Choosing Pastries/Cakes
The customer is undecided and asks the baker/staff for recommendations for pastries or cakes. They might inquire about ingredients or popular items.
Le client est indécis et demande au boulanger ou au personnel des recommandations pour les pâtisseries ou les gâteaux. Il pourrait s’informer sur les ingrédients ou les articles populaires.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
pastries
Baked goods like croissants or pies, often sweet and flaky. Use this word when shopping for small baked treats in a bakery.
Produits de boulangerie comme les croissants ou les tartes, souvent sucrés et feuilletés. Utilisez ce mot lorsque vous achetez de petites gourmandises cuites au four dans une boulangerie.
recommend
To suggest something good based on opinion or popularity. Say 'What do you recommend?' when asking for advice in a store.
Suggérer quelque chose de bien basé sur l'opinion ou la popularité. Dites 'Que recommandez-vous ?' quand vous demandez des conseils dans un magasin.
fruity
Having a flavor or taste like fruit. Use it to describe food preferences, like 'I like fruity desserts.'
Ayant une saveur ou un goût comme le fruit. Utilisez-le pour décrire les préférences alimentaires, comme 'J'aime les desserts fruités.'
indulgent
Something enjoyable but a bit luxurious or excessive, like a rich treat. Common for describing tasty but not everyday snacks.
Quelque chose d'agréable mais un peu luxueux ou excessif, comme un mets riche. Courant pour décrire des snacks savoureux mais pas quotidiens.
croissant
A flaky, buttery French pastry shaped like a crescent. Order it by saying 'One croissant, please' in bakeries.
Un pâtisserie française feuilletée et beurrée en forme de croissant. Commandez-la en disant « Un croissant, s'il vous plaît » dans les boulangeries.
flaky
Light and crumbling in texture, like layers that break apart easily. Describe baked goods with 'The pastry is flaky and delicious.'
Léger et friable en texture, comme des couches qui se détachent facilement. Décrire les produits de boulangerie avec 'La pâte est feuilletée et délicieuse.'
almond
A type of nut with a mild, sweet flavor. Used in desserts; say 'almond flavor' to specify nutty tastes.
Un type de noix au goût doux et sucré. Utilisé dans les desserts ; dites 'saveur d'amande' pour spécifier des goûts de noix.
topped
Covered or decorated on the top with something. In food, like 'topped with sugar' to describe added ingredients.
Couvert ou décoré sur le dessus avec quelque chose. En cuisine, comme 'garni de sucre' pour décrire des ingrédients ajoutés.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
What do you recommend today for pastries or cakes?
This polite question asks for suggestions on specific items. Useful for getting advice in shops; uses 'what do you recommend' pattern for recommendations.
Cette question polie demande des suggestions sur des articles spécifiques. Utile pour obtenir des conseils en magasin ; utilise le modèle 'que recommandez-vous' pour les recommandations.
Are you looking for something fruity, chocolatey, or perhaps something lighter?
This helps narrow down choices by offering options. Great for customer service; 'or perhaps' adds a soft suggestion, showing alternatives with 'or'.
Cela aide à affiner les choix en offrant des options. Parfait pour le service client ; 'or perhaps' ajoute une suggestion douce, en montrant des alternatives avec 'or'.
Maybe something not too sweet, but still a bit indulgent.
Expresses a balanced preference. Useful when undecided; 'not too' means moderately, and 'but still' contrasts ideas for nuanced requests.
Exprime une préférence équilibrée. Utile quand on est indécis ; 'pas trop' signifie modérément, et 'mais quand même' contraste des idées pour des demandes nuancées.
What's in the almond croissant exactly?
Asks for details about ingredients. Practical for allergies or curiosity; 'what's in' is a common phrase for contents, with 'exactly' emphasizing precision.
Demande des détails sur les ingrédients. Pratique pour les allergies ou la curiosité;'what's in' est une expression courante pour le contenu, avec 'exactly' qui met l'accent sur la précision。
It's filled with a delicious almond cream, topped with toasted flaked almonds and a dusting of powdered sugar.
Describes a food item vividly. Helpful for sales; uses passive voice 'filled with' and 'topped with' to explain composition clearly.
Décrit un article alimentaire de manière vivante. Utile pour les ventes ; utilise la voix passive 'filled with' et 'topped with' pour expliquer clairement la composition.
I'll take an almond croissant, please. And perhaps a simple butter croissant too, for later.
Places an order politely. Essential for buying; 'I'll take' means 'I want to buy', and 'perhaps...too' suggests an additional item softly.
Passe une commande poliment. Essentiel pour acheter ; 'I'll take' signifie 'Je veux acheter', et 'perhaps...too' suggère un article supplémentaire de manière douce.
No, that's all for now, thank you! How much will that be?
Confirms the order and asks for the price. Use at checkout; 'that's all' ends selection, and 'how much will that be' is standard for total cost.
Confirme la commande et demande le prix. À utiliser à la caisse ; 'that's all' met fin à la sélection, et 'how much will that be' est standard pour le coût total.
That'll be $8.50, please. Cash or card?
States the total and payment options. Key for transactions; 'that'll be' is a contraction of 'that will be' for future price, offering choices with 'or'.
Indique le total et les options de paiement. Essentiel pour les transactions;'that'll be' est une contraction de 'that will be' pour le prix futur, offrant des choix avec 'or'.