Zurück zu den Situationen

Receiving and Understanding the Response

Empfang und Verständnis der Antwort

The person listens to the other person's response, which could be an agreement, a polite refusal, or a request for clarification.

Die Person hört die Antwort der anderen Person, die ein Einverständnis, eine höfliche Ablehnung oder eine Bitte um Klärung sein könnte.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Excuse me, I wonder if you’d be willing to swap seats with me? My friend is just across the aisle and it would be great if we could sit together.
Entschuldigung, ich frage mich, ob Sie bereit wären, mit mir die Plätze zu tauschen? Mein Freund sitzt gerade gegenüber im Gang, und es wäre toll, wenn wir zusammen sitzen könnten.
2
Emily (Female)
Oh, sure. Is your friend in the window seat or the aisle seat?
Oh, klar. Ist Ihr Freund am Fensterplatz oder am Gangplatz?
3
John (Male)
She's in seat 14C, which is also an aisle seat. So it would be an even swap – aisle for aisle.
Sie sitzt auf Platz 14C, der ebenfalls ein Gangplatz ist. Also wäre es ein fairer Tausch – Gang für Gang.
4
Emily (Female)
Perfect! That works for me. My bag is in the overhead bin right above this seat, so I'll just grab it quickly.
Perfekt! Das passt für mich. Mein Gepäck ist im Gepäckfach direkt über diesem Sitz, also hole ich es schnell.
5
John (Male)
Great, thank you so much! I really appreciate it.
Toll, vielen Dank ! Ich schätze das wirklich sehr.
6
Emily (Female)
No problem at all! Enjoy sitting with your friend.
Kein Problem! Genießen Sie die Zeit mit Ihrem Freund.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

swap

To swap means to exchange something with someone, like seats. It's useful in polite requests on transport or in events. Example: 'Can we swap seats?'

Tauschen bedeutet, etwas mit jemandem auszutauschen, wie Sitzplätze. Es ist nützlich für höfliche Anfragen in Verkehrsmitteln oder bei Veranstaltungen. Beispiel: 'Können wir die Plätze tauschen?'

willing

Willing means ready or happy to do something. Use it to ask politely if someone agrees. Example: 'Are you willing to help?'

Bereit bedeutet bereit oder glücklich, etwas zu tun. Verwenden Sie es, um höflich zu fragen, ob jemand zustimmt. Beispiel: 'Bist du bereit zu helfen?'

aisle

An aisle is a walkway between seats, like in a bus or plane. 'Aisle seat' means a seat next to this walkway. It's common in travel vocabulary.

Ein Gang ist ein Weg zwischen Sitzen, wie in einem Bus oder Flugzeug. 'Gangplatz' bedeutet ein Sitz neben diesem Weg. Es ist üblich im Reisevokabular.

overhead bin

An overhead bin is a storage space above seats on planes or buses for bags. Use it when moving items during travel.

Ein Überkopfgepäckfach ist ein Stauraum über den Sitzen in Flugzeugen oder Bussen für Taschen. Verwenden Sie es, wenn Sie Gegenstände während der Reise transportieren.

appreciate

To appreciate means to be grateful for something. It's a polite way to thank someone sincerely after they help you.

Zu schätzen bedeutet, für etwas dankbar zu sein. Es ist eine höfliche Art, jemandem aufrichtig zu danken, nachdem er Ihnen geholfen hat.

grab

To grab means to quickly take or pick up something. In casual English, it's used for fast actions like 'grab your bag' before moving.

Greifen bedeutet, etwas schnell zu nehmen oder aufzuheben. Im umgangssprachlichen Englisch wird es für schnelle Aktionen verwendet, wie 'nimm deine Tasche', bevor man geht.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I wonder if you’d be willing to swap seats with me?

This is a polite way to start a request using 'Excuse me' for attention and 'I wonder if' for indirect asking. Useful for making requests without being direct; the contraction 'you’d' means 'you would'.

Dies ist eine höfliche Art, eine Bitte zu beginnen, indem 'Excuse me' zur Aufmerksamkeitserregung und 'I wonder if' für eine indirekte Fragestellung verwendet werden. Nützlich, um Bitten ohne Direktheit auszusprechen; die Kontraktion 'you’d' bedeutet 'you would'.

Oh, sure. Is your friend in the window seat or the aisle seat?

'Oh, sure' is a casual agreement. The question uses 'or' to offer choices. This sentence shows how to clarify details politely in a conversation.

'Oh, sicher' ist eine lockere Zustimmung. Die Frage verwendet 'oder', um Optionen anzubieten. Dieser Satz zeigt, wie man in einem Gespräch höflich Details klärt.

She's in seat 14C, which is also an aisle seat. So it would be an even swap – aisle for aisle.

This explains the situation with a relative clause 'which is'. 'Even swap' means a fair exchange. It's useful for justifying a request to make it more acceptable.

Das erklärt die Situation mit einem Relativsatz 'which is'. 'Even swap' bedeutet einen fairen Austausch. Es ist nützlich, um eine Anfrage zu rechtfertigen und sie akzeptabler zu machen.

Perfect! That works for me.

'Perfect' expresses strong agreement, and 'that works for me' means it's convenient. This short response is common in everyday English to confirm something positively.

'Perfect' drückt starke Zustimmung aus, und 'that works for me' bedeutet, dass es bequem ist. Diese kurze Antwort ist im Alltagsenglisch üblich, um etwas positiv zu bestätigen.

Great, thank you so much! I really appreciate it.

This combines thanks with 'so much' for emphasis and 'appreciate' for gratitude. Use it after receiving help to show sincere thanks; it's a key polite expression.

Das kombiniert Dank mit 'so much' zur Betonung und 'appreciate' für Dankbarkeit. Verwenden Sie es nach Erhalt von Hilfe, um aufrichtigen Dank zu zeigen; es ist eine Schlüssel höfliche Ausdrucksweise.

No problem at all! Enjoy sitting with your friend.

'No problem at all' is a friendly way to say it's easy to help. 'Enjoy' wishes well. This is useful for responding to thanks in service or casual situations.

'Kein Problem' ist eine freundliche Art zu sagen, dass es einfach zu helfen ist. 'Genießen Sie' wünscht Gutes. Das ist nützlich, um auf Dank in Service- oder lockeren Situationen zu reagieren.