Registering for a Community Center Program
A new resident visits the community center to inquire about and register for a leisure or educational program, such as a fitness class or language course.
Ein neuer Bewohner besucht das Gemeindezentrum, um sich über Freizeit- oder Bildungsprogramme zu informieren und sich anzumelden, wie z. B. einen Fitneskurs oder einen Sprachkurs.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
brochure
A small printed booklet with information about products, services, or programs, often used to promote them. In this context, it's a guide to community classes.
Ein kleines gedrucktes Heftchen mit Informationen über Produkte, Dienstleistungen oder Programme, das oft zur Förderung verwendet wird. In diesem Kontext ist es ein Leitfaden zu Gemeindekursen.
program guide
A document or booklet that lists available programs, schedules, and details. Useful for understanding what's offered at places like community centers.
Ein Dokument oder Heftchen, das verfügbare Programme, Zeitpläne und Details auflistet. Nützlich, um zu verstehen, was in Orten wie Gemeindezentren angeboten wird.
register
To officially sign up or enroll for an activity, class, or service. Commonly used when joining community programs or events.
Offiziell für eine Aktivität, einen Kurs oder einen Dienstleistung anmelden oder einschreiben. Häufig verwendet, wenn man an Gemeinschaftsprogrammen oder Veranstaltungen teilnimmt.
requirements
The conditions or things needed to do something, like documents or tests. Here, it refers to what is needed to join a class.
Die Bedingungen oder Dinge, die benötigt werden, um etwas zu tun, wie Dokumente oder Tests. Hier bezieht es sich auf das, was benötigt wird, um an einem Kurs teilzunehmen.
membership fee
Money paid to become a member of a club or organization, often on a yearly basis. In community centers, it might be required for access to facilities.
Geld, das bezahlt wird, um Mitglied eines Clubs oder einer Organisation zu werden, oft auf jährlicher Basis. In Gemeindezentren könnte es für den Zugang zu Einrichtungen erforderlich sein.
facilities
Buildings, rooms, or equipment provided for a specific purpose, like a lounge or gym in a community center.
Gebäude, Räume oder Ausrüstung, die für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt werden, wie ein Aufenthaltsraum oder Fitnessstudio in einem Gemeindezentrum.
placement test
A test to determine a person's level in a subject, like language, to place them in the right class. Common for advanced courses.
Ein Test, um das Niveau einer Person in einem Fach, wie Sprache, zu bestimmen, um sie in die richtige Klasse einzuordnen. Häufig bei fortgeschrittenen Kursen.
beginner
Someone who is just starting to learn something and has little or no experience. Used for entry-level classes, like beginner Spanish.
Jemand, der gerade beginnt, etwas zu lernen und wenig oder keine Erfahrung hat. Wird für Einstiegskurse verwendet, wie Anfänger-Spanisch.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I'm interested in signing up for some classes here.
This sentence expresses interest in joining activities. 'Signing up' means registering; it's useful for inquiring about enrollments in everyday situations like gyms or courses. Simple present tense shows current interest.
Dieser Satz drückt Interesse an der Teilnahme an Aktivitäten aus. 'Signing up' bedeutet sich registrieren; es ist nützlich, um in alltäglichen Situationen wie Fitnessstudios oder Kursen nach Einschreibungen zu fragen. Das einfache Präsens zeigt aktuelles Interesse.
Do you have a brochure or a list of programs?
A polite question to request information materials. 'Or' connects alternatives; great for asking about options in service places. Use it when you need details on what's available.
Eine höfliche Frage, um Informationsmaterialien anzufordern. „Oder“ verbindet Alternativen; großartig, um in Servicebereichen nach Optionen zu fragen. Verwenden Sie es, wenn Sie Details darüber benötigen, was verfügbar ist.
What are the requirements to register?
Asks about necessary steps or conditions for enrollment. 'What are the...?' is a common question structure for seeking information; practical for any registration process, like classes or memberships.
Fragt nach den notwendigen Schritten oder Bedingungen für die Anmeldung. 'What are the...?' ist eine gängige Fragenstruktur zur Informationssuche ; praktisch für jeden Registrierungsprozess, wie Kurse oder Mitgliedschaften.
For most programs, you just need to fill out a registration form and pay the fee.
Explains simple procedures. 'For most' indicates generality; 'just need to' softens requirements. Useful for giving or receiving instructions on signing up, highlighting ease.
Erklärt einfache Verfahren. 'For most' deutet auf Allgemeingültigkeit hin; 'just need to' mildert Anforderungen. Nützlich zum Geben oder Erhalten von Anweisungen zur Anmeldung, hebt die Einfachheit hervor.
Is there an annual membership fee for the community center, or do I just pay per class?
Inquires about payment options using 'or' for choices. 'Annual' means yearly; this is helpful for understanding costs in public facilities. Yes/no question with alternatives.
Erkundigt sich nach Zahlungsoptionen unter Verwendung von 'oder' für Wahlmöglichkeiten. 'Annual' bedeutet jährlich; dies ist hilfreich beim Verständnis von Kosten in öffentlichen Einrichtungen. Ja/Nein-Frage mit Alternativen.
You just pay for the individual classes you register for.
Describes payment based on choice. 'Individual' means separate; 'register for' is a phrasal verb for enrolling. Useful for clarifying fees without membership obligations.
Beschreibt Zahlung basierend auf Wahl. 'Individual' bedeutet getrennt; 'register for' ist ein Phrasalverb für Einschreiben. Nützlich zur Klärung von Gebühren ohne Mitgliedschaftspflichten.
Can I register right now?
Requests immediate action. 'Right now' emphasizes urgency; yes/no question for permissions. Perfect for service interactions when you're ready to proceed.
Fordert sofortiges Handeln. «Jetzt sofort» betont die Dringlichkeit; Ja/Nein-Frage für Berechtigungen. Perfekt für Service-Interaktionen, wenn du bereit bist, fortzufahren.
The class starts next Monday, so you're in good time.
'In good time' means with enough time to spare. This reassures timeliness; useful for scheduling talks. 'So' connects cause and result.
« In good time » bedeutet mit ausreichend Pufferzeit. Das beruhigt hinsichtlich der Pünktlichkeit; nützlich für die Terminplanung von Gesprächen. « So » verbindet Ursache und Wirkung.