Zurück zu den Situationen

Planning an Art Exhibition Visit

Planung eines Besuchs einer Kunstausstellung

Two or more people are discussing an upcoming art exhibition, sharing information about the artists, themes, and practical details like dates and tickets, and planning to attend together.

Zwei oder mehr Personen besprechen eine bevorstehende Kunstausstellung, teilen Informationen über die Künstler, Themen und praktische Details wie Termine und Tickets und planen, gemeinsam teilzunehmen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Hey Michael, did you see the announcement for the new 'Visions of Urban Life' art exhibition? It looks really interesting!
Hey Michael, hast du die Ankündigung für die neue Kunstausstellung „Visionen des urbanen Lebens“ gesehen? Das sieht wirklich interessant aus!
2
Michael (Male)
Oh, I did! I was actually just about to text you about it. The main artist, Anya Sharma, has some incredible cityscape paintings. I've been following her work for a while.
Oh, ich hab’s gesehen! Ich wollte dir gerade eine SMS deswegen schicken. Die Hauptartistin, Anya Sharma, hat einige unglaubliche Stadtlandschaftsgemälde. Ich verfolge ihre Arbeit schon eine Weile.
3
Sarah (Female)
Me too! Her use of light and shadow is just brilliant. The exhibition theme sounds fascinating too – exploring how cities evolve and impact their inhabitants. I think it opens next week, right?
Ich auch! Ihre Verwendung von Licht und Schatten ist einfach genial. Das Thema der Ausstellung klingt auch faszinierend – die Erforschung, wie Städte sich entwickeln und ihre Bewohner beeinflussen. Ich glaube, sie öffnet nächste Woche, oder?
4
Michael (Male)
Yes, it starts on the 15th and runs until the end of the month. I was thinking of going on the first or second weekend. Are you free either of those days? We could grab tickets online.
Ja, es beginnt am 15. und läuft bis Monatsende. Ich dachte daran, am ersten oder zweiten Wochenende zu gehen. Bist du an einem dieser Wochenenden frei? Wir könnten Tickets online besorgen.
5
Sarah (Female)
Let me check my calendar... The first weekend, the 16th, looks good for me. How about Saturday afternoon, maybe around 2 PM?
Lass mich meinen Kalender checken... Das erste Wochenende, der 16., sieht gut für mich aus. Wie wäre es mit Samstagnachmittag, so gegen 14 Uhr?
6
Michael (Male)
Perfect! 2 PM on Saturday the 16th works for me. I'll go ahead and buy two tickets now to avoid the rush. They're usually pretty popular.
Perfekt! Samstag, den 16. um 14 Uhr passt mir gut. Ich kaufe jetzt schon zwei Tickets, um den Andrang zu vermeiden. Sie sind normalerweise ziemlich beliebt.
7
Sarah (Female)
Great idea! Thanks, Michael. Really looking forward to it. We haven't been to an art exhibition in ages.
Tolle Idee! Danke, Michael. Ich freue mich wirklich darauf. Wir waren seit Ewigkeiten nicht mehr in einer Kunstausstellung.
8
Michael (Male)
Me neither. It'll be a nice change of pace. I'll send you the e-tickets once I've bought them. See you then!
Ich auch nicht. Das wird eine schöne Abwechslung sein. Ich schicke dir die E-Tickets, sobald ich sie gekauft habe. Bis dann!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

announcement

A public notice or statement about something new, like an event. Use it when sharing news about exhibitions or plans.

Eine öffentliche Mitteilung oder Erklärung über etwas Neues, wie ein Ereignis. Verwenden Sie es, wenn Sie Nachrichten über Ausstellungen oder Pläne teilen.

exhibition

A public display of art or objects, often in a gallery. Common in discussions about visiting museums or shows.

Eine öffentliche Präsentation von Kunst oder Objekten, oft in einer Galerie. Häufig in Gesprächen über den Besuch von Museen oder Shows.

artist

A person who creates art, like paintings or sculptures. Useful when talking about creative people and their work.

Eine Person, die Kunst schafft, wie Gemälde oder Skulpturen. Nützlich, wenn man über kreative Menschen und ihre Arbeit spricht.

cityscape

A painting or view of a city scene. It's a specific term for urban art, helpful in art-related conversations.

Ein Gemälde oder eine Ansicht einer Stadtscene. Es ist ein spezifischer Begriff für urbane Kunst, hilfreich in kunstbezogenen Gesprächen.

theme

The main idea or subject of an exhibition or story. Use it to describe what an event focuses on.

Die Hauptidee oder das Thema einer Ausstellung oder Geschichte. Verwenden Sie es, um zu beschreiben, worauf sich ein Ereignis konzentriert.

inhabitants

People who live in a place, like a city. Formal word for residents, good for discussing urban topics.

Menschen, die an einem Ort leben, wie in einer Stadt. Formelles Wort für Einwohner, gut geeignet für die Diskussion städtischer Themen.

calendar

A schedule or planner for dates and events. Often used when checking availability for plans.

Ein Zeitplan oder Planer für Daten und Ereignisse. Wird oft verwendet, um die Verfügbarkeit für Pläne zu überprüfen.

tickets

Entry passes for events like exhibitions. Practical for planning visits or outings.

Eintrittskarten für Veranstaltungen wie Ausstellungen. Praktisch für die Planung von Besuchen oder Ausflügen.

rush

A busy period when many people want something. Use it to talk about avoiding crowds, like for popular events.

Eine belebte Periode, in der viele Menschen etwas wollen. Verwenden Sie es, um über das Vermeiden von Menschenmengen zu sprechen, wie bei beliebten Veranstaltungen.

change of pace

Something different from your usual routine to refresh. Idiomatic expression for trying new activities like art visits.

Etwas anderes als die übliche Routine, um aufzufrischen. Idiomatischer Ausdruck für das Ausprobieren neuer Aktivitäten wie Kunstausstellungen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hey Michael, did you see the announcement for the new art exhibition?

This is a casual way to start a conversation about shared news. 'Did you see' is a question form for checking if someone noticed something; useful for inviting discussion on events.

Das ist eine lockere Art, ein Gespräch über geteilte Neuigkeiten zu beginnen. 'Hast du gesehen' ist eine Frageform, um zu prüfen, ob jemand etwas bemerkt hat; nützlich, um Diskussionen über Ereignisse anzuregen.

Oh, I did! I was actually just about to text you about it.

Affirms agreement and adds surprise. 'I was just about to' describes an action almost started; great for showing coincidence in plans.

Bestätigt Zustimmung und fügt Überraschung hinzu. 'Ich war gerade dabei' beschreibt eine fast begonnene Handlung; toll, um Zufall in Plänen zu zeigen.

Me too! Her use of light and shadow is just brilliant.

'Me too' agrees quickly. 'Just brilliant' is slang for excellent; this sentence praises art techniques, useful in compliments.

'Me too' stimmt schnell zu. 'Just brilliant' ist Slang für ausgezeichnet; dieser Satz lobt Kunsttechniken, nützlich für Komplimente.

The exhibition theme sounds fascinating too – exploring how cities evolve and impact their inhabitants.

Describes the main idea of an event. 'Sounds fascinating' expresses interest; gerund 'exploring' explains the theme, helpful for summarizing topics.

Beschreibt die Hauptidee eines Ereignisses. 'Sounds fascinating' drückt Interesse aus; Gerundium 'exploring' erklärt das Thema, hilfreich beim Zusammenfassen von Themen.

I think it opens next week, right?

Seeks confirmation on details. 'Right?' is a tag question for agreement; common in planning to verify facts like dates.

Sucht Bestätigung für Details. 'Right?' ist eine Tagfrage zur Zustimmung; üblich im Planen, um Fakten wie Daten zu überprüfen.

Are you free either of those days? We could grab tickets online.

'Are you free' asks about availability. 'Either of those' means one or the other; 'grab tickets' is informal for buying quickly, practical for scheduling outings.

'Are you free' fragt nach Verfügbarkeit. 'Either of those' bedeutet einer von beiden; 'grab tickets' ist umgangssprachlich für schnelles Kaufen, praktisch für die Planung von Ausflügen.

Let me check my calendar... The first weekend looks good for me.

Polite pause to verify schedule. 'Looks good for me' means available; shows how to respond to availability questions in group plans.

Höfliche Pause, um den Zeitplan zu überprüfen. 'Sieht gut für mich aus' bedeutet verfügbar; zeigt, wie man auf Verfügbarkeitsfragen in Gruppenplänen reagiert.

Really looking forward to it. We haven't been to an art exhibition in ages.

'Looking forward to' expresses excitement. 'In ages' means a long time; useful for sharing anticipation and past experiences.

'Looking forward to' drückt Aufregung aus. 'In ages' bedeutet eine lange Zeit; nützlich, um Vorfreude und vergangene Erfahrungen zu teilen.

It'll be a nice change of pace.

Future contraction 'It'll be' for predictions. Idiomatic for variety in routine; good for suggesting relaxing activities.

Zukunftsverkürzung 'It'll be' für Vorhersagen. Idiomatisch für Abwechslung im Alltag; gut zum Vorschlagen entspannender Aktivitäten.