Seeking a Coffee Recommendation for a Specific Mood/Occasion
The customer explains their current mood (e.g., 'need an energy boost', 'something relaxing', 'a treat') or the occasion (e.g., 'studying', 'meeting friends') and asks for a suitable coffee recommendation.
Der Kunde erklärt seine aktuelle Stimmung (z. B. « brauche einen Energieschub », « etwas Entspannendes », « eine Belohnung ») oder den Anlass (z. B. « lernen », « Freunde treffen ») und bittet um eine passende Kaffeempfehlung.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
energy boost
A phrase meaning something that gives you more energy or makes you feel less tired, often used when talking about drinks like coffee.
Ein Ausdruck, der etwas bedeutet, das dir mehr Energie gibt oder dich weniger müde fühlen lässt, oft verwendet, wenn man über Getränke wie Kaffee spricht.
recommendation
A suggestion for something good, like a product or drink, based on expert advice; useful when asking for advice in shops.
Ein Vorschlag für etwas Gutes, wie ein Produkt oder Getränk, basierend auf Expertenrat; nützlich, wenn man in Geschäften um Rat fragt.
cold brew
A type of coffee made by steeping coffee grounds in cold water for a long time, resulting in a smooth, less acidic taste.
Eine Art Kaffee, die hergestellt wird, indem Kaffeepulver lange Zeit in kaltem Wasser aufquillt, was zu einem glatten, weniger sauren Geschmack führt.
caffeine content
The amount of caffeine in a drink; caffeine is the stimulant in coffee that helps wake you up.
Die Menge an Koffein in einem Getränk; Koffein ist der Stimulans im Kaffee, das hilft, wach zu werden.
bitter
A strong, sharp taste that is not sweet, often describing black coffee; people use it to explain taste preferences.
Ein starker, scharfer Geschmack, der nicht süß ist, oft zur Beschreibung von schwarzem Kaffee verwendet; Menschen nutzen es, um Geschmacksvorlieben zu erklären.
syrup
A sweet liquid used to flavor drinks, like vanilla or caramel syrup in coffee; common in cafes for customizing orders.
Eine süße Flüssigkeit, die zum Aromatisieren von Getränken verwendet wird, wie Vanille- oder Karamellsirup im Kaffee; üblich in Cafés zur Anpassung von Bestellungen.
pump
In coffee shops, a 'pump' means one squeeze from a syrup dispenser, like 'one pump of vanilla' for flavoring.
In Kaffeehäusern bedeutet ein 'Pump' ein Druck aus einem Sirupspender, wie 'ein Pump Vanille' zur Aromatisierung.
splash
A small amount of liquid added to a drink, like 'a splash of milk'; used for minor additions without specifying exact quantity.
Ein kleiner Betrag Flüssigkeit, der einem Getränk hinzugefügt wird, wie 'ein Spritzer Milch'; verwendet für geringe Zugaben ohne genaue Menge anzugeben.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I'm feeling a bit tired today and need something to really wake me up. Any recommendations?
This sentence explains your situation and asks for advice; useful for starting a conversation when seeking suggestions. It uses 'need something to' for expressing requirements and 'any recommendations?' as a polite way to ask for ideas.
Dieser Satz erklärt Ihre Situation und bittet um Rat; nützlich, um ein Gespräch zu beginnen, wenn man Vorschläge sucht. Er verwendet 'need something to' für das Ausdrücken von Anforderungen und 'any recommendations?' als höfliche Art, nach Ideen zu fragen.
For a serious energy boost, I'd suggest our double-shot Americano or a cold brew.
A recommendation sentence using 'I'd suggest' (I would suggest) for polite advice; great for service roles. It lists options with 'or' and explains benefits, helpful in sales or helping situations.
Ein Empfehlungssatz unter Verwendung von 'I'd suggest' (ich würde vorschlagen) für höfliche Ratschläge; ideal für Service-Rollen. Er listet Optionen mit 'or' auf und erklärt Vorteile, hilfreich in Verkaufs- oder Hilfssituationen.
What's the difference in taste between those two?
This asks for comparison using 'what's the difference between' structure; practical for clarifying choices. It's a question form that shows curiosity about details like flavor.
Dies fordert einen Vergleich unter Verwendung der Struktur 'what's the difference between'; praktisch zum Klären von Wahlmöglichkeiten. Es handelt sich um eine Frageform, die Neugier auf Details wie Geschmack zeigt.
The cold brew, even though it's strong, has a naturally less acidic and sweeter profile without milk.
Describes product features with 'even though' for contrast and adjectives like 'less acidic'; useful for explaining tastes. 'Profile' here means overall taste character, common in food discussions.
Beschreibt Produktmerkmale mit 'even though' für Kontrast und Adjektiven wie 'less acidic'; nützlich zum Erklären von Geschmäckern. 'Profile' bedeutet hier den Gesamtgeschmackscharakter, üblich in Lebensmittel-Diskussionen.
And if I wanted to add a little something, like a flavor, would that work well with the cold brew?
A conditional question using 'if I wanted to' for hypotheticals and 'would that work well' to check compatibility; ideal for customizing orders and seeking confirmation.
Eine konditionale Frage, die 'if I wanted to' für Hypothesen und 'would that work well' zur Überprüfung der Kompatibilität verwendet; ideal für die Anpassung von Bestellungen und die Suche nach Bestätigung.
Vanilla or caramel syrups are popular additions to cold brew. They complement its smooth notes really well.
Recommends add-ons with 'are popular' for trends and 'complement...well' meaning they go together nicely; useful for suggesting pairings. 'Notes' refers to subtle flavors.
Empfiehlt Add-ons mit 'are popular' für Trends und 'complement...well', was bedeutet, dass sie gut zusammenpassen; nützlich für die Vorschlag von Pairings. 'Notes' bezieht sich auf subtile Aromen.
I'll try a cold brew with a pump of vanilla, please.
A clear order using 'I'll have/try' for deciding, plus specifics like 'with a pump of'; essential for placing orders politely with 'please'.
Eine klare Bestellung mit 'I'll have/try' zur Entscheidung, plus Spezifika wie 'with a pump of'; essenziell für höfliche Bestellungen mit 'please'.
No, that's all. Thank you so much for the detailed recommendations!
Ends the interaction with 'that's all' to confirm nothing else and thanks using 'thank you so much for' for emphasis; polite way to wrap up and show appreciation.
Beendet die Interaktion mit 'that's all', um zu bestätigen, dass nichts weiter folgt, und bedankt sich mit 'thank you so much for' zur Betonung; höfliche Art, das Gespräch abzuschließen und Wertschätzung zu zeigen.