Back to Situations

Retirement Planning & Contribution Review

Planificación de la Jubilación y Revisión de Contribuciones

An existing client, nearing retirement, reviews their retirement savings plan with their advisor. They discuss current contributions, projected income in retirement, potential gaps, and strategies to ensure a comfortable financial future.

Un cliente existente, próximo de la jubilación, revisa su plan de ahorros para la jubilación con su asesor. Discuten las contribuciones actuales, los ingresos proyectados en la jubilación, brechas potenciales y estrategias para asegurar un futuro financiero cómodo.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
Good morning, Michael. Thanks for fitting me in. I wanted to revisit my retirement plan, especially as I'm getting closer to stopping work.
Buenos días, Michael. Gracias por hacerme un hueco. Quería revisar de nuevo mi plan de jubilación, especialmente porque me estoy acercando a dejar de trabajar.
2
Michael (Male)
Good morning, Emily. Of course. It's always a good idea to review your plan periodically. I have your current portfolio up. What specific areas are you keen to discuss today?
Buenos días, Emily. Por supuesto. Siempre es una buena idea revisar su plan periódicamente. Tengo su cartera actual abierta. ¿Qué áreas específicas le gustaría discutir hoy?
3
Emily (Female)
Primarily, I'm concerned about my current contribution rate. Am I putting enough aside to maintain my current lifestyle? And what does that look like in terms of projected income once I retire?
Principalmente, estoy preocupado por mi tasa de contribución actual. ¿Estoy apartando lo suficiente para mantener mi estilo de vida actual? ¿Y cómo se ve eso en términos de ingresos proyectados una vez que me jubile?
4
Michael (Male)
That's a very valid question. Based on your current contributions and assuming a consistent market return, your projected income at retirement would be X dollars per month. We anticipate that covering about 70-75% of your current expenses.
Esa es una pregunta muy válida. Basado en sus contribuciones actuales y asumiendo un rendimiento constante del mercado, su ingreso proyectado en el retiro sería de X dólares por mes. Anticipamos que cubrirá aproximadamente el 70-75% de sus gastos actuales.
5
Emily (Female)
Only 70-75%? I was hoping for closer to 85-90%. What would be the implications of increasing my contributions by, say, another 5% each month starting now?
¿Solo 70-75%? Esperaba algo más cercano a 85-90%. ¿Cuáles serían las implicaciones de aumentar mis contribuciones en, digamos, otro 5% cada mes a partir de ahora?
6
Michael (Male)
Excellent idea. Increasing your contributions by 5% would indeed significantly boost your projected income. Let me quickly run the numbers. Yes, that change would push your projected coverage closer to 88-90%, which aligns with your goal.
Excelente idea. Aumentar sus contribuciones en un 5% aumentaría de hecho significativamente su ingreso proyectado. Permítame calcular los números rápidamente. Sí, ese cambio acercaría su cobertura proyectada a 88-90%, lo que se alinea con su objetivo.
7
Emily (Female)
That's much better. Are there any other strategies we should consider? Perhaps rebalancing the portfolio for slightly more aggressive growth, given my time horizon?
Eso está mucho mejor. ¿Hay alguna otra estrategia que debamos considerar? ¿Quizás reequilibrar la cartera para un crecimiento ligeramente más agresivo, dada mi horizonte temporal?
8
Michael (Male)
We can certainly look at that. A slight rebalance towards growth assets could enhance returns, but it would also introduce a bit more volatility. We need to strike a balance between growth and risk tolerance, especially as you approach retirement. Let's explore a few scenarios for that.
Podemos ciertamente examinar eso. Un ligero reequilibrio hacia activos de crecimiento podría mejorar los rendimientos, pero también introduciría un poco más de volatilidad. Necesitamos encontrar un equilibrio entre el crecimiento y la tolerancia al riesgo, especialmente a medida que se acerque a la jubilación. Exploremos algunos escenarios para eso.
9
Emily (Female)
Sounds good. I feel much more comfortable discussing these options. Thank you for your insights.
Suena bien. Me siento mucho más cómodo discutiendo estas opciones. Gracias por tus aportes.
10
Michael (Male)
My pleasure, Emily. We'll adjust your contribution plan and then schedule another meeting next week to dive into portfolio adjustments based on those scenarios. Does that work for you?
Con gusto, Emily. Ajustaremos tu plan de contribuciones y luego programaremos otra reunión la próxima semana para profundizar en los ajustes de cartera basados en esos escenarios. ¿Te parece bien?
11
Emily (Female)
Perfect. Thank you, Michael. See you then.
Perfecto. Gracias, Michael. Nos vemos entonces.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

revisit

To look at something again to check or change it. Here, Emily wants to review her retirement plan.

Volver a mirar algo para verificarlo o cambiarlo. Aquí, Emily quiere revisar su plan de jubilación.

contribution rate

The percentage of your salary that you put into a retirement or savings plan every month.

El porcentaje de su salario que usted destina a un plan de jubilación o de ahorro cada mes.

projected income

An estimate of how much money you will receive in the future, based on current numbers.

Una estimación de cuánto dinero recibirás en el futuro, basada en los números actuales.

run the numbers

A casual way to say 'do the calculations' or 'check the math'.

Una forma casual de decir 'hacer los cálculos' o 'verificar las matemáticas'.

rebalance

To change the mix of investments in a portfolio to keep the desired level of risk and return.

Cambiar la mezcla de inversiones en una cartera para mantener el nivel deseado de riesgo y retorno.

time horizon

The length of time you expect to hold an investment before you need the money.

La longitud del tiempo que esperas mantener una inversión antes de necesitar el dinero.

volatility

How much the price of an investment goes up and down; higher volatility means bigger swings.

Cuánto sube y baja el precio de una inversión; mayor volatilidad significa mayores oscilaciones.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Thanks for fitting me in.

A polite way to thank someone for scheduling you into a busy day. 'Fit someone in' means to find time for them.

Una forma educada de agradecer a alguien por incluirte en un día ajetreado. 'Fit someone in' significa encontrar tiempo para ellos.

I wanted to revisit my retirement plan.

Use 'revisit' when you need to review or update a previous decision or document. It sounds professional yet friendly.

Usa 'revisit' cuando necesites revisar o actualizar una decisión o documento anterior. Suena profesional pero amigable.

What specific areas are you keen to discuss today?

Michael asks politely which topics Emily wants to focus on. 'Keen to' means 'interested in' and keeps the tone light.

Michael pregunta cortésmente a Emily en qué temas quiere enfocarse. 'Keen to' significa 'interesado en' y mantiene el tono ligero.

Am I putting enough aside to maintain my current lifestyle?

A clear way to ask if your savings rate will let you keep living the way you do now. 'Put aside' means to save money.

Una forma clara de preguntar si su tasa de ahorro le permitirá seguir viviendo como lo hace ahora. 'Put aside' significa ahorrar dinero.

Let me quickly run the numbers.

A natural phrase when you need to calculate something during a conversation. It shows efficiency and confidence.

Una frase natural cuando necesitas calcular algo durante una conversación. Muestra eficiencia y confianza.

That aligns with your goal.

Means 'that matches what you want'. 'Align with' is a handy business expression for showing agreement between numbers and targets.

Significa « eso coincide con lo que quieres ». « Align with » es una expresión comercial útil para mostrar el acuerdo entre números y metas.