상황으로 돌아가기

Receiving and Understanding the Response

응답 수신 및 이해

The person listens to the other person's response, which could be an agreement, a polite refusal, or a request for clarification.

그 사람은 다른 사람의 응답을 듣는데, 이는 동의, 예의 바른 거절, 또는 명확화 요청일 수 있습니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Excuse me, I wonder if you’d be willing to swap seats with me? My friend is just across the aisle and it would be great if we could sit together.
실례합니다, 제가 자리와 바꿔주실 수 있으신가요? 제 친구가 통로 맞은편에 있어서 같이 앉을 수 있으면 좋겠어요.
2
Emily (Female)
Oh, sure. Is your friend in the window seat or the aisle seat?
아, 네. 친구분은 창가 자리인가요, 아니면 통로 자리인가요?
3
John (Male)
She's in seat 14C, which is also an aisle seat. So it would be an even swap – aisle for aisle.
그녀는 14C 좌석에 앉아 있고, 그것도 통로 쪽 좌석입니다. 그래서 공정한 교환이 될 거예요 – 통로 쪽으로 통로 쪽.
4
Emily (Female)
Perfect! That works for me. My bag is in the overhead bin right above this seat, so I'll just grab it quickly.
완벽해! 그게 나한테 맞아. 내 가방은 이 자리 바로 위의 머리 위 선반에 있어서, 빨리 가져올게.
5
John (Male)
Great, thank you so much! I really appreciate it.
좋아요, 정말 감사합니다! 정말 고마워요.
6
Emily (Female)
No problem at all! Enjoy sitting with your friend.
전혀 문제없어요! 친구와 함께 즐겁게 앉아 계세요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

swap

To swap means to exchange something with someone, like seats. It's useful in polite requests on transport or in events. Example: 'Can we swap seats?'

스왑은 누군가와 무언가를 교환하는 것을 의미하며, 예를 들어 좌석처럼. 교통수단이나 이벤트에서 정중한 요청에 유용합니다. 예: '자리를 바꿀 수 있을까요?'

willing

Willing means ready or happy to do something. Use it to ask politely if someone agrees. Example: 'Are you willing to help?'

Willing은 무언가를 하려고 준비되거나 기꺼이 한다는 의미입니다. 누군가가 동의하는지 정중히 묻기 위해 사용합니다. 예: '도와줄 의향이 있나요?'

aisle

An aisle is a walkway between seats, like in a bus or plane. 'Aisle seat' means a seat next to this walkway. It's common in travel vocabulary.

통로는 좌석 사이의 통행로로, 버스나 비행기처럼요. '통로 좌석'은 이 통행로 옆 좌석을 의미합니다. 여행 어휘에서 흔합니다.

overhead bin

An overhead bin is a storage space above seats on planes or buses for bags. Use it when moving items during travel.

오버헤드 빈은 비행기나 버스 좌석 위에 있는 가방을 위한 저장 공간입니다. 여행 중 물품을 이동할 때 사용하세요.

appreciate

To appreciate means to be grateful for something. It's a polite way to thank someone sincerely after they help you.

감사하다"라는 것은 무언가에 대해 감사하는 것을 의미합니다. 누군가가 당신을 도와준 후에 진심으로 감사하는 예의 바른 방법입니다.

grab

To grab means to quickly take or pick up something. In casual English, it's used for fast actions like 'grab your bag' before moving.

잡다는 무언가를 재빨리 집거나 가져가는 것을 의미합니다. 캐주얼한 영어에서는 '가방 잡아'처럼 빠른 행동에 사용되며, 이동하기 전에.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, I wonder if you’d be willing to swap seats with me?

This is a polite way to start a request using 'Excuse me' for attention and 'I wonder if' for indirect asking. Useful for making requests without being direct; the contraction 'you’d' means 'you would'.

이는 주의를 끌기 위해 'Excuse me'을 사용하고, 간접적인 요청을 위해 'I wonder if'를 사용한, 요청을 시작하는 예의 바른 방법입니다. 직접적이지 않게 요청할 때 유용합니다; 축약형 'you’d'는 'you would'를 의미합니다.

Oh, sure. Is your friend in the window seat or the aisle seat?

'Oh, sure' is a casual agreement. The question uses 'or' to offer choices. This sentence shows how to clarify details politely in a conversation.

'아, 물론'은 캐주얼한 동의입니다. 질문은 '또는'을 사용하여 선택지를 제시합니다. 이 문장은 대화에서 정중하게 세부 사항을 명확히 하는 방법을 보여줍니다.

She's in seat 14C, which is also an aisle seat. So it would be an even swap – aisle for aisle.

This explains the situation with a relative clause 'which is'. 'Even swap' means a fair exchange. It's useful for justifying a request to make it more acceptable.

이는 'which is'라는 관계절로 상황을 설명합니다. 'Even swap'은 공정한 교환을 의미합니다. 이는 요청을 정당화하여 더 수용 가능하게 만드는 데 유용합니다.

Perfect! That works for me.

'Perfect' expresses strong agreement, and 'that works for me' means it's convenient. This short response is common in everyday English to confirm something positively.

'Perfect'는 강한 동의를 표현하고, 'that works for me'는 편리하다는 의미입니다. 이 짧은 응답은 일상 영어에서 무언가를 긍정적으로 확인할 때 흔히 사용됩니다.

Great, thank you so much! I really appreciate it.

This combines thanks with 'so much' for emphasis and 'appreciate' for gratitude. Use it after receiving help to show sincere thanks; it's a key polite expression.

이것은 'so much'을 강조로, 'appreciate'을 감사의 의미로 감사와 결합한 것입니다. 도움을 받은 후에 사용하여 진심 어린 감사를 표현하세요; 이는 중요한 예의 바른 표현입니다.

No problem at all! Enjoy sitting with your friend.

'No problem at all' is a friendly way to say it's easy to help. 'Enjoy' wishes well. This is useful for responding to thanks in service or casual situations.

'전혀 문제없어요'는 도움을 주기 쉽다는 것을 친근하게 표현하는 방법입니다. '즐겁게'는 좋은 소원을 빌어주는 것입니다. 이는 서비스나 캐주얼한 상황에서 감사 인사에 응답할 때 유용합니다.