Post-Event Wrap-up and Feedback
After the volunteer activity, participants are discussing their experience, giving feedback, or planning future events.
Après l'activité de volontariat, les participants discutent de leur expérience, donnent des retours ou planifient des événements futurs.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
debrief
A meeting or discussion after an event to review what happened and share thoughts. Use it in group activities like volunteering to summarize experiences.
Une réunion ou une discussion après un événement pour examiner ce qui s'est passé et partager des pensées. Utilisez-le dans des activités de groupe comme le bénévolat pour résumer les expériences.
turnout
The number of people who attend an event. In volunteering, it shows how successful the event was in attracting participants.
Le nombre de personnes qui assistent à un événement. Dans le bénévolat, cela montre à quel point l'événement a été réussi pour attirer des participants.
productive
Achieving a lot or being effective. Use this to describe activities that make good progress, like a clean-up that covers a large area.
Accomplir beaucoup ou être efficace. Utilisez cela pour décrire des activités qui progressent bien, comme un nettoyage qui couvre une grande zone.
ran short on
To have almost no more of something. It's useful for giving feedback on supplies during events, like bags or tools.
Avoir presque plus rien de quelque chose. C'est utile pour donner des retours sur les fournitures pendant des événements, comme des sacs ou des outils。
signage
Signs used to give directions or information. In community events, it helps guide people to the right places.
Pancartes utilisées pour indiquer des directions ou des informations. Lors d'événements communautaires, elles aident à guider les personnes vers les bons endroits.
huddle
A quick group meeting to discuss plans. Use it for short gatherings at the start of activities to avoid confusion.
Une réunion de groupe rapide pour discuter des plans. Utilisez-la pour des rassemblements courts au début des activités afin d'éviter la confusion.
briefing
A short meeting to give information before an activity. It's important in volunteering to prepare new participants.
Une courte réunion pour donner des informations avant une activité. C'est important dans le volontariat pour préparer les nouveaux participants.
initiative
Taking action without being told. Praise it in teams to encourage volunteers who offer help or ideas.
Prendre des initiatives sans qu'on vous le dise. Félicitez-la dans les équipes pour encourager les volontaires qui proposent de l'aide ou des idées.
handy
Skilled at using tools or fixing things. Use it to describe yourself when offering help with practical tasks like building.
Habile à utiliser les outils ou à réparer des choses. Utilisez-le pour vous décrire lorsque vous proposez de l'aide pour des tâches pratiques comme la construction.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Let's do a quick debrief.
This invites a short discussion after an event. It's useful for leaders to gather feedback; 'debrief' is a noun here acting as the object of 'do'. Use it to wrap up meetings naturally.
Cela invite à une courte discussion après un événement. C'est utile pour les leaders pour recueillir des retours ; 'debrief' est un nom ici agissant comme objet de 'do'. Utilisez-le pour conclure des réunions de manière naturelle.
I thought it went really well!
Express positive opinion about an event. 'Went well' is an idiom for success; add 'really' for emphasis. Great for giving encouraging feedback in group settings.
Exprime une opinion positive sur un événement. 'Went well' est une expression idiomatique pour le succès ; ajoutez 'really' pour l'emphase. Idéal pour donner un retour encourageant dans des contextes de groupe.
The turnout was fantastic.
Describes high attendance positively. 'Turnout' refers to participation; use in reports or reviews to highlight event popularity. Simple past tense for completed events.
Décrit une forte affluence de manière positive. 'Turnout' fait référence à la participation ; utilisez-le dans des rapports ou des critiques pour souligner la popularité de l'événement. Temps passé simple pour les événements terminés.
We ran a bit short on recycling bags towards the end.
Points out a shortage politely. 'Ran short on' is a phrasal verb for lacking supplies; 'towards the end' specifies timing. Useful for constructive suggestions in feedback.
Souligne poliment une pénurie. 'Ran short on' est un verbe phrasal signifiant manque de provisions ; 'towards the end' précise le moment. Utile pour des suggestions constructives dans les retours.
Maybe something to note for next time?
Suggests an improvement indirectly. 'Maybe' softens the idea; it's a question for discussion. Common in team debriefs to propose changes without criticism.
Suggère une amélioration indirectement. 'Maybe' adoucit l'idée ; c'est une question pour la discussion. Courant dans les débriefings d'équipe pour proposer des changements sans critique.
A pre-activity briefing is crucial.
States importance of preparation. 'Pre-activity' means before the event; 'crucial' means very important. Use to agree or emphasize planning in volunteer talks.
Énonce l'importance de la préparation. 'Pré-activité' signifie avant l'événement ; 'crucial' signifie très important. Utilisez-le pour approuver ou souligner la planification dans les discussions de bénévoles.
I'd love to help with the planting.
Offers assistance enthusiastically. 'I'd love to' expresses strong willingness; infinitive 'help with' follows. Perfect for volunteering when suggesting roles.
Offre une assistance avec enthousiasme. 'I'd love to' exprime une forte volonté ; l'infinitif 'help with' suit. Parfait pour le volontariat lors de la suggestion de rôles.
Thanks again, everyone, for making this happen!
Shows repeated gratitude. 'Making this happen' means causing success; it's a common closing phrase. Use at event ends to thank the team warmly.
Exprime une gratitude répétée. 'Making this happen' signifie causer le succès ; c'est une phrase de clôture courante. Utilisez-la à la fin d'événements pour remercier l'équipe chaleureusement.