Deciding on the Next Drink/Snack
Friends chat about what they might order next from the coffee shop menu, perhaps trying something new or getting refills.
Los amigos charlan sobre lo que podrían pedir a continuación del menú de la cafetería, tal vez probando algo nuevo o recargando.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
snack
A small amount of food eaten between meals, like a cookie or pastry, often in casual settings like coffee shops.
Una pequeña cantidad de comida que se come entre comidas, como una galleta o bollería, a menudo en entornos informales como cafeterías.
latte
A popular coffee drink made with espresso and steamed milk, often enjoyed in cafes.
Una bebida de café popular hecha con espresso y leche vaporizada, que a menudo se disfruta en cafeterías.
eyeing
Looking at something with interest or desire, like checking out menu items.
Mirar algo con interés o deseo, como revisar los elementos del menú.
cookie
A sweet baked treat, often with add-ins like chocolate chips; in American English, it's a small biscuit.
Un dulce horneado, a menudo con adiciones como chispas de chocolate; en inglés americano, es una galleta pequeña.
cold brew
Coffee made by steeping grounds in cold water for a smoother, less acidic taste, popular in summer.
Café hecho empapando el café molido en agua fría para un sabor más suave y menos ácido, popular en verano.
croissant
A flaky, buttery French pastry, commonly eaten as a snack with coffee.
Un bollo francés hojaldrado y mantecoso, comúnmente comido como merienda con café.
peckish
Feeling slightly hungry, not starving; a casual British English word used in everyday chats.
Sentirse ligeramente hambriento, no muerto de hambre; una palabra casual del inglés británico usada en charlas cotidianas.
convinced
Persuaded or made to believe something is a good idea, often after hearing advice from a friend.
Persuadido o hecho creer que algo es una buena idea, a menudo después de oír consejo de un amigo.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
This coffee is great, but I think I'm ready for a little snack now. Are you getting anything else?
This sentence uses 'but' to contrast positive feelings with a change in desire, and a question to invite response. Useful for casual chats when suggesting a switch from drink to food.
Esta oración usa 'but' para contrastar sentimientos positivos con un cambio en el deseo, y una pregunta para invitar a una respuesta. Útil para charlas casuales al sugerir un cambio de bebida a comida.
Hmm, I was just thinking the same thing.
'Hmm' shows thinking, and 'the same thing' agrees with the other person. Great for building rapport in conversations by showing shared thoughts.
'Hmm' muestra que estás pensando, y 'lo mismo' está de acuerdo con la otra persona. Genial para construir rapport en las conversaciones mostrando pensamientos compartidos.
What are you eyeing?
'Eyeing' means looking at with interest; this informal question asks about someone's preferences. Use it in social settings to engage others about choices.
'Eyeing' significa mirar con interés; esta pregunta informal indaga sobre las preferencias de alguien. Úsala en entornos sociales para involucrar a otros en sus elecciones.
I might go for one of those chocolate chip cookies.
'Might go for' expresses a possible choice without commitment. Helpful for discussing options tentatively in group decisions.
'Might go for' expresa una posible elección sin compromiso. Útil para discutir opciones de manera tentativa en decisiones grupales.
You should definitely give it a shot.
'Give it a shot' is an idiom meaning 'try it'; 'definitely' adds strong recommendation. Use to encourage friends to try new things confidently.
'Give it a shot' es una expresión idiomática que significa 'intentarlo'; 'definitely' añade una fuerte recomendación. Úsala para animar a los amigos a probar cosas nuevas con confianza.
You've convinced me.
This shows agreement after persuasion; simple past tense for recent influence. Practical for responding positively to suggestions in casual talks.
Esto muestra acuerdo después de la persuasión; tiempo pasado simple para influencia reciente. Práctico para responder positivamente a sugerencias en charlas casuales.
Sounds like a plan!
An idiomatic way to agree to a suggestion, meaning 'that's a good idea.' Use it to confirm actions together, like going to order.
Una forma idiomática de aceptar una sugerencia, que significa 'eso es una buena idea'. Úsalo para confirmar acciones juntos, como ir a pedir algo.