Discussing Author/Series Availability
A customer is a fan of a particular author or book series and asks the bookseller if they have other titles by that author or within that series.
고객은 특정 작가나 책 시리즈의 팬으로, 서점 주인에게 그 작가의 다른 책이나 시리즈 내 다른 작품이 있는지 묻는다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
fan
A person who likes and supports something, like a book series or a singer. In the dialogue, 'huge fan' means a big supporter.
어떤 것을 좋아하고 지지하는 사람, 예를 들어 책 시리즈나 가수. 대화에서 'huge fan'은 큰 지지자를 의미한다.
series
A group of books, movies, or TV shows that are connected by the same story or characters. Here, it refers to the 'Chronicles of Eldoria' book series.
같은 이야기나 등장인물로 연결된 책, 영화, 또는 TV 쇼의 그룹. 여기서는 'Chronicles of Eldoria' 책 시리즈를 가리킵니다.
check
To look for or examine something to see if it is available. In the dialogue, 'let me check' means the bookseller will search for the books.
무언가를 찾거나 검사하여 사용 가능 여부를 확인하는 것. 대화에서 '확인해 볼게요'는 서점 주인이 책을 찾을 것임을 의미합니다.
specifically
Exactly or particularly; used to emphasize what you want. In the dialogue, it shows Sarah is looking for certain books only.
정확히 또는 특히; 원하는 것을 강조하기 위해 사용됨. 대화에서 Sarah이 특정 책만 찾고 있음을 보여줌.
stock
The supply of items a store has for sale. 'New stock' means recently arrived books in a bookstore.
상점이 판매를 위해 보유한 품목의 공급. '새 재고'는 서점에 최근 도착한 책을 의미합니다.
luck
Good fortune or success by chance. 'Had any luck' means if someone was successful in finding something.
우연에 의한 행운이나 성공. '운이 좋았어?'는 누군가가 무언가를 찾는 데 성공했는지 의미한다.
interested
Wanting to know or have more about something. 'Would you be interested' asks if the customer wants to buy a book.
어떤 것에 대해 더 알고 싶거나 더 갖고 싶은 상태. '관심 있으신가요?'는 고객이 책을 사고 싶은지 묻는 표현입니다.
definitively
In a way that is clear and final, without doubt. Used when something can't be said for sure, like arrival times of books.
의심의 여지 없이 명확하고 최종적인 방식으로. 무언가가 확실히 말할 수 없을 때 사용되며, 예를 들어 책의 도착 시간처럼.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Excuse me, I'm a huge fan of the 'Chronicles of Eldoria' series.
This is a polite way to start a conversation in a store. 'Huge fan' expresses strong interest. Useful for introducing yourself and your preferences when asking for recommendations. It uses simple present tense for ongoing interests.
이것은 상점에서 대화를 시작하는 예의 바른 방법입니다. 'Huge fan'은 강한 관심을 표현합니다. 추천을 요청할 때 자신과 선호도를 소개하는 데 유용합니다. 지속적인 관심에 단순 현재 시제를 사용합니다.
Do you happen to have any of the later books in the series?
'Happen to have' is a polite way to ask if something is available by chance. This sentence pattern is useful for inquiring about specific items in shops. It softens the request to be more courteous.
「우연히 가지고 있다」는 무언가가 우연히 이용 가능할 때 묻는 예의 바른 표현입니다. 이 문장 패턴은 상점에서 특정 항목을 문의할 때 유용하며, 요청을 더 정중하게 부드럽게 만듭니다.
Let me check for you.
This offers help politely. 'Let me' suggests permission to assist, and 'check' means to look. Great for service situations like stores; it shows customer service and uses imperative form indirectly.
이것은 정중하게 도움을 제안하는 표현입니다. 'Let me'는 도움을 허락받는 뉘앙스를 주고, 'check'는 확인한다는 의미입니다. 상점 같은 서비스 상황에 훌륭하며, 고객 서비스를 보여주고 명령형을 간접적으로 사용합니다.
I'm specifically hoping to find 'The Crystal Forge' or 'Whispers of the Sunstone'.
'Specifically' highlights exact needs, and 'hoping to find' expresses desire. Useful for clarifying what you want in conversations. The structure uses present continuous for current hopes and 'or' to list options.
'Specifically'는 정확한 필요를 강조하고, 'hoping to find'는 욕구를 표현합니다. 대화에서 원하는 것을 명확히 하는 데 유용합니다. 구조는 현재 희망에 대해 현재 진행형을 사용하고 'or'로 옵션을 나열합니다.
We get new stock in all the time, so you never know.
This explains ongoing arrivals with 'get...in' meaning receive, and 'all the time' for frequency. 'So you never know' adds uncertainty positively. Helpful for reassuring customers; it uses present simple for habits.
이는 'get...in'이 'receive'라는 의미로 지속적인 도착을 설명하고, 'all the time'은 빈도를 나타냅니다. 'So you never know'는 긍정적인 불확실성을 더합니다. 고객을 안심시키는 데 유용합니다; 습관을 위해 현재 단순형을 사용합니다.
Would you be interested in that one?
A polite question to suggest an alternative. 'Would you be' is conditional for offers, showing respect. Very practical for sales or recommendations; it invites a yes/no response without pressure.
대안을 제안하기 위한 예의 바른 질문입니다. 'Would you be'는 제안을 위한 가정법으로 존중을 나타냅니다. 판매나 추천에 매우 실용적이며, 압박 없이 예/아니오 답변을 유도합니다.
If they come in, we can give you a call.
This is a conditional offer for future action. 'Come in' means arrive at the store, and 'give you a call' means phone. Useful for follow-up services; it uses first conditional (if + present, can + infinitive) for possible future events.
이는 미래 행동에 대한 조건부 제안입니다. 'Come in'은 매장에 도착하는 것을 의미하고, 'give you a call'은 전화하는 것을 의미합니다. 후속 서비스에 유용합니다; 가능한 미래 사건을 위해 첫 번째 조건문(if + 현재형, can + 원형)을 사용합니다.