Zurück zu den Situationen

Security System Installation Planning

Planung der Installation des Sicherheitssystems

A technical meeting between security system integrators, IT personnel, and facility managers to plan the installation of new security hardware and software, such as CCTV cameras, access control systems, or intrusion detection systems. Discussions include placement, integration, and timelines.

Ein technisches Meeting zwischen Integratoren von Sicherheitssystemen, IT-Personal und Einrichtungsmanagern zur Planung der Installation neuer Sicherheits-Hardware und -Software, wie CCTV-Kameras, Zugangskontrollsysteme oder Eindringungserkennungssysteme. Die Diskussionen umfassen Platzierung, Integration und Zeitpläne.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Alright team, thanks for coming. Today, we're finalizing the installation plan for our new security system. Michael, could you kick us off with the proposed CCTV camera placements?
In Ordnung, Team, danke, dass ihr gekommen seid. Heute finalisieren wir den Installationsplan für unser neues Sicherheitssystem. Michael, könntest du mit den vorgeschlagenen Positionen für die CCTV-Kameras starten?
2
Michael (Male)
Certainly, John. We've got a detailed site plan here. For CCTV, we're proposing a total of 30 cameras. Key areas include all main entrances and exits, high-value asset rooms, and perimeter fencing. We've also earmarked some specific blind spots from the previous assessment.
Gewiss, John. Wir haben hier einen detaillierten Standortplan. Für die CCTV schlagen wir insgesamt 30 Kameras vor. Wichtige Bereiche umfassen alle Haupteingänge und -ausgänge, Räume mit hochwertigen Assets und den Umzäunungsbereich. Wir haben auch einige spezifische blinde Flecken aus der vorherigen Bewertung markiert.
3
Sarah (Female)
Michael, regarding those high-value asset rooms, I'd like to confirm full coverage. Are we looking at 360-degree views or just specific angles? And how will these integrate with our existing network infrastructure?
Michael, bezüglich dieser Räume mit hochwertigen Assets möchte ich die vollständige Abdeckung bestätigen. Gehen wir von 360-Grad-Ansichten aus oder nur von spezifischen Winkeln? Und wie werden diese mit unserer bestehenden Netzwerkinfrastruktur integriert?
4
Michael (Male)
Good question, Sarah. For the high-value areas, we're planning multi-angle coverage to eliminate blind spots. As for integration, Emma, our IT lead, can elaborate. But yes, they are designed to be IP-based and connect seamlessly.
Gute Frage, Sarah. Für die hochwertigen Bereiche planen wir eine Multiwinkel-Abdeckung, um Blinde Flecken zu eliminieren. Bezüglich der Integration kann Emma, unsere IT-Leiterin, mehr dazu erzählen. Aber ja, sie sind so konzipiert, dass sie IP-basiert sind und nahtlos verbinden.
5
Emma (Female)
That's right. From the IT perspective, we'll be allocating dedicated network segments for the security system to ensure bandwidth and minimize any potential impact on our operational network. We'll also be setting up a separate VLAN for the NVRs and access control servers.
Das ist richtig. Aus IT-Sicht werden wir dedizierte Netzwerksegmente für das Sicherheitssystem zuweisen, um die Bandbreite zu gewährleisten und jegliche potenziellen Auswirkungen auf unser Betriebsnetzwerk zu minimieren. Wir werden auch ein separates VLAN für die NVRs und Zugangskontrollserver einrichten.
6
John (Male)
Excellent. Now, let's talk timelines. Michael, what's your estimated timeframe for the physical installation, including cabling and mounting? And Emma, how long do you anticipate the network configuration and software deployment will take after that?
Excellent. Nun, lassen Sie uns über die Zeitpläne sprechen. Michael, was ist Ihre Schätzung für den Zeitrahmen der physischen Installation, einschließlich Verkabelung und Montage? Und Emma, wie lange schätzen Sie, dass die Netzwerkkonfiguration und die Softwarebereitstellung danach dauern wird?
7
Michael (Male)
For physical installation, factoring in our team's capacity and minimal disruption to operations, we're looking at a 4-week window. That's assuming we have clear access during off-peak hours.
Für die physische Installation, unter Berücksichtigung der Kapazität unseres Teams und einer minimalen Störung der Betriebsabläufe, rechnen wir mit einem Zeitrahmen von 4 Wochen. Dies unter der Annahme, dass wir in den Nebenzeiten freien Zugang haben.
8
Emma (Female)
Once Michael's team completes the hardware setup, I estimate another 2 weeks for the full network integration, system calibration, and software rollout, including user training for the security team. We can run these in parallel where possible.
Sobald Michaels Team die Hardware-Einrichtung abgeschlossen hat, schätze ich weitere zwei Wochen für die vollständige Netzwerkintegration, Systemkalibrierung und Software-Rollout ein, einschließlich Schulung für das Sicherheitsteam. Wir können diese wo möglich parallel durchführen.
9
Sarah (Female)
So, roughly 6 weeks for full operational readiness. That sounds manageable. We'll ensure our internal teams are aware of the schedule and facilitate access as needed. Looking forward to seeing this implemented.
Also, etwa 6 Wochen für die volle Betriebsbereitschaft. Das klingt machbar. Wir werden sicherstellen, dass unsere internen Teams den Zeitplan kennen und den Zugang bei Bedarf erleichtern. Ich freue mich darauf, das umgesetzt zu sehen.
10
John (Male)
Perfect. Let's schedule a follow-up in two weeks to review progress, and I'll circulate the updated project timeline by end of day. Thanks everyone.
Perfekt. Lassen Sie uns in zwei Wochen ein Follow-up planen, um den Fortschritt zu überprüfen, und ich werde den aktualisierten Projektzeitplan bis zum Ende des Tages verteilen. Danke allen.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

installation

The process of setting up or putting equipment in place, like installing cameras or software in a building.

Der Prozess des Einrichtens oder Platzierens von Ausrüstung, wie das Installieren von Kameras oder Software in einem Gebäude.

CCTV

Stands for Closed-Circuit Television, which means a system of video cameras used for security monitoring inside or around a property.

Steht für Closed-Circuit Television, was ein System von Videokameras bedeutet, das für die Sicherheitsüberwachung innerhalb oder um eine Immobilie herum verwendet wird.

blind spots

Areas that cannot be seen by cameras or security devices, so they need extra coverage to avoid risks.

Bereiche, die von Kameras oder Sicherheitsgeräten nicht gesehen werden können, daher benötigen sie zusätzliche Abdeckung, um Risiken zu vermeiden.

integration

The act of connecting different systems or devices so they work together smoothly, like linking cameras to a computer network.

Der Vorgang, verschiedene Systeme oder Geräte so zu verbinden, dass sie reibungslos zusammenarbeiten, wie das Verknüpfen von Kameras mit einem Computernetzwerk.

infrastructure

The basic physical and organizational structures needed for a system to operate, such as network cables and servers in IT.

Die grundlegenden physischen und organisatorischen Strukturen, die für den Betrieb eines Systems benötigt werden, wie Netzwerkkabel und Server in der IT.

bandwidth

The amount of data that can be sent over a network in a certain time, important for video feeds to run without slowing down.

Die Menge an Daten, die in einer bestimmten Zeit über ein Netzwerk gesendet werden kann, wichtig dafür, dass Video-Übertragungen ohne Verzögerungen ablaufen.

timelines

A schedule showing the dates or times when tasks in a project will start and finish, used in planning meetings.

Ein Zeitplan, der die Daten oder Zeiten zeigt, zu denen Aufgaben in einem Projekt beginnen und enden, der in Planungsbesprechungen verwendet wird.

operational readiness

The state where a system is fully prepared and ready to be used in normal operations without issues.

Der Zustand, in dem ein System vollständig vorbereitet und bereit ist, in normalen Operationen ohne Probleme verwendet zu werden.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Could you kick us off with the proposed CCTV camera placements?

This is a polite way to start a discussion by asking someone to begin presenting ideas. Use it in meetings to invite input. The phrase 'kick us off' means to start something, and 'proposed' shows these are suggested plans.

Das ist eine höfliche Art, eine Diskussion zu beginnen, indem man jemanden bittet, mit der Präsentation von Ideen anzufangen. Verwenden Sie es in Meetings, um Beiträge einzuladen. Der Ausdruck 'kick us off' bedeutet, etwas zu starten, und 'proposed' zeigt, dass es sich um vorgeschlagene Pläne handelt.

We've got a detailed site plan here.

This introduces visual or written materials for reference in a meeting. 'We've got' is informal for 'we have,' and it's useful for sharing documents. It helps make explanations clearer in professional discussions.

Dies führt visuelle oder schriftliche Materialien für die Referenz in einem Meeting ein. 'We've got' ist eine informelle Variante von 'we have' und nützlich zum Teilen von Dokumenten. Es hilft, Erklärungen in professionellen Diskussionen klarer zu machen.

Are we looking at 360-degree views or just specific angles?

This question seeks clarification on options. 'Looking at' means considering. It's useful in technical talks to confirm details, showing how to compare choices with 'or' for alternatives.

Diese Frage sucht Klärung zu den Optionen. 'Looking at' bedeutet berücksichtigen. Es ist nützlich in technischen Gesprächen, um Details zu bestätigen, und zeigt, wie man Wahlmöglichkeiten mit 'or' für Alternativen vergleicht.

They are designed to be IP-based and connect seamlessly.

This explains technical features positively. 'IP-based' refers to internet protocol technology. 'Seamlessly' means without problems. Use this to describe how systems work together in IT or security contexts.

Dies erklärt technische Merkmale positiv. 'IP-based' bezieht sich auf Internet-Protokoll-Technologie. 'Seamlessly' bedeutet ohne Probleme. Verwenden Sie dies, um zu beschreiben, wie Systeme in IT- oder Sicherheitskontexten zusammenarbeiten.

We'll be allocating dedicated network segments for the security system.

This describes future actions in planning. 'We'll be allocating' uses future continuous tense for ongoing processes. It's practical for project discussions to outline resource assignments.

Dies beschreibt zukünftige Handlungen in der Planung. 'We'll be allocating' verwendet das Futur Continuous für laufende Prozesse. Es ist praktisch für Projektbesprechungen, um Ressourcenzuweisungen zu skizzieren.

What's your estimated timeframe for the physical installation?

A direct question for time estimates. 'Estimated timeframe' means approximate duration. Use in meetings to get schedules; it's polite with 'your' to address the expert.

Eine direkte Frage nach Zeitabschätzungen. 'Estimated timeframe' bedeutet ungefähre Dauer. Verwenden Sie es in Meetings, um Zeitpläne zu erhalten; es ist höflich mit 'your', um den Experten anzusprechen.

That sounds manageable.

This expresses agreement or acceptance. 'Manageable' means able to be handled easily. It's a positive response in discussions, useful for showing support without overcommitting.

Das drückt Zustimmung oder Akzeptanz aus. 'Manageable' bedeutet, dass es leicht zu handhaben ist. Es ist eine positive Reaktion in Diskussionen, nützlich, um Unterstützung zu zeigen, ohne sich zu sehr zu binden.

Let's schedule a follow-up in two weeks to review progress.

This suggests next steps. 'Follow-up' means a later meeting to check on things. Use it to end meetings productively; 'review progress' is common in project management.

Das schlägt nächste Schritte vor. 'Follow-up' bedeutet ein späteres Treffen, um Dinge zu überprüfen. Verwenden Sie es, um Meetings produktiv zu beenden; 'review progress' ist in der Projektmanagement üblich.