Farm Consultation: Crop Health
A farmer is consulting with an agricultural expert about a disease affecting their crops, discussing symptoms, potential causes, and treatment options.
Un agricultor está consultando con un experto agrícola sobre una enfermedad que afecta sus cultivos, discutiendo síntomas, causas potenciales y opciones de tratamiento.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
symptoms
Signs that something is wrong with a plant or person. Farmers often talk about plant symptoms like yellow leaves or spots.
Signos de que algo anda mal con una planta o persona. Los agricultores a menudo hablan de síntomas en las plantas como hojas amarillas o manchas.
yellowing
Turning yellow. Plants turn yellow when they are sick or lack nutrients.
Volviéndose amarillo. Las plantas se vuelven amarillas cuando están enfermas o carecen de nutrientes.
rotting
Going bad or decaying. Fruit and vegetables rot when they have disease or are too old.
Echándose a perder o pudriéndose. La fruta y los vegetales se pudren cuando tienen enfermedad o son demasiado viejos.
blight
A plant disease that makes leaves and fruit die quickly. Common in tomatoes and potatoes.
Una enfermedad vegetal que hace que las hojas y frutos mueran rápidamente. Común en tomates y patatas.
fungicide
A chemical that kills fungus diseases on plants. Farmers spray fungicide to protect crops.
Un químico que mata enfermedades fúngicas en las plantas. Los agricultores rocían fungicida para proteger los cultivos.
preventative measure
Action taken to stop something bad happening before it starts. Like using medicine before getting sick.
Acción tomada para evitar que algo malo suceda antes de que comience. Como usar medicina antes de enfermarse.
scratching my head
Feeling confused or not knowing what to do. A common idiom when you have a problem.
Sentirse confundido o no saber qué hacer. Un modismo común cuando se tiene un problema.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Thanks for coming out, Lisa. I'm really scratching my head over what's happening to my tomato plants this year.
Use this when someone helps you solve a problem. 'Scratching my head' is a friendly way to say 'I'm confused.' Perfect for starting a conversation about problems.
Usa esto cuando alguien te ayude a resolver un problema. 'Rascarme la cabeza' es una forma amigable de decir 'Estoy confundido'. Perfecto para empezar una conversación sobre problemas.
Tell me, what are the symptoms you're seeing?
A professional way to ask for specific details about a problem. You can use this in medical, technical, or farm situations.
Una forma profesional de pedir detalles específicos sobre un problema. Puedes usarlo en situaciones médicas, técnicas o de granja.
Based on those symptoms, particularly the soft rot and rapid spread, it sounds a lot like late blight.
Shows how to make a diagnosis. 'Based on' introduces your conclusion. 'It sounds like' softens your statement, making it less definite.
Muestra cómo hacer un diagnóstico. 'Based on' introduce tu conclusión. 'It sounds like' suaviza tu declaración, haciéndola menos definitiva.
So, what's our best course of action then?
A practical way to ask 'What should we do now?' 'Course of action' sounds professional and is common in business and technical discussions.
Una forma práctica de preguntar '¿Qué deberíamos hacer ahora?' 'Course of action' suena profesional y es común en discusiones de negocios y técnicas.
That sounds like a plan.
Agrees with someone's suggestion in a friendly way. Much more natural than just saying 'okay' or 'yes.'
Está de acuerdo con la sugerencia de alguien de manera amistosa. Mucho más natural que solo decir 'de acuerdo' o 'sí.'
Early detection and quick action can make a big difference.
Useful phrase for health, business, or farming. Means catching problems early saves time and money later.
Frase útil para la salud, los negocios o la agricultura. Significa que detectar problemas temprano ahorra tiempo y dinero después.