Back to Situations

Trying on Clothes in a Fitting Room

Probar ropa en un probador

A customer takes several items into a fitting room to try them on and might ask an attendant for a different size or color.

Un cliente lleva varios artículos a un probador para probárselos y podría pedir a un dependiente un tamaño o color diferente.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Customer (Female)
Excuse me, could I get a size medium in this dress, please?
Disculpe, ¿podría darme este vestido en talla mediana, por favor?
2
Sales Associate (Male)
Certainly. Are you in fitting room three?
Por supuesto. ¿Está en el probador número tres?
3
Customer (Female)
Yes, that's right.
Sí, eso es correcto.
4
Sales Associate (Male)
Okay, I'll be right back with that for you.
De acuerdo, vuelvo enseguida con eso para usted.
5
Customer (Female)
Thank you!
¡Gracias!
6
Sales Associate (Male)
Here's the medium. How's the small fitting?
Aquí está el mediano. ¿Cómo te queda el pequeño?
7
Customer (Female)
The small is a bit too snug. I hope the medium works.
El pequeño está un poco ajustado. Espero que el mediano funcione.
8
Sales Associate (Male)
Let me know if you need anything else.
Avísame si necesitas algo más.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

size

Refers to the measurement of clothing, like small, medium, or large. In shopping, you ask for a specific size to ensure a good fit.

Se refiere a la medida de la ropa, como pequeño, mediano o grande. En las compras, pides un tamaño específico para asegurar un buen ajuste.

medium

A clothing size that is average, between small and large. It's commonly used when trying on clothes to find the right fit.

Un tamaño de ropa que es promedio, entre pequeño y grande. Se usa comúnmente al probarnos ropa para encontrar el ajuste correcto.

dress

A piece of women's clothing that covers the body from the shoulders to the legs, often used in formal or casual shopping scenarios.

Una prenda de vestir para mujeres que cubre el cuerpo desde los hombros hasta las piernas, a menudo utilizada en escenarios formales o de compras casuales.

fitting room

A private area in a store where customers can try on clothes to see if they fit well before buying.

Un área privada en una tienda donde los clientes pueden probarse ropa para ver si les queda bien antes de comprarla.

snug

Describes clothing that fits very closely or tightly to the body, often meaning it's too small or uncomfortable.

Describe la ropa que se ajusta muy de cerca o apretada al cuerpo, a menudo significando que es demasiado pequeña o incómoda.

certainly

A polite way to say 'yes' or 'of course' when agreeing to help, common in customer service to show willingness.

Una forma educada de decir « sí » o « por supuesto » al aceptar ayudar, común en el servicio al cliente para mostrar disposición.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, could I get a size medium in this dress, please?

This is a polite request for a different size. Use 'could I get' for asking favors in stores. It's useful for shopping when you need an item in a specific size; the 'please' adds politeness.

Esta es una solicitud educada de un tamaño diferente. Use 'could I get' para pedir favores en tiendas. Es útil para compras cuando necesita un artículo en un tamaño específico; el 'please' añade cortesía.

Certainly. Are you in fitting room three?

A helpful response confirming assistance and asking for clarification. 'Certainly' means 'yes, of course.' This pattern is great for sales staff to confirm details like location.

Una respuesta útil que confirma asistencia y pide aclaración. 'Certainly' significa 'sí, por supuesto.' Este patrón es genial para el personal de ventas para confirmar detalles como la ubicación.

Okay, I'll be right back with that for you.

Promises quick return with an item. 'I'll be right back' is a common phrase meaning 'I will return soon.' Use this in service situations to reassure customers.

Promete un regreso rápido con un artículo. 'Vuelvo en un segundo' es una frase común que significa 'Regresaré pronto'. Úsala en situaciones de servicio para tranquilizar a los clientes.

The small is a bit too snug. I hope the medium works.

Describes a poor fit and expresses hope for a better one. 'A bit too' softens the complaint, making it polite. Useful for explaining why you need a different size during try-ons.

Describe un mal ajuste y expresa esperanza por uno mejor. 'Un poco demasiado' suaviza la queja, haciéndola educada. Útil para explicar por qué necesitas un tamaño diferente durante las pruebas.

Let me know if you need anything else.

Offers further help politely. 'Let me know' means 'tell me if.' This is a standard closing phrase in retail to encourage more interaction and show good service.

Ofrece más ayuda de manera educada. 'Let me know' significa 'dime si'. Esta es una frase de cierre estándar en el comercio minorista para fomentar más interacción y mostrar un buen servicio.