Wishing a Friend Happy Birthday (Casual)
Greeting a close friend on their birthday with a simple and friendly wish.
Saludar a un amigo cercano en su cumpleaños con un deseo simple y amistoso.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
birthday
A special day when someone was born; it's common to celebrate it with wishes and parties.
Un día especial en que alguien nació; es común celebrarlo con deseos y fiestas.
thanks
A short way to say 'thank you'; use it to show gratitude in casual conversations.
Una forma corta de decir 'gracias'; úsala para mostrar gratitud en conversaciones informales.
fantastic
Means very good or wonderful; use it to describe something exciting or enjoyable.
Significa muy bueno o maravilloso; úsalo para describir algo emocionante o agradable.
planning
The present continuous form of 'plan', meaning making arrangements for the future; useful for asking about someone's intentions.
La forma presente continua de 'plan', que significa hacer arreglos para el futuro; útil para preguntar sobre las intenciones de alguien.
enjoying
The present continuous form of 'enjoy', meaning taking pleasure in something right now; helps describe current activities.
La forma presente continua de 'enjoy', que significa tomar placer en algo en este momento; ayuda a describir actividades actuales.
quiet
Means calm and without noise; often used to describe peaceful moments or places.
Significa calmado y sin ruido; a menudo se usa para describir momentos o lugares pacíficos.
special
Means unique or important; commonly used for occasions like birthdays to show they are meaningful.
Significa único o importante; comúnmente usado para ocasiones como cumpleaños para mostrar que son significativos.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hey Michael! Happy birthday!
This is a casual greeting and birthday wish; 'Hey' is informal for 'hello', and 'Happy birthday!' is the standard phrase to wish someone well on their birthday. Use it with friends to start a friendly conversation.
Esta es una salutación casual y un deseo de cumpleaños; 'Hey' es informal para 'hello', y 'Happy birthday!' es la frase estándar para desearle a alguien un buen cumpleaños. Úsala con amigos para iniciar una conversación amigable.
Thanks a lot!
A simple way to express thanks; 'a lot' emphasizes strong gratitude. It's useful in everyday situations like receiving a compliment or gift, and it's more casual than 'Thank you very much.'
Una forma simple de expresar gracias; 'a lot' enfatiza una fuerte gratitud. Es útil en situaciones cotidianas como recibir un cumplido o regalo, y es más casual que 'Thank you very much.'
Hope you have a fantastic day!
This uses 'hope' to express a wish for the future; the structure 'Hope you have + adjective + noun' is common for positive wishes. Use it to make someone feel good on special days like birthdays.
Esto usa 'hope' para expresar un deseo para el futuro; la estructura 'Hope you have + adjetivo + sustantivo' es común para deseos positivos. Úsalo para hacer que alguien se sienta bien en días especiales como cumpleaños.
Planning anything fun for later?
A question using present continuous 'planning' to ask about future plans; 'anything fun' means something enjoyable. It's a natural way to continue a conversation and show interest in someone's activities.
Una pregunta que usa el presente continuo 'planning' para preguntar sobre planes futuros; 'anything fun' significa algo disfrutable. Es una forma natural de continuar una conversación y mostrar interés en las actividades de alguien.
Sounds perfect.
An idiomatic response meaning 'that sounds great'; 'sounds' agrees with the idea described. Use it to positively acknowledge someone's plans or ideas in casual talks.
Una respuesta idiomática que significa 'eso suena genial'; 'suena' acuerda con la idea descrita. Úsala para reconocer positivamente los planes o ideas de alguien en conversaciones casuales.
Enjoy your special day!
An imperative sentence advising someone to have fun; 'enjoy' is a verb meaning to take pleasure in. This is a polite way to end a birthday wish, emphasizing the importance of the occasion.
Una oración imperativa que aconseja a alguien que se divierta; 'enjoy' es un verbo que significa obtener placer. Esta es una forma educada de terminar un deseo de cumpleaños, enfatizando la importancia de la ocasión.
Talk to you soon.
A common phrase to end a conversation, meaning we'll speak again shortly; it's informal and friendly. Use it when saying goodbye but expecting to chat later, like with friends.
Una frase común para terminar una conversación, que significa que hablaremos de nuevo pronto; es informal y amigable. Úsala al despedirte pero esperando charlar más tarde, como con amigos.