状況一覧に戻る

Discussing the Route or Traffic

ルートまたは交通の議論

The driver might ask about preferred routes, or the rider might comment on the current traffic conditions, leading to a short discussion.

運転手が好みのルートについて尋ねるか、乗客が現在の交通状況についてコメントする可能性があり、それが短い議論につながる。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Michael (Male)
Good morning, John. Looks like we're heading north. Do you have a preferred route, or should I just follow the GPS?
おはよう、ジョン。どうやら北に向かうみたいだね。好きなルートはある?それともGPSに従えばいい?
2
John (Male)
Good morning, Michael. No specific preference really. The GPS usually does a good job. Traffic seems a bit heavy on the main roads today, so maybe avoiding the highway would be better if possible?
おはよう、マイケル。特別な好みは本当にないよ。GPSは通常うまくやってくれる。今日は主要道路の交通が少し混んでいるようだから、可能なら高速道路を避けた方がいいかも?
3
Michael (Male)
You're right, it is. The GPS is showing some red on the freeway. Let me check the side streets. Sometimes they're quicker, but they can be a bit stop-and-go.
その通りだよ、確かに。GPSが高 速道路で赤を表示しているよ。脇道をチェックしてみるよ。時々そっちの方が速いけど、ちょっとストップアンドゴーになるかも。
4
John (Male)
That's fine. I'm not in a huge rush, so whatever gets us there without too much stress. As long as we're making progress.
大丈夫だよ。急いでないから、ストレスなくそこに着ければいいよ。進んでるならそれでいい。
5
Michael (Male)
Sounds good. Looks like there's an alternate route through the residential area that's showing about the same travel time, but with less congestion. I'll take that.
いいね。住宅街を通る代替ルートがあり、所要時間がほぼ同じですが、混雑が少ないようです。それにします。
6
John (Male)
Perfect. Thanks for checking that. It's always a gamble with morning traffic, isn't it?
完璧。確認してくれてありがとう。朝の交通はいつもギャンブルだよね?
7
Michael (Male)
No problem at all. Absolutely, you never quite know what you're going to get. Glad we could find a decent path.
全く問題ありません。もちろんです、何が起こるか決して完全にわかりませんね。まともな道を見つけてよかったです。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

preferred

Means the one you like or choose best. Use it when asking about someone's choice, like 'Do you have a preferred seat?'

あなたが一番好きか一番よく選ぶものを意味します。誰かの選択について尋ねるときに使います、例えば「好みの席はありますか?」

route

A path or way to go from one place to another. Common in driving talks, like 'What's the best route to the airport?'

ある場所から別の場所へ行くための道や方法。運転の話でよく使われ、例えば「空港までの最適なルートは何?」

GPS

Stands for Global Positioning System; a device or app that shows directions. Often used in travel, like 'Follow the GPS.'

Global Positioning Systemの略称; 方向を示すデバイスやアプリ。旅行でよく使われ、「GPSを追え。」のように。

traffic

The flow of cars on roads, especially when busy. Say 'Heavy traffic' to mean lots of cars causing delays.

道路上の車の流れ、特に混雑しているとき。'Heavy traffic'と言うと、遅れを引き起こす多くの車を意味します。

highway

A main road for fast travel between cities. Use in discussions about avoiding busy roads, like 'Take the highway.'

都市間の高速移動のための主要道路。混雑した道路を避ける議論で使用、例:「高速道路を取って。」

congestion

When traffic is very crowded and slow. Similar to 'traffic jam,' useful for complaining about busy roads politely.

交通が非常に混雑して遅いとき。'traffic jam' に似ていて、忙しい道路について丁寧に不満を言うのに便利です。

gamble

A risky situation like betting. Here, it means morning traffic is unpredictable, like 'It's a gamble driving in the rain.'

賭けのようなリスクの高い状況。ここでは、朝の交通が予測不能であることを意味し、「雨の中を運転するのはギャンブルだ。」のような使い方です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Do you have a preferred route, or should I just follow the GPS?

This is a polite question to ask for someone's choice on directions. It uses 'or' to offer options and 'should I' for suggestions. Useful when driving for others to show respect.

これは、誰かの道順の選択を尋ねる丁寧な質問です。「or」を使って選択肢を提供し、「should I」を提案に使っています。他人のために運転する際に敬意を示すのに便利です。

Traffic seems a bit heavy on the main roads today.

Describes current road conditions casually. 'Seems' softens the statement, and 'a bit heavy' means somewhat busy. Great for small talk about delays without complaining too much.

現在の道路状況をカジュアルに描写します。「Seems」は文を柔らかくし、「a bit heavy」はやや混雑したという意味です。遅れについての雑談に最適で、あまり不満を言わずに済みます。

Maybe avoiding the highway would be better if possible?

Suggests an alternative politely with 'maybe' and a question form. 'If possible' shows flexibility. Use this to propose changes without being bossy in conversations.

'maybe'と疑問形で代替案を丁寧に提案します。'if possible'は柔軟性を示します。会話で上から目線にならずに変更を提案するのに使います。

Sometimes they're quicker, but they can be a bit stop-and-go.

Contrasts pros and cons using 'but.' 'Stop-and-go' idiom means starting and stopping often in traffic. Helpful for explaining trade-offs in routes realistically.

'but'を使って長所と短所を対比しています。'Stop-and-go'の慣用表現は、交通で頻繁に止まったり走ったりすることを意味します。ルートのトレードオフを現実的に説明するのに役立ちます。

I'm not in a huge rush, so whatever gets us there without too much stress.

Expresses no hurry with 'not in a huge rush' and accepts options with 'whatever.' 'Without too much stress' means easily. Ideal for reassuring drivers you're relaxed.

'not in a huge rush' で急がないことを表現し、'whatever' でオプションを受け入れます。'Without too much stress' は簡単に意味します。ドライバーを安心させるのに理想的で、あなたがリラックスしていることを示します。

It's always a gamble with morning traffic, isn't it?

A tag question 'isn't it?' invites agreement. 'A gamble' compares traffic to risk. Use this to end on a light, shared note in casual chats.

タグ質問の「isn't it?」は同意を促します。「a gamble」は交通をリスクに例えています。これをカジュアルな会話で軽く共有するノートで終わるために使います。

Glad we could find a decent path.

Shows appreciation with 'glad' and 'could.' 'Decent path' means a good enough route. Perfect for positive closure in route discussions.

「glad」と「could」を使って感謝を示している。「Decent path」は十分なルートを意味する。ルート議論の肯定的な締めくくりに最適。