Back to Situations

Choosing an Outfit for an Event

Elegir un atuendo para un evento

Two friends discuss different outfit options for an upcoming social event, considering style, appropriateness, and personal preferences.

Dos amigos discuten diferentes opciones de atuendos para un evento social próximo, considerando el estilo, la adecuación y las preferencias personales.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
Hey Sarah, I'm stuck on what to wear for John's annual garden party next Saturday. Any ideas?
Ey Sarah, no sé qué ponerme para la fiesta anual en el jardín de John el sábado que viene. ¿Alguna idea?
2
Sarah (Female)
Oh, the garden party! It's usually pretty festive but still somewhat casual. What were you thinking initially?
¡Oh, la fiesta en el jardín! Suele ser bastante festiva pero aún algo informal. ¿Qué estabas pensando inicialmente?
3
Emily (Female)
I was leaning towards that flowy floral maxi dress I got last summer. But then I thought, maybe it's too casual, even for a garden party?
Estaba inclinándome por ese vestido maxi floral fluido que compré el verano pasado. Pero luego pensé, ¿quizás es demasiado informal, incluso para una fiesta en el jardín?
4
Sarah (Female)
Actually, a floral maxi dress sounds perfect for a garden party! It's elegant but not overly formal. You could dress it up with some nice wedge sandals and a delicate necklace.
De hecho, un vestido maxi floral suena perfecto para una fiesta en el jardín! Es elegante pero no demasiado formal. Podrías vestirlo con unas bonitas sandalias de cuña y un collar delicado.
5
Emily (Female)
That's a good point! I also have that new linen jumpsuit. It's a solid bright color, so it feels a bit more modern.
¡Eso es un buen punto! Yo también tengo ese nuevo mono de lino. Es de un color sólido y brillante, así que se siente un poco más moderno.
6
Sarah (Female)
A linen jumpsuit could work too! It really depends on the vibe you're going for. The maxi dress is classic garden party, while the jumpsuit would be more fashion-forward. What do you feel more comfortable in?
¡Un mono de lino también podría funcionar! Realmente depende del vibe que estés buscando. El vestido largo es clásico para una fiesta en el jardín, mientras que el mono sería más vanguardista en moda. ¿En qué te sientes más cómodo?
7
Emily (Female)
You know, the maxi dress is probably more comfortable for mingling and sitting on the grass. Plus, those wedges would be perfect with it. You've convinced me!
Sabes, el vestido largo probablemente es más cómodo para socializar y sentarse en la hierba. Además, esas sandalias de cuña quedarían perfectas con él. ¡Me has convencido!
8
Sarah (Female)
Great! And for accessories, definitely a small cross-body bag. You don't want anything too bulky. And maybe a wide-brimmed hat if it's sunny!
¡Genial! Y para accesorios, definitivamente un bolso bandolera pequeño. No quieres nada demasiado voluminoso. ¡Y tal vez un sombrero de ala ancha si hace sol!
9
Emily (Female)
Perfect! Thanks for helping me sort this out. You're a lifesaver!
¡Perfecto! Gracias por ayudarme a resolver esto. ¡Eres un salvavidas!
10
Sarah (Female)
Anytime! See you there next Saturday.
¡En cualquier momento! Nos vemos allí el próximo sábado.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

flowy

Describes clothing that is loose and moves freely, like a dress that flows in the wind; useful for talking about comfortable, stylish outfits in fashion discussions.

Describe ropa holgada que se mueve libremente, como un vestido que fluye con el viento; útil para hablar de outfits cómodos y elegantes en discusiones de moda.

floral

Means patterned with flowers, often used for dresses or shirts; common in describing spring or garden party styles.

Significa con patrones de flores, a menudo usado para vestidos o camisas; común en la descripción de estilos de primavera o fiestas de jardín.

maxi dress

A long dress that reaches the ankles; ideal for casual or semi-formal events like garden parties.

Un vestido largo que llega a los tobillos; ideal para eventos casuales o semi-formales como fiestas en el jardín.

jumpsuit

A one-piece outfit that covers the torso and legs, like pants and a top combined; modern and versatile for fashion-forward looks.

Un atuendo de una pieza que cubre el torso y las piernas, como pantalones y una parte superior combinados; moderno y versátil para looks a la vanguardia de la moda.

vibe

The feeling or atmosphere something creates; in fashion, it refers to the overall style or mood of an outfit.

La sensación o atmósfera que algo crea; en la moda, se refiere al estilo general o al ánimo de un atuendo.

mingling

Socializing and chatting with different people at an event; useful for describing party activities.

Socializar y charlar con diferentes personas en un evento; útil para describir actividades de fiesta.

lifesaver

An informal term for someone who provides great help in a tough situation, like giving advice; shows appreciation in conversations.

Un término informal para alguien que proporciona una gran ayuda en una situación difícil, como dar consejos; muestra aprecio en las conversaciones.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

I'm stuck on what to wear for John's annual garden party next Saturday. Any ideas?

This casual sentence asks for outfit suggestions; 'stuck on' means unable to decide, useful for seeking advice in shopping or event planning; simple present tense for current problems.

Esta oración casual pide sugerencias de atuendo; 'stuck on' significa incapaz de decidir, útil para buscar consejos en compras o planificación de eventos; tiempo presente simple para problemas actuales.

What were you thinking initially?

Asks about someone's first idea; 'initially' means at the beginning, helpful for discussions about plans or preferences; past continuous tense for ongoing thoughts.

Pregunta sobre la primera idea de alguien; 'initially' significa al principio, útil para discusiones sobre planes o preferencias; tiempo pasado continuo para pensamientos en curso。

I was leaning towards that flowy floral maxi dress I got last summer.

Expresses a preference; 'leaning towards' means tending to choose, practical for sharing opinions on clothes; past continuous for past inclinations.

Expresa una preferencia; 'leaning towards' significa tender a elegir, práctico para compartir opiniones sobre ropa; pasado continuo para inclinaciones pasadas.

You could dress it up with some nice wedge sandals and a delicate necklace.

Suggests ways to make an outfit more stylish; 'dress up' means to make fancier, common in fashion advice; modal 'could' for suggestions.

Sugiere formas de hacer un atuendo más elegante; 'dress up' significa hacerlo más sofisticado, común en consejos de moda; modal 'could' para sugerencias.

It really depends on the vibe you're going for.

Shows something varies by choice; 'depends on' indicates conditions, 'vibe' for atmosphere, 'going for' means aiming for; useful for conditional discussions in personal style.

Muestra que algo varía por elección;'depends on' indica condiciones, 'vibe' para atmósfera, 'going for' significa aspirar;útil para discusiones condicionales en estilo personal.

You've convinced me!

Means someone has persuaded you to agree; present perfect for recent influence, idiomatic expression for ending a debate positively in conversations.

Significa que alguien te ha persuadido para que estés de acuerdo; present perfect para influencia reciente, expresión idiomática para terminar un debate de manera positiva en conversaciones.

Thanks for helping me sort this out. You're a lifesaver!

Expresses gratitude; 'sort out' means to resolve a problem, 'lifesaver' is slang for very helpful person; common in friendly thanks after advice.

Expresa gratitud; 'sort out' significa resolver un problema, 'lifesaver' es jerga para una persona muy útil; común en agradecimientos amigables después de un consejo.