Zurück zu den Situationen

Clarifying General Pool Rules

Klärung der allgemeinen Poolregeln

A swimmer observes signs or hears announcements and wants to confirm general rules such as 'no diving,' 'no running,' or 'shower before entering,' and asks a staff member for clarification.

Ein Schwimmer beobachtet Schilder oder hört Durchsagen und möchte allgemeine Regeln wie „Kein Tauchen“, „Kein Laufen“ oder „Vor dem Betreten duschen“ bestätigen und fragt ein Personalmitglied um Klärung.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Excuse me, I just wanted to clarify a few things about the pool rules.
Entschuldigung, ich wollte nur ein paar Dinge bezüglich der Poolregeln klären.
2
Michael (Male)
Certainly, I'm here to help. What would you like to know?
Gewiss, ich bin hier, um zu helfen. Was möchten Sie wissen?
3
Emily (Female)
I saw a few signs and heard an announcement earlier. Is it strictly 'no diving' anywhere in the pool?
Ich habe vorhin ein paar Schilder gesehen und eine Ansage gehört. Ist es überall im Becken strengstens 'kein Tauchen' verboten ?
4
Michael (Male)
That's correct. For safety reasons, diving is not permitted in any area of the pool. The water depth isn't suitable.
Das ist korrekt. Aus Sicherheitsgründen ist das Tauchen in keinem Bereich des Pools erlaubt. Die Wassertiefe ist nicht geeignet.
5
Emily (Female)
Okay, got it. And what about the 'no running' rule? Does that apply to the pool deck as well?
Okay, verstanden. Und was ist mit der Regel « kein Laufen »? Gilt die auch für das Pooldeck?
6
Michael (Male)
Yes, absolutely. The pool deck can be very slippery when wet, so running is prohibited to prevent accidents.
Ja, absolut. Der Pooldeck kann sehr rutschig sein, wenn er nass ist, daher ist Laufen verboten, um Unfälle zu verhindern.
7
Emily (Female)
Understood. And one last thing, is showering before entering the pool mandatory?
Verstanden. Und eine letzte Sache noch: Ist das Duschen vor dem Betreten des Pools obligatorisch?
8
Michael (Male)
Indeed it is. It's for hygiene purposes, to keep the pool water clean for everyone. Thanks for asking!
In der Tat. Es dient hygienischen Zwecken, um das Poolwasser für alle sauber zu halten. Danke, dass du gefragt hast!
9
Emily (Female)
No problem! Thanks for clarifying everything.
Kein Problem! Vielen Dank, dass Sie alles geklärt haben.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

clarify

To explain something clearly to avoid confusion. Use it when you need more details about rules or instructions.

Etwas klar erklären, um Verwirrung zu vermeiden. Verwenden Sie es, wenn Sie mehr Details zu Regeln oder Anweisungen benötigen.

rules

Guidelines or laws that must be followed in a place like a pool. They help keep everyone safe.

Richtlinien oder Gesetze, die in einem Ort wie einem Schwimmbad befolgt werden müssen. Sie helfen, alle sicher zu halten.

diving

Jumping into water headfirst with your body straight. In pools, it's often not allowed for safety.

Kopfüber mit geradem Körper ins Wasser springen. In Schwimmbädern ist es oft aus Sicherheitsgründen nicht erlaubt.

prohibited

Something that is not allowed by rules. Say 'prohibited' when explaining bans, like 'running is prohibited.'

Etwas, das von Regeln nicht erlaubt ist. Sage 'prohibited', wenn du Verbote erklärst, wie 'Laufen ist verboten.'

deck

The flat area around a swimming pool where people walk. It's important to know because rules often apply there too.

Der flache Bereich um einen Swimmingpool, wo Menschen gehen. Es ist wichtig zu wissen, weil Regeln dort oft auch gelten.

slippery

Something wet and smooth that makes it easy to fall. Use it to describe dangerous wet surfaces like pool decks.

Etwas Nasses und Glattes, das es leicht macht, hinzufallen. Verwenden Sie es, um gefährliche nasse Oberflächen wie Pooldecks zu beschreiben.

mandatory

Required; you must do it. For example, showering before entering the pool is mandatory for hygiene.

Erforderlich; Sie müssen es tun. Zum Beispiel ist das Duschen vor dem Betreten des Pools für die Hygiene verpflichtend.

hygiene

Practices to keep clean and healthy. In pools, it means showering to keep the water clean for all.

Praktiken, um sauber und gesund zu bleiben. In Schwimmbädern bedeutet das, duschen, um das Wasser für alle sauber zu halten.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I just wanted to clarify a few things about the pool rules.

This is a polite way to start a conversation and ask for explanation. Use it when you see signs but need more details. 'Wanted to' is past tense for politeness.

Das ist eine höfliche Art, ein Gespräch zu beginnen und eine Erklärung zu erbitten. Verwenden Sie es, wenn Sie Schilder sehen, aber mehr Details brauchen. 'Wanted to' ist im Präteritum für Höflichkeit.

Certainly, I'm here to help. What would you like to know?

A helpful response from staff. 'Certainly' means 'of course.' Use this to offer assistance and ask for specifics in service situations.

Eine hilfreiche Antwort vom Personal. 'Certainly' bedeutet 'natürlich'. Verwenden Sie dies, um Hilfe anzubieten und nach Spezifika in Service-Situationen zu fragen.

Is it strictly 'no diving' anywhere in the pool?

Asking for confirmation about a rule. 'Strictly' means completely enforced. Useful for checking if a ban applies everywhere; question form with 'is it' for yes/no answers.

Frage nach Bestätigung einer Regel. 'Strictly' bedeutet vollständig durchgesetzt. Nützlich, um zu prüfen, ob ein Verbot überall gilt; Frageform mit 'is it' für Ja/Nein-Antworten.

For safety reasons, diving is not permitted in any area of the pool.

Explaining a rule with a reason. 'Not permitted' is formal for 'not allowed.' Use this pattern to give reasons: 'For [reason], [action] is not [allowed].'

Eine Regel mit einem Grund erklären. 'Not permitted' ist formell für 'not allowed'. Verwenden Sie dieses Muster, um Gründe anzugeben: 'For [reason], [action] is not [allowed].'

What about the 'no running' rule? Does that apply to the pool deck as well?

Following up on another rule. 'What about' introduces a new question. 'As well' means 'also.' Great for clarifying if rules extend to other areas.

Nachverfolgung einer weiteren Regel. 'What about' führt eine neue Frage ein. 'As well' bedeutet 'auch'. Gut zum Klären, ob Regeln auf andere Bereiche ausgedehnt werden.

The pool deck can be very slippery when wet, so running is prohibited to prevent accidents.

Giving a reason for a rule with 'so' for cause and effect. 'To prevent' shows purpose. Use this to explain why rules exist in everyday conversations.

Eine Begründung für eine Regel mit 'so' für Ursache und Wirkung geben. 'To prevent' zeigt den Zweck. Verwenden Sie dies, um in alltäglichen Gesprächen zu erklären, warum Regeln existieren.

Is showering before entering the pool mandatory?

Yes/no question about a requirement. 'Mandatory' means must do. Useful in places with hygiene rules; structure: 'Is [action] [adjective]?'

Ja/Nein-Frage zu einer Anforderung. 'Mandatory' bedeutet muss tun. Nützlich in Orten mit Hygieneregeln; Struktur: 'Is [action] [adjective]?'

It's for hygiene purposes, to keep the pool water clean for everyone. Thanks for asking!

Explaining purpose with 'for [reason]' and infinitive 'to [goal].' Ends positively. Use to respond helpfully and encourage questions.

Zweck mit 'for [reason]' und Infinitiv 'to [goal]' erklären. Positiv abschließen. Zum hilfreich antworten und Fragen ermutigen verwenden.