Responding to Driver's Confirmation
The driver might acknowledge your request with a nod, a brief word, or by signaling the stop. You need to understand their confirmation.
運転手は、うなずきや短い言葉、または停車を示すジェスチャーであなたの依頼を認識するかもしれません。その確認を理解する必要があります。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
excuse me
A polite way to get someone's attention, like saying 'sorry to bother you' before asking for help. Use it when interrupting someone, such as on a bus.
誰かの注意を引くための丁寧な方法で、助けを求める前に「邪魔してごめんなさい」と言うようなものです。誰かを遮るとき、例えばバスで使います。
driver
A person who operates a vehicle, like a bus or taxi. In this context, it refers to the bus driver you are speaking to.
車両を運転する人、例えばバスやタクシー。この文脈では、あなたが話しているバス運転手のこと。
next stop
The upcoming place where the bus will halt. Use this phrase to request getting off at the following station.
バスが止まる予定の次の場所。このフレーズは、次の駅で降りることをリクエストするために使います。
please
A magic word to make requests polite. Add it to the end of a sentence to show courtesy, especially when asking for a favor.
依頼を丁寧にする魔法の言葉。文の終わりに追加して礼儀を示します。特に依頼する時。
got it
Informal way to say 'I understand' or 'okay, I know.' It's a quick response to confirm you've heard and accepted information.
「わかった」や「オーケー、知ってる」という意味の非公式な表現。聞いていて情報を受け入れたことを確認するための素早い返事です。
no problem
A casual reply meaning 'you're welcome' or 'it's okay.' Use it to acknowledge thanks politely and show no trouble was caused.
カジュアルな返事で、「どういたしまして」や「大丈夫」の意味。感謝を丁寧に認め、問題がなかったことを示すために使います。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, driver. Next stop, please.
This is a polite request to alert the bus driver to stop at the next station. 'Excuse me' gets attention, 'driver' addresses the person, and 'please' adds politeness. Useful for public transport when you want to get off soon; practice it to sound natural and courteous.
これは、バス運転手に次の停留所で止まるよう注意を促す丁寧な依頼です。「Excuse me」は注意を引くために、「driver」は相手を指すために、そして「please」は礼儀を加えるために使われます。公共交通機関でそろそろ降りたいときに便利です;自然で礼儀正しく聞こえるよう練習してください。
Got it.
A short, informal confirmation meaning 'understood' or 'okay.' It's useful as a quick response to show you've heard a request. No complex grammar here; it's common in everyday conversations to keep things efficient.
「理解した」または「OK」という意味の短くてカジュアルな確認です。リクエストを聞いたことを素早く示す返事として便利です。ここには複雑な文法はありません。日常会話で物事を効率的に進めるために一般的です。
Thanks.
A simple expression of gratitude after someone helps you. Use it right after the action, like confirming a stop. It's essential for polite interactions and helps build good habits in English speaking.
誰かに助けてもらった後の簡単な感謝の表現です。行動直後に使用し、例えば停車を確認するような場面で使います。礼儀正しい交流に不可欠で、英語話者の良い習慣を築くのに役立ちます。
No problem.
This responds to thanks, meaning 'it's fine' or 'you're welcome.' It's casual and reassuring. Use it in service situations like with drivers or waiters to end the exchange positively; it's a common idiom for intermediate learners to master.
これは感謝に対する返事で、「大丈夫」や「どういたしまして」という意味です。カジュアルで安心させる表現です。ドライバーやウェイターなどのサービス状況で、ポジティブにやり取りを終えるために使います。中級学習者が習得すべき一般的なイディオムです。