Placing a Delivery Order Online
A customer browses a food delivery app or website, selects a restaurant and dishes, customizes their order (e.g., adding notes, choosing options), and completes the checkout process.
Ein Kunde durchstöbert eine Food-Delivery-App oder -Website, wählt ein Restaurant und Gerichte aus, passt seine Bestellung an (z. B. durch Hinzufügen von Notizen, Auswahl von Optionen) und schließt den Checkout-Prozess ab.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
lasagna
A type of Italian pasta dish made with layers of pasta, meat, cheese, and tomato sauce. Useful when ordering Italian food.
Ein Gericht aus italienischer Pasta, das aus Schichten von Pasta, Fleisch, Käse und Tomatensauce besteht. Nützlich beim Bestellen italienischen Essens.
garlic bread
Bread topped with garlic, butter, and often cheese, baked until crispy. Common side item in Italian meals.
Brot, das mit Knoblauch, Butter und oft Käse belegt ist, knusprig gebacken. Häufiger Beilagenspeise in italienischen Mahlzeiten.
side salad
A small portion of salad served as an accompaniment to the main dish. Good for healthy options in orders.
Eine kleine Portion Salat, die als Beilage zum Hauptgericht serviert wird. Gut für gesunde Optionen in Bestellungen.
croutons
Small pieces of toasted or fried bread added to salads for crunch. You can request 'no croutons' if you don't want them.
Kleine Stücke von geröstetem oder frittiertem Brot, die Salaten für Knusprigkeit hinzugefügt werden. Sie können 'keine Croutons' verlangen, wenn Sie sie nicht möchten.
notes to restaurant
A section in ordering apps where you can add special instructions, like extra toppings. Helps customize your food.
Ein Abschnitt in Bestell-Apps, in dem Sie spezielle Anweisungen hinzufügen können, wie z. B. extra Beläge. Hilft, Ihr Essen anzupassen.
extra cheese
Additional cheese added to a dish beyond the standard amount. Popular for making food cheesier and more flavorful.
Zusätzlicher Käse, der zu einem Gericht über die Standardmenge hinzugefügt wird. Beliebt, um Essen käsigeren und geschmackvoller zu machen.
delivery
The service of bringing food from a restaurant to your home or location. Essential in food ordering apps.
Der Dienst, der Essen von einem Restaurant zu Ihnen nach Hause oder an einen anderen Ort bringt. Unverzichtbar in Apps für Lebensmittelbestellungen.
notification
A message or alert on your phone or app informing you about order updates, like when food is on the way.
Eine Nachricht oder Warnung auf Ihrem Telefon oder in Ihrer App, die Sie über Bestellaktualisierungen informiert, z. B. wenn das Essen unterwegs ist.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
What are you in the mood for tonight?
This question asks about someone's food preference casually. It's useful for starting a conversation about meals. Uses 'in the mood for' to express what you feel like eating.
Diese Frage fragt beiläufig nach den Essensvorlieben von jemandem. Sie ist nützlich, um ein Gespräch über Mahlzeiten zu beginnen. Sie verwendet 'in the mood for', um auszudrücken, worauf man Lust hat zu essen.
Italian sounds good.
A simple way to agree and show approval for a suggestion. 'Sounds good' is a common phrase for positive responses in planning. Helpful in group decisions.
Eine einfache Möglichkeit, zuzustimmen und Zustimmung für einen Vorschlag zu zeigen. 'Sounds good' ist ein gängiger Ausdruck für positive Reaktionen bei der Planung. Hilfreich bei Gruppenentscheidungen.
Are we getting anything else with it?
This checks if more items should be added to the order. 'With it' refers to the main dish. Useful for completing orders without forgetting sides.
Das überprüft, ob weitere Artikel zur Bestellung hinzugefügt werden sollen. 'Dazu' bezieht sich auf das Hauptgericht. Nützlich, um Bestellungen abzuschließen, ohne Beilagen zu vergessen.
No croutons for me, please.
A polite request to customize by removing an ingredient. 'For me' specifies personal preference. Important for dietary needs or dislikes in food orders.
Eine höfliche Anfrage zur Anpassung durch Entfernen eines Zutats. « Für mich » spezifiziert persönliche Vorlieben. Wichtig für diätetische Bedürfnisse oder Abneigungen in Lebensmittelbestellungen.
Anything else? A drink maybe?
This prompts for additional items, with 'maybe' suggesting softly. It's a pattern for ensuring the order is complete. Great for service interactions.
Das fordert zusätzliche Artikel an, wobei « vielleicht » sanft vorschlägt. Es ist ein Muster, um sicherzustellen, dass die Bestellung vollständig ist. Toll für Service-Interaktionen.
Let me just add that note and double-check the address.
Describes final steps before confirming: adding instructions and verifying details. 'Double-check' means to verify again. Useful in online ordering processes.
Beschreibt die abschließenden Schritte vor der Bestätigung: Hinzufügen von Anweisungen und Überprüfung der Details. 'Double-check' bedeutet, erneut zu überprüfen. Nützlich in Online-Bestellprozessen.
Confirming order now.
States the action of finalizing the purchase. Short and direct, often used in apps. Helps learners understand the checkout step in delivery services.
Beschreibt die Handlung des Abschließens des Kaufs. Kurz und direkt, oft in Apps verwendet. Hilft Lernenden, den Checkout-Schritt in Lieferdiensten zu verstehen.
How long is it saying for delivery?
Asks about estimated time from the app. 'It saying' refers to the app's information. Practical for managing expectations with delivery times.
Fragt nach der geschätzten Zeit aus der App. 'It saying' bezieht sich auf die Informationen der App. Praktisch zur Verwaltung von Erwartungen an Lieferzeiten.