Security System Installation Planning
A technical meeting between security system integrators, IT personnel, and facility managers to plan the installation of new security hardware and software, such as CCTV cameras, access control systems, or intrusion detection systems. Discussions include placement, integration, and timelines.
Una reunión técnica entre integradores de sistemas de seguridad, personal de TI y gerentes de instalaciones para planificar la instalación de nuevo hardware y software de seguridad, como cámaras CCTV, sistemas de control de acceso o sistemas de detección de intrusiones. Las discusiones incluyen colocación, integración y plazos.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
installation
The process of setting up or putting equipment in place, like installing cameras or software in a building.
El proceso de configurar o colocar equipo en su lugar, como instalar cámaras o software en un edificio.
CCTV
Stands for Closed-Circuit Television, which means a system of video cameras used for security monitoring inside or around a property.
Significa Closed-Circuit Television, que es un sistema de cámaras de vídeo utilizado para la vigilancia de seguridad dentro o alrededor de una propiedad.
blind spots
Areas that cannot be seen by cameras or security devices, so they need extra coverage to avoid risks.
Áreas que no pueden ser vistas por cámaras o dispositivos de seguridad, por lo que necesitan cobertura extra para evitar riesgos.
integration
The act of connecting different systems or devices so they work together smoothly, like linking cameras to a computer network.
El acto de conectar diferentes sistemas o dispositivos para que trabajen juntos de manera fluida, como vincular cámaras a una red de computadoras.
infrastructure
The basic physical and organizational structures needed for a system to operate, such as network cables and servers in IT.
Las estructuras físicas y organizativas básicas necesarias para que un sistema opere, como cables de red y servidores en TI.
bandwidth
The amount of data that can be sent over a network in a certain time, important for video feeds to run without slowing down.
La cantidad de datos que se pueden enviar a través de una red en un tiempo determinado, importante para que las transmisiones de video se ejecuten sin ralentizaciones.
timelines
A schedule showing the dates or times when tasks in a project will start and finish, used in planning meetings.
Un cronograma que muestra las fechas o tiempos en que las tareas de un proyecto comenzarán y terminarán, utilizado en reuniones de planificación.
operational readiness
The state where a system is fully prepared and ready to be used in normal operations without issues.
El estado en el que un sistema está completamente preparado y listo para ser utilizado en operaciones normales sin problemas.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Could you kick us off with the proposed CCTV camera placements?
This is a polite way to start a discussion by asking someone to begin presenting ideas. Use it in meetings to invite input. The phrase 'kick us off' means to start something, and 'proposed' shows these are suggested plans.
Esta es una forma educada de iniciar una discusión pidiendo a alguien que comience a presentar ideas. Úsala en reuniones para invitar aportes. La frase 'kick us off' significa empezar algo, y 'proposed' indica que son planes sugeridos.
We've got a detailed site plan here.
This introduces visual or written materials for reference in a meeting. 'We've got' is informal for 'we have,' and it's useful for sharing documents. It helps make explanations clearer in professional discussions.
Esto introduce materiales visuales o escritos para referencia en una reunión. 'We've got' es una forma informal de 'we have', y es útil para compartir documentos. Ayuda a hacer las explicaciones más claras en discusiones profesionales.
Are we looking at 360-degree views or just specific angles?
This question seeks clarification on options. 'Looking at' means considering. It's useful in technical talks to confirm details, showing how to compare choices with 'or' for alternatives.
Esta pregunta busca aclaración sobre las opciones. 'Looking at' significa considerar. Es útil en charlas técnicas para confirmar detalles, mostrando cómo comparar elecciones con 'or' para alternativas.
They are designed to be IP-based and connect seamlessly.
This explains technical features positively. 'IP-based' refers to internet protocol technology. 'Seamlessly' means without problems. Use this to describe how systems work together in IT or security contexts.
Esto explica las características técnicas de manera positiva. 'IP-based' se refiere a la tecnología de protocolo de internet. 'Seamlessly' significa sin problemas. Úselo para describir cómo los sistemas trabajan juntos en contextos de TI o seguridad.
We'll be allocating dedicated network segments for the security system.
This describes future actions in planning. 'We'll be allocating' uses future continuous tense for ongoing processes. It's practical for project discussions to outline resource assignments.
Esto describe acciones futuras en la planificación. 'We'll be allocating' usa el futuro continuo para procesos en curso. Es práctico en discusiones de proyectos para esbozar asignaciones de recursos.
What's your estimated timeframe for the physical installation?
A direct question for time estimates. 'Estimated timeframe' means approximate duration. Use in meetings to get schedules; it's polite with 'your' to address the expert.
Una pregunta directa para estimaciones de tiempo. « Estimated timeframe » significa duración aproximada. Úsala en reuniones para obtener horarios ; es educado con « your » para dirigirse al experto.
That sounds manageable.
This expresses agreement or acceptance. 'Manageable' means able to be handled easily. It's a positive response in discussions, useful for showing support without overcommitting.
Esto expresa acuerdo o aceptación. 'Manageable' significa que se puede manejar fácilmente. Es una respuesta positiva en discusiones, útil para mostrar apoyo sin comprometerse en exceso.
Let's schedule a follow-up in two weeks to review progress.
This suggests next steps. 'Follow-up' means a later meeting to check on things. Use it to end meetings productively; 'review progress' is common in project management.
Esto sugiere los próximos pasos. 'Follow-up' significa una reunión posterior para verificar las cosas. Úsalo para finalizar reuniones de manera productiva; 'review progress' es común en la gestión de proyectos.