Seeking a Coffee Recommendation for a Specific Mood/Occasion
The customer explains their current mood (e.g., 'need an energy boost', 'something relaxing', 'a treat') or the occasion (e.g., 'studying', 'meeting friends') and asks for a suitable coffee recommendation.
El cliente explica su estado de ánimo actual (p. ej., 'necesito un impulso de energía', 'algo relajante', 'un capricho') o la ocasión (p. ej., 'estudiando', 'reuniéndome con amigos') y pide una recomendación de café adecuada.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
energy boost
A phrase meaning something that gives you more energy or makes you feel less tired, often used when talking about drinks like coffee.
Una frase que significa algo que te da más energía o te hace sentir menos cansado, a menudo usada cuando se habla de bebidas como el café.
recommendation
A suggestion for something good, like a product or drink, based on expert advice; useful when asking for advice in shops.
Una sugerencia para algo bueno, como un producto o bebida, basada en el consejo de un experto; útil cuando se pide consejo en las tiendas.
cold brew
A type of coffee made by steeping coffee grounds in cold water for a long time, resulting in a smooth, less acidic taste.
Un tipo de café hecho empapando los posos de café en agua fría durante mucho tiempo, resultando en un sabor suave y menos ácido.
caffeine content
The amount of caffeine in a drink; caffeine is the stimulant in coffee that helps wake you up.
La cantidad de cafeína en una bebida; la cafeína es el estimulante en el café que ayuda a despertarte.
bitter
A strong, sharp taste that is not sweet, often describing black coffee; people use it to explain taste preferences.
Un sabor fuerte y agudo que no es dulce, a menudo describiendo el café negro; la gente lo usa para explicar las preferencias de sabor.
syrup
A sweet liquid used to flavor drinks, like vanilla or caramel syrup in coffee; common in cafes for customizing orders.
Un líquido dulce utilizado para dar sabor a las bebidas, como el jarabe de vainilla o caramelo en el café; común en cafeterías para personalizar pedidos.
pump
In coffee shops, a 'pump' means one squeeze from a syrup dispenser, like 'one pump of vanilla' for flavoring.
En las cafeterías, un 'pump' significa una presión de un dispensador de jarabe, como 'one pump de vainilla' para dar sabor.
splash
A small amount of liquid added to a drink, like 'a splash of milk'; used for minor additions without specifying exact quantity.
Una pequeña cantidad de líquido añadida a una bebida, como 'un splash de leche'; usado para adiciones menores sin especificar la cantidad exacta.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
I'm feeling a bit tired today and need something to really wake me up. Any recommendations?
This sentence explains your situation and asks for advice; useful for starting a conversation when seeking suggestions. It uses 'need something to' for expressing requirements and 'any recommendations?' as a polite way to ask for ideas.
Esta oración explica tu situación y pide consejos; útil para iniciar una conversación cuando buscas sugerencias. Usa 'need something to' para expresar requisitos y 'any recommendations?' como una forma educada de pedir ideas.
For a serious energy boost, I'd suggest our double-shot Americano or a cold brew.
A recommendation sentence using 'I'd suggest' (I would suggest) for polite advice; great for service roles. It lists options with 'or' and explains benefits, helpful in sales or helping situations.
Una oración de recomendación usando 'I'd suggest' (yo sugeriría) para consejos educados; genial para roles de servicio. Lista opciones con 'or' y explica beneficios, útil en situaciones de ventas o ayuda.
What's the difference in taste between those two?
This asks for comparison using 'what's the difference between' structure; practical for clarifying choices. It's a question form that shows curiosity about details like flavor.
Esto pide una comparación usando la estructura 'what's the difference between'; práctico para aclarar opciones. Es una forma de pregunta que muestra curiosidad sobre detalles como el sabor.
The cold brew, even though it's strong, has a naturally less acidic and sweeter profile without milk.
Describes product features with 'even though' for contrast and adjectives like 'less acidic'; useful for explaining tastes. 'Profile' here means overall taste character, common in food discussions.
Describe características del producto con 'even though' para contraste y adjetivos como 'less acidic'; útil para explicar sabores. 'Profile' aquí significa carácter general del sabor, común en discusiones sobre comida.
And if I wanted to add a little something, like a flavor, would that work well with the cold brew?
A conditional question using 'if I wanted to' for hypotheticals and 'would that work well' to check compatibility; ideal for customizing orders and seeking confirmation.
Una pregunta condicional que usa 'if I wanted to' para hipotéticos y 'would that work well' para verificar compatibilidad; ideal para personalizar pedidos y buscar confirmación.
Vanilla or caramel syrups are popular additions to cold brew. They complement its smooth notes really well.
Recommends add-ons with 'are popular' for trends and 'complement...well' meaning they go together nicely; useful for suggesting pairings. 'Notes' refers to subtle flavors.
Recomienda complementos con 'are popular' para tendencias y 'complement...well' que significa que van bien juntos; útil para sugerir combinaciones. 'Notes' se refiere a sabores sutiles.
I'll try a cold brew with a pump of vanilla, please.
A clear order using 'I'll have/try' for deciding, plus specifics like 'with a pump of'; essential for placing orders politely with 'please'.
Un pedido claro usando 'I'll have/try' para decidir, más detalles como 'with a pump of'; esencial para hacer pedidos cortésmente con 'please'.
No, that's all. Thank you so much for the detailed recommendations!
Ends the interaction with 'that's all' to confirm nothing else and thanks using 'thank you so much for' for emphasis; polite way to wrap up and show appreciation.
Termina la interacción con 'that's all' para confirmar que no hay nada más y agradece usando 'thank you so much for' para enfatizar; forma educada de cerrar y mostrar aprecio.