Retour aux Situations

Responding to Driver's Confirmation

Réponse à la confirmation du conducteur

The driver might acknowledge your request with a nod, a brief word, or by signaling the stop. You need to understand their confirmation.

Le chauffeur pourrait accuser réception de votre demande par un hochement de tête, un mot bref ou en signalant l'arrêt. Vous devez comprendre leur confirmation.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Emily (Female)
Excuse me, driver. Next stop, please.
Excusez-moi, chauffeur. Arrêt suivant, s'il vous plaît.
2
James (Male)
Got it.
Compris.
3
Emily (Female)
Thanks.
Merci.
4
James (Male)
No problem.
Pas de problème.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

excuse me

A polite way to get someone's attention, like saying 'sorry to bother you' before asking for help. Use it when interrupting someone, such as on a bus.

Une façon polie d'attirer l'attention de quelqu'un, comme dire 'désolé de vous déranger' avant de demander de l'aide. Utilisez-la quand vous interrompez quelqu'un, par exemple dans un bus.

driver

A person who operates a vehicle, like a bus or taxi. In this context, it refers to the bus driver you are speaking to.

Une personne qui conduit un véhicule, comme un bus ou un taxi. Dans ce contexte, il s'agit du chauffeur de bus à qui vous parlez.

next stop

The upcoming place where the bus will halt. Use this phrase to request getting off at the following station.

L'endroit à venir où le bus s'arrêtera. Utilisez cette phrase pour demander à descendre à la station suivante.

please

A magic word to make requests polite. Add it to the end of a sentence to show courtesy, especially when asking for a favor.

Un mot magique pour rendre les demandes polies. Ajoutez-le à la fin d'une phrase pour montrer de la courtoisie, surtout quand on demande une faveur.

got it

Informal way to say 'I understand' or 'okay, I know.' It's a quick response to confirm you've heard and accepted information.

Façon informelle de dire 'Je comprends' ou 'ok, je sais.' C'est une réponse rapide pour confirmer que vous avez entendu et accepté l'information.

no problem

A casual reply meaning 'you're welcome' or 'it's okay.' Use it to acknowledge thanks politely and show no trouble was caused.

Une réponse décontractée signifiant 'de rien' ou 'c'est okay'. Utilisez-la pour accuser réception des remerciements poliment et montrer qu'aucun désagrément n'a été causé.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, driver. Next stop, please.

This is a polite request to alert the bus driver to stop at the next station. 'Excuse me' gets attention, 'driver' addresses the person, and 'please' adds politeness. Useful for public transport when you want to get off soon; practice it to sound natural and courteous.

C'est une demande polie pour alerter le chauffeur de bus de s'arrêter à la prochaine station. 'Excusez-moi' attire l'attention, 'chauffeur' s'adresse à la personne, et 's'il vous plaît' ajoute de la politesse. Utile dans les transports en commun quand vous voulez descendre bientôt ; pratiquez-la pour sonner naturel et courtois.

Got it.

A short, informal confirmation meaning 'understood' or 'okay.' It's useful as a quick response to show you've heard a request. No complex grammar here; it's common in everyday conversations to keep things efficient.

Une confirmation courte et informelle signifiant 'compris' ou 'd'accord'. Elle est utile comme réponse rapide pour montrer que vous avez entendu une demande. Pas de grammaire complexe ici ; c'est courant dans les conversations quotidiennes pour garder les choses efficaces.

Thanks.

A simple expression of gratitude after someone helps you. Use it right after the action, like confirming a stop. It's essential for polite interactions and helps build good habits in English speaking.

Une simple expression de gratitude après que quelqu'un vous aide. Utilisez-la juste après l'action, comme pour confirmer un arrêt. C'est essentiel pour des interactions polies et aide à construire de bonnes habitudes dans la parole en anglais.

No problem.

This responds to thanks, meaning 'it's fine' or 'you're welcome.' It's casual and reassuring. Use it in service situations like with drivers or waiters to end the exchange positively; it's a common idiom for intermediate learners to master.

Ceci répond à un remerciement, signifiant 'c'est bon' ou 'je vous en prie'. C'est décontracté et rassurant. Utilisez-le dans des situations de service comme avec des chauffeurs ou des serveurs pour conclure l'échange positivement ; c'est une expression idiomatique courante que les apprenants intermédiaires doivent maîtriser.