行動を肯定的に確認するためにこれを使用します。