Developing a New Standard Operating Procedure (SOP)
A small group of subject matter experts and process owners are drafting a new Standard Operating Procedure (SOP) for a recently revised or new workflow. This involves detailing steps, responsibilities, and expected outcomes.
Un pequeño grupo de expertos en la materia y propietarios de procesos está redactando un nuevo Procedimiento Operativo Estándar (SOP) para un flujo de trabajo recientemente revisado o nuevo. Esto implica detallar los pasos, las responsabilidades y los resultados esperados.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
SOP
SOP stands for Standard Operating Procedure, a document that explains the steps to follow in a process to ensure consistency and efficiency in a workplace.
SOP significa Standard Operating Procedure, un documento que explica los pasos a seguir en un proceso para garantizar consistencia y eficiencia en el lugar de trabajo.
draft
To draft means to write an early version of a document, like a plan or procedure, which can be changed later before finalizing it.
Redactar significa escribir una versión inicial de un documento, como un plan o procedimiento, que puede cambiarse más tarde antes de finalizarlo.
outline
To outline means to give a general description or summary of the main parts of something, without going into too much detail.
Hacer un esquema significa dar una descripción general o resumen de las partes principales de algo, sin entrar en demasiados detalles.
phases
Phases are distinct stages or steps in a process, like different parts of a project that happen one after another.
Las fases son etapas o pasos distintos en un proceso, como diferentes partes de un proyecto que ocurren una después de la otra.
discrepancy
A discrepancy is a difference or inconsistency between two things that should be the same, such as numbers in reports that don't match.
Una discrepancia es una diferencia o inconsistencia entre dos cosas que deberían ser iguales, como números en informes que no coinciden.
escalation
Escalation means passing a problem to a higher level of authority when it can't be solved at the current level, often with urgency.
La escalación significa pasar un problema a un nivel superior de autoridad cuando no se puede resolver en el nivel actual, a menudo con urgencia.
validation
Validation is the process of checking something to make sure it is correct, accurate, or meets standards, like verifying data.
La validación es el proceso de verificar algo para asegurarse de que sea correcto, preciso o cumpla con los estándares, como verificar datos.
threshold
A threshold is the level or point at which something starts to happen or requires action, like a minimum amount that triggers a response.
Un umbral es el nivel o punto en el que algo comienza a suceder o requiere acción, como una cantidad mínima que desencadena una respuesta.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Alright team, let's dive into drafting this new SOP.
This sentence is a way to start a meeting enthusiastically. 'Dive into' is an idiom meaning to start working on something deeply and quickly. It's useful for leading discussions in professional settings. Grammar: Imperative 'let's' for suggestions.
Esta oración es una forma de comenzar una reunión con entusiasmo. 'Dive into' es un modismo que significa empezar a trabajar en algo de manera profunda y rápida. Es útil para liderar discusiones en entornos profesionales. Gramática: Imperativo 'let's' para sugerencias.
Based on our analysis, the process breaks down into three key phases.
This explains a structure based on prior work. 'Breaks down into' means divides into parts. Useful for describing processes. Grammar: Present simple for general facts; 'based on' shows reason.
Esto explica una estructura basada en trabajos anteriores. 'Breaks down into' significa divide en partes. Útil para describir procesos. Gramática: Presente simple para hechos generales; 'based on' muestra la razón.
That's a good point.
A common phrase to agree with and acknowledge someone's idea positively. It's polite and encourages collaboration in meetings. Useful in discussions to show respect.
Una frase común para estar de acuerdo y reconocer positivamente la idea de alguien. Es educada y fomenta la colaboración en las reuniones. Útil en discusiones para mostrar respeto.
Agreed. So, under 'Data Extraction,' we'll list the system and report names.
'Agreed' means I accept your idea. This sentence plans content for a document. Useful for confirming and organizing tasks. Grammar: Future 'we'll' for planned actions.
'Agreed' significa que acepto tu idea. Esta oración planea el contenido de un documento. Útil para confirmar y organizar tareas. Gramática: Futuro 'we'll' para acciones planificadas.
Good idea. That ties into 'Expected Outcomes' for that phase.
Praises an idea and connects it to another part. 'Ties into' means relates to or links with. Helpful for building on suggestions in team talks.
Elogia una idea y la conecta con otra parte. « Ties into » significa se relaciona con o se enlaza con. Útil para construir sobre sugerencias en charlas de equipo.
I think a high-level categorization is sufficient for the SOP itself.
'High-level' means general or overview, not detailed. 'Sufficient' means enough. Useful for suggesting simplicity in documents. Grammar: 'I think' softens opinion.
'High-level' significa general o visión general, no detallado. 'Sufficient' significa suficiente. Útil para sugerir simplicidad en documentos. Gramática: 'I think' suaviza la opinión.
Absolutely, Sarah. I'll have a draft ready for review.
'Absolutely' means completely yes. This accepts a task politely. Useful for agreeing to responsibilities in meetings. Grammar: Future 'I'll have' for promises.
'Absolutely' significa sí completamente. Esto acepta una tarea cortésmente. Útil para acordar responsabilidades en reuniones. Gramática: Futuro 'I'll have' para promesas.