Discussing Author/Series Availability
A customer is a fan of a particular author or book series and asks the bookseller if they have other titles by that author or within that series.
Un cliente es fan de un autor particular o de una serie de libros y pregunta al librero si tienen otros títulos de ese autor o dentro de esa serie.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
fan
A person who likes and supports something, like a book series or a singer. In the dialogue, 'huge fan' means a big supporter.
Una persona que gusta y apoya algo, como una serie de libros o un cantante. En el diálogo, 'huge fan' significa un gran seguidor.
series
A group of books, movies, or TV shows that are connected by the same story or characters. Here, it refers to the 'Chronicles of Eldoria' book series.
Un grupo de libros, películas o programas de TV que están conectados por la misma historia o personajes. Aquí, se refiere a la serie de libros 'Chronicles of Eldoria'.
check
To look for or examine something to see if it is available. In the dialogue, 'let me check' means the bookseller will search for the books.
Buscar o examinar algo para ver si está disponible. En el diálogo, 'déjame verificar' significa que el librero buscará los libros.
specifically
Exactly or particularly; used to emphasize what you want. In the dialogue, it shows Sarah is looking for certain books only.
Exactamente o particularmente; usado para enfatizar lo que quieres. En el diálogo, muestra que Sarah solo está buscando ciertos libros.
stock
The supply of items a store has for sale. 'New stock' means recently arrived books in a bookstore.
El suministro de artículos que una tienda tiene para la venta. 'Nuevo stock' significa libros recientemente llegados en una librería.
luck
Good fortune or success by chance. 'Had any luck' means if someone was successful in finding something.
Buena fortuna o éxito por casualidad. '¿Has tenido suerte?' significa si alguien fue exitoso en encontrar algo.
interested
Wanting to know or have more about something. 'Would you be interested' asks if the customer wants to buy a book.
Deseando saber o tener más sobre algo. '¿Estarías interesado?' pregunta si el cliente quiere comprar un libro.
definitively
In a way that is clear and final, without doubt. Used when something can't be said for sure, like arrival times of books.
De una manera clara y final, sin duda. Se usa cuando algo no se puede decir con seguridad, como los tiempos de llegada de libros.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Excuse me, I'm a huge fan of the 'Chronicles of Eldoria' series.
This is a polite way to start a conversation in a store. 'Huge fan' expresses strong interest. Useful for introducing yourself and your preferences when asking for recommendations. It uses simple present tense for ongoing interests.
Esta es una forma educada de iniciar una conversación en una tienda. 'Huge fan' expresa un fuerte interés. Útil para presentarte y tus preferencias al pedir recomendaciones. Usa el presente simple para intereses continuos.
Do you happen to have any of the later books in the series?
'Happen to have' is a polite way to ask if something is available by chance. This sentence pattern is useful for inquiring about specific items in shops. It softens the request to be more courteous.
'Casualmente tener' es una forma educada de preguntar si algo está disponible por casualidad. Este patrón de oración es útil para indagar sobre artículos específicos en tiendas. Suaviza la solicitud para ser más cortés.
Let me check for you.
This offers help politely. 'Let me' suggests permission to assist, and 'check' means to look. Great for service situations like stores; it shows customer service and uses imperative form indirectly.
Esto ofrece ayuda cortésmente. 'Let me' sugiere permiso para asistir, y 'check' significa mirar. Genial para situaciones de servicio como tiendas; muestra servicio al cliente y usa la forma imperativa indirectamente.
I'm specifically hoping to find 'The Crystal Forge' or 'Whispers of the Sunstone'.
'Specifically' highlights exact needs, and 'hoping to find' expresses desire. Useful for clarifying what you want in conversations. The structure uses present continuous for current hopes and 'or' to list options.
'Specifically' resalta necesidades exactas, y 'hoping to find' expresa deseo. Útil para aclarar lo que quieres en conversaciones. La estructura usa presente continuo para esperanzas actuales y 'or' para listar opciones.
We get new stock in all the time, so you never know.
This explains ongoing arrivals with 'get...in' meaning receive, and 'all the time' for frequency. 'So you never know' adds uncertainty positively. Helpful for reassuring customers; it uses present simple for habits.
Esto explica las llegadas continuas con 'get...in' significando recibir, y 'all the time' para frecuencia. 'So you never know' añade incertidumbre de manera positiva. Útil para tranquilizar a los clientes; usa presente simple para hábitos.
Would you be interested in that one?
A polite question to suggest an alternative. 'Would you be' is conditional for offers, showing respect. Very practical for sales or recommendations; it invites a yes/no response without pressure.
Una pregunta educada para sugerir una alternativa. 'Would you be' es condicional para ofertas, mostrando respeto. Muy práctica para ventas o recomendaciones; invita a una respuesta sí/no sin presión.
If they come in, we can give you a call.
This is a conditional offer for future action. 'Come in' means arrive at the store, and 'give you a call' means phone. Useful for follow-up services; it uses first conditional (if + present, can + infinitive) for possible future events.
Esta es una oferta condicional para una acción futura. 'Come in' significa llegar a la tienda, y 'give you a call' significa telefonear. Útil para servicios de seguimiento; usa el primer condicional (if + presente, can + infinitivo) para eventos futuros posibles.