Retour aux Situations

Discussing the Route or Traffic

Discussion de l'itinéraire ou du trafic

The driver might ask about preferred routes, or the rider might comment on the current traffic conditions, leading to a short discussion.

Le conducteur pourrait demander des itinéraires préférés, ou le passager pourrait commenter les conditions de circulation actuelles, menant à une brève discussion.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Michael (Male)
Good morning, John. Looks like we're heading north. Do you have a preferred route, or should I just follow the GPS?
Bonjour, John. On dirait qu'on se dirige vers le nord. Avez-vous une route préférée, ou dois-je simplement suivre le GPS ?
2
John (Male)
Good morning, Michael. No specific preference really. The GPS usually does a good job. Traffic seems a bit heavy on the main roads today, so maybe avoiding the highway would be better if possible?
Bonjour, Michael. Pas vraiment de préférence particulière. Le GPS fait généralement du bon travail. Le trafic semble un peu dense sur les routes principales aujourd'hui, donc éviter l'autoroute serait peut-être mieux si possible ?
3
Michael (Male)
You're right, it is. The GPS is showing some red on the freeway. Let me check the side streets. Sometimes they're quicker, but they can be a bit stop-and-go.
Tu as raison, c'est vrai. Le GPS montre du rouge sur l'autoroute. Laisse-moi vérifier les rues secondaires. Parfois, elles sont plus rapides, mais elles peuvent être un peu stop-and-go.
4
John (Male)
That's fine. I'm not in a huge rush, so whatever gets us there without too much stress. As long as we're making progress.
C'est bon. Je ne suis pas très pressé, donc n'importe quoi qui nous y amène sans trop de stress. Tant que nous progressons.
5
Michael (Male)
Sounds good. Looks like there's an alternate route through the residential area that's showing about the same travel time, but with less congestion. I'll take that.
Ça a l'air bien. On dirait qu'il y a un itinéraire alternatif à travers le quartier résidentiel qui affiche à peu près le même temps de trajet, mais avec moins d'embouteillages. Je vais prendre celui-là.
6
John (Male)
Perfect. Thanks for checking that. It's always a gamble with morning traffic, isn't it?
Parfait. Merci d'avoir vérifié ça. Le trafic du matin, c'est toujours un pari, n'est-ce pas ?
7
Michael (Male)
No problem at all. Absolutely, you never quite know what you're going to get. Glad we could find a decent path.
Pas de problème du tout. Absolument, on ne sait jamais vraiment ce qu'on va avoir. Ravi que nous ayons pu trouver un chemin décent.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

preferred

Means the one you like or choose best. Use it when asking about someone's choice, like 'Do you have a preferred seat?'

Signifie celui que vous aimez ou choisissez le mieux. Utilisez-le lorsque vous demandez le choix de quelqu'un, comme 'Avez-vous un siège préféré ?'

route

A path or way to go from one place to another. Common in driving talks, like 'What's the best route to the airport?'

Un chemin ou une voie pour aller d'un endroit à un autre. Courant dans les discussions de conduite, comme 'Quelle est le meilleur itinéraire pour l'aéroport ?'

GPS

Stands for Global Positioning System; a device or app that shows directions. Often used in travel, like 'Follow the GPS.'

Signifie Global Positioning System ; un appareil ou une application qui indique les directions. Souvent utilisé en voyage, comme 'Suivez le GPS.'

traffic

The flow of cars on roads, especially when busy. Say 'Heavy traffic' to mean lots of cars causing delays.

Le flux de voitures sur les routes, surtout quand c'est animé. Dites 'Heavy traffic' pour signifier beaucoup de voitures causant des retards.

highway

A main road for fast travel between cities. Use in discussions about avoiding busy roads, like 'Take the highway.'

Une route principale pour les voyages rapides entre les villes. Utilisé dans les discussions sur l'évitement des routes encombrées, comme 'Prenez l'autoroute.'

congestion

When traffic is very crowded and slow. Similar to 'traffic jam,' useful for complaining about busy roads politely.

Quand le trafic est très encombré et lent. Similaire à 'traffic jam', utile pour se plaindre poliment des routes fréquentées.

gamble

A risky situation like betting. Here, it means morning traffic is unpredictable, like 'It's a gamble driving in the rain.'

Une situation risquée comme un pari. Ici, cela signifie que la circulation matinale est imprévisible, comme 'C'est un pari de conduire sous la pluie.'

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Do you have a preferred route, or should I just follow the GPS?

This is a polite question to ask for someone's choice on directions. It uses 'or' to offer options and 'should I' for suggestions. Useful when driving for others to show respect.

C'est une question polie pour demander le choix de quelqu'un en matière de directions. Elle utilise 'ou' pour proposer des options et 'devrais-je' pour des suggestions. Utile quand on conduit pour les autres pour montrer du respect.

Traffic seems a bit heavy on the main roads today.

Describes current road conditions casually. 'Seems' softens the statement, and 'a bit heavy' means somewhat busy. Great for small talk about delays without complaining too much.

Décrit les conditions actuelles de la route de manière décontractée. 'Semble' adoucit l'affirmation, et 'un peu dense' signifie quelque peu chargé. Parfait pour des discussions légères sur les retards sans trop se plaindre.

Maybe avoiding the highway would be better if possible?

Suggests an alternative politely with 'maybe' and a question form. 'If possible' shows flexibility. Use this to propose changes without being bossy in conversations.

Suggère une alternative poliment avec 'peut-être' et une forme interrogative. 'Si possible' montre de la flexibilité. Utilisez cela pour proposer des changements sans être autoritaire dans les conversations.

Sometimes they're quicker, but they can be a bit stop-and-go.

Contrasts pros and cons using 'but.' 'Stop-and-go' idiom means starting and stopping often in traffic. Helpful for explaining trade-offs in routes realistically.

Contraste les pour et les contre en utilisant 'but'. L'expression idiomatique 'stop-and-go' signifie démarrer et s'arrêter fréquemment dans la circulation. Utile pour expliquer les compromis dans les itinéraires de manière réaliste.

I'm not in a huge rush, so whatever gets us there without too much stress.

Expresses no hurry with 'not in a huge rush' and accepts options with 'whatever.' 'Without too much stress' means easily. Ideal for reassuring drivers you're relaxed.

Exprime l'absence de hâte avec 'not in a huge rush' et accepte les options avec 'whatever'. 'Without too much stress' signifie facilement. Idéal pour rassurer les conducteurs que vous êtes détendu.

It's always a gamble with morning traffic, isn't it?

A tag question 'isn't it?' invites agreement. 'A gamble' compares traffic to risk. Use this to end on a light, shared note in casual chats.

Une question de confirmation 'n'est-ce pas ?' invite à l'accord. 'Un pari' compare la circulation au risque. Utilisez cela pour conclure sur une note légère et partagée dans des conversations décontractées.

Glad we could find a decent path.

Shows appreciation with 'glad' and 'could.' 'Decent path' means a good enough route. Perfect for positive closure in route discussions.

Exprime la gratitude avec 'glad' et 'could'. 'Decent path' signifie une route suffisamment bonne. Parfait pour une conclusion positive dans les discussions sur les itinéraires.